Übersetzung für "Non-starter" in Deutsch
So
any
form
of
permanent
operating
gate
to
fishers
is
a
non-starter.
Deshalb
wäre
jede
Form
fester
Betriebseinnahmen
für
Fischer
ein
Blindgänger.
Europarl v8
So
the
Universal
Income
Benefit
is
definitely
a
non-starter.
Also
ist
der
Universale
Einkommenszuschuss
definitiv
ein
Rohrkrepierer.
News-Commentary v14
The
centre
of
the
Valley's
a
non-starter.
Das
Zentrum
des
Tals
ist
ein
Reinfall.
OpenSubtitles v2018
Well,
for
me
his
salary
alone
makes
him
a
non-starter.
Nun,
für
mich
fällt
er
schon
beim
Gehalt
komplett
durch.
OpenSubtitles v2018
It's
a
non-starter.
Taktisch
gesehen
ist
es
ein
Blindgänger.
OpenSubtitles v2018
No,
I-I-I-I
know
that
you
have
countless
reasons
as
to
why
this
is
a
non-starter
for
you.
Ich
weiß,
Sie
haben
eine
Menge
Gründe
nicht
mitzumachen.
OpenSubtitles v2018
Without
the
sponsors
even
a
single
event
would
be
a
non-starter.
Ohne
Sponsoren
wäre
nicht
einmal
ein
einzelnes
Rennen
denkbar.
ParaCrawl v7.1
If
one
can
talk
in
terms
of
only
2%
funds
getting
to
their
intended
recipients,
then
this
policy
has
proved
to
be
a
non-starter.
Wenn
man
von
2 %
Ausführung
ausgeht,
dann
hat
diese
Politik
nicht
stattgefunden.
Europarl v8
Monetary
support
would
lead
to
fiscal
transfers,
making
limited
interventions
a
non-starter.
Ein
Währungsbeistand
würde
zu
fiskalischen
Transfers
führen
und
begrenzte
Interventionen
würden
sich
als
Reinfall
erweisen.
News-Commentary v14
You
know,
without
any
kind
of
equity
or
income
support
this
loan
is
a
non-starter.
Wissen
Sie,
ohne
Kapital
und
ohne
Einkünfte...
geht
das
Darlehen
so
nicht
durch.
OpenSubtitles v2018
That
already
is
a
non-starter
for
peace.
Schon
dies
ist
ein
Rohrkrepierer.
ParaCrawl v7.1
So
the
paradox
is
without
the
threat
of
revolution,
reformism
is
a
non-starter.
Das
Paradoxon
ist,
dass
ohne
die
Gefahr
einer
Revolution,
jeder
Reformismus
ein
Rohrkrepierer
ist.
ParaCrawl v7.1