Übersetzung für "Non-starter" in Deutsch

So any form of permanent operating gate to fishers is a non-starter.
Deshalb wäre jede Form fester Betriebseinnahmen für Fischer ein Blindgänger.
Europarl v8

So the Universal Income Benefit is definitely a non-starter.
Also ist der Universale Einkommenszuschuss definitiv ein Rohrkrepierer.
News-Commentary v14

The centre of the Valley's a non-starter.
Das Zentrum des Tals ist ein Reinfall.
OpenSubtitles v2018

Well, for me his salary alone makes him a non-starter.
Nun, für mich fällt er schon beim Gehalt komplett durch.
OpenSubtitles v2018

It's a non-starter.
Taktisch gesehen ist es ein Blindgänger.
OpenSubtitles v2018

No, I-I-I-I know that you have countless reasons as to why this is a non-starter for you.
Ich weiß, Sie haben eine Menge Gründe nicht mitzumachen.
OpenSubtitles v2018

Without the sponsors even a single event would be a non-starter.
Ohne Sponsoren wäre nicht einmal ein einzelnes Rennen denkbar.
ParaCrawl v7.1

If one can talk in terms of only 2% funds getting to their intended recipients, then this policy has proved to be a non-starter.
Wenn man von 2 % Ausführung ausgeht, dann hat diese Politik nicht stattgefunden.
Europarl v8

Monetary support would lead to fiscal transfers, making limited interventions a non-starter.
Ein Währungsbeistand würde zu fiskalischen Transfers führen und begrenzte Interventionen würden sich als Reinfall erweisen.
News-Commentary v14

You know, without any kind of equity or income support this loan is a non-starter.
Wissen Sie, ohne Kapital und ohne Einkünfte... geht das Darlehen so nicht durch.
OpenSubtitles v2018

That already is a non-starter for peace.
Schon dies ist ein Rohrkrepierer.
ParaCrawl v7.1

So the paradox is without the threat of revolution, reformism is a non-starter.
Das Paradoxon ist, dass ohne die Gefahr einer Revolution, jeder Reformismus ein Rohrkrepierer ist.
ParaCrawl v7.1