Übersetzung für "Non-replaceable" in Deutsch

For lamps with non-replaceable light sources indicate the number and the total wattage of the light sources.
Bei Leuchten mit nicht auswechselbaren Lichtquellen, Zahl und Gesamtleistung der Lichtquellen angeben.
DGT v2019

CAUTION: This unit contains a non-replaceable internal Lithium Ion battery.
Dieses Gerät enthält einen nicht austauschbaren internen Lithium Ionen Akku.
ParaCrawl v7.1

Socket unit B can however also be part of a non-replaceable unit.
Die Buchsen-Einheit B kann aber auch Teil einer nicht austauschbaren Einheit sein.
EuroPat v2

Powered by one non-replaceable lithium battery.
Die Stromversorgung erfolgt über eine nicht austauschbare Lithium-Ionen-Batterie.
CCAligned v1

For cornering lamps with non-replaceable light sources indicate the number and total wattage of the light sources used.
Für Abbiegescheinwerfer mit nicht auswechselbaren Lichtquellen ist die Anzahl und die Gesamtleistung der verwendeten Lichtquellen anzugeben.
DGT v2019

For daytime running lamps with non-replaceable light sources indicate the number and total wattage of the light sources used.
Für Tagfahrleuchten mit nicht auswechselbaren Lichtquellen ist die Anzahl und die Gesamtleistung der verwendeten Lichtquellen anzugeben.
DGT v2019

A non-replaceable feed rake 10 conveys the plant material harvested by the front attachment 9 to the chopper drum 6 .
Ein nicht austauschbarer Schrägförderer 10 fördert das vom Erntevorsatz 9 geborgene Pflanzenmaterial der Häckseltrommel 6 zu.
EuroPat v2

However, for lamps equipped with non-replaceable light sources (filament lamps and other), the colorimetric characteristics should be verified with the light sources present in the lamp, in accordance with relevant subparagraphs of paragraph 7.1 of this Regulation.’;
Bei Leuchten mit nicht auswechselbaren Lichtquellen (Glühlampen und andere) sind die Farbmerkmale jedoch mit den in der Leuchte vorhandenen Lichtquellen nach den entsprechenden Unterabsätzen des Absatzes 7.1 dieser Regelung festzustellen.“
DGT v2019

However, for lamps equipped with non-replaceable light sources (filament lamps and other), the colorimetric characteristics should be verified with the light sources present in the lamp, in accordance with relevant subparagraphs of paragraph 8.1 of this Regulation.’
Bei Leuchten mit nicht auswechselbaren Lichtquellen (Glühlampen und andere) sind die Farbmerkmale jedoch mit den in der Leuchte vorhandenen Lichtquellen nach den entsprechenden Unterabsätzen des Absatzes 8.1 dieser Regelung festzustellen.“
DGT v2019

However, for lamps equipped with non-replaceable light sources (filament lamps and other), the colorimetric characteristics should be verified with the light sources present in the lamp, in accordance with relevant subparagraphs of paragraph 9.1 of this Regulation.’
Bei Leuchten mit nichtauswechselbaren Lichtquellen (Glühlampen oder andere) sind die Farbmerkmale mit den in der Leuchte vorhandenen Lichtquellen nach den entsprechenden Unterabsätzen des Absatzes 9.1 dieser Regelung zu überprüfen.“
DGT v2019

All measurements on lamps equipped with non-replaceable light sources (filament lamps and other) shall be made at 6,75 V, 13,5 V or 28,0 V respectively, when not supplied by an electronic light source control gear.
Alle Messungen an Scheinwerfern mit nicht auswechselbaren Lichtquellen (Glühlampen und andere) sind mit 6,75 V, 13,5 V oder 28,0 V vorzunehmen, wenn der Scheinwerfer nicht mit einem elektronischen Lichtquellensteuergerät ausgerüstet ist.
DGT v2019

With respect to photometric performances, the conformity of mass-produced lamps shall not be contested if, when testing photometric performances of any lamp chosen at random and equipped with a standard light source, or when the lamps are equipped with non-replaceable light sources (filament lamps or other), and when all measurements are made at 6,75 V, 13,5 V or 28,0 V respectively:
Hinsichtlich der fotometrischen Eigenschaften wird die Übereinstimmung von serienmäßig hergestellten Scheinwerfern mit dem genehmigten Typ nicht beanstandet, wenn bei der Prüfung der fotometrischen Eigenschaften eines stichprobenweise ausgewählten, mit einer Prüflichtquelle bestückten Scheinwerfers oder von Scheinwerfern mit nichtauswechselbaren Lichtquellen (Glühlampen oder andere Lichtquellen) bei allen Messungen, welche jeweils bei 6,75 V, 13,5 V oder 28,0 V durchgeführt werden,
DGT v2019

The chromaticity coordinates shall be complied with when the lamp is equipped with a standard light source, or for lamps equipped with non-replaceable light sources (filament lamps or other), when the colorimetric characteristics are verified with the light source present in the lamp.
Die Farbwertanteile müssen den Vorschriften entsprechen, wenn der Scheinwerfer mit einer Prüflichtquelle bestückt ist, oder, bei Scheinwerfern mit nichtauswechselbaren Lichtquellen (Glühlampen oder andere), wenn die Farbmerkmale mit der im Scheinwerfer vorhandenen Lichtquelle geprüft werden.
DGT v2019