Übersetzung für "Not replaceable" in Deutsch
In
this
process
oxalic
acid
is
not
replaceable.
Bei
diesem
Verfahren
ist
kein
Austausch
der
Oxalsäure
möglich.
DGT v2019
You
think
you're
not
replaceable?
Du
denkst,
du
seist
nicht
austauschbar?
OpenSubtitles v2018
He's
not
replaceable
as
my
friend.
Er
ist
nicht
ersetzbar
als
mein
Freund.
OpenSubtitles v2018
For
data
communications
speed
is
not
replaceable
by
anything,
except
by
more
speed.
In
der
Datenkommunikation
ist
Geschwindigkeit
durch
nichts,
außer
mehr
Geschwindikeit
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
Natural
breast
is
not
replaceable,
but
this
method
is
the
closest
possible.
Natürliche
Brust
ist
nicht
austauschbar,
aber
diese
Methode
ist
die
nächste
möglich.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
diaphragm
is
thus
not
replaceable.
In
diesem
Fall
ist
die
Membran
somit
nicht
austauschbar.
EuroPat v2
A
companion
like
Basti
is
not
replaceable.
So
ein
Partner
wie
Basti
ist
nicht
ersetzbar.
ParaCrawl v7.1
This
has
the
advantage
that
it
ensures
the
fatigue
strength
of
the
bearing
shell,
which
is
not
replaceable.
Dies
hat
den
Vorteil,
daß
die
Dauerfestigkeit
der
nicht
austauschbaren
Lagerschale
sichergestellt
ist.
EuroPat v2
The
vacuum
cleaner
does
not
require
replaceable
paper
bags
and
its
operation
and
maintenance
are
very
simple.
Der
Staubsauger
erfordert
keine
Staubsaugerbeutel
und
der
Betrieb
und
die
Pflege
sind
sehr
einfach.
ParaCrawl v7.1
The
LG
V30
contains
a
3,300
mAh
strong,
though
not
replaceable,
battery.
Im
LG
V30
steckt
ein
3.300
mAh
starker,
wenngleich
nicht
wechselbarer,
Akku.
ParaCrawl v7.1
Employers
must
be
aware
of
the
fact
that
the
human
mind
is
not
replaceable.
Arbeitgeber
müssen
sich
der
Tatsache
bewusst
sein,
dass
der
menschliche
Geist
nicht
ausgetauscht
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
return
cord
is
fastened
onto
the
holding
eyelets
on
the
M260xx
by
a
fastening
set
and
is
not
replaceable.
Die
Rückholschnur
wird
über
ein
Befestigungsset
an
den
Halteösen
am
M260xx
befestigt
und
ist
nicht
wechselbar.
ParaCrawl v7.1
The
milk
is
used
exclusively
for
cheese
and
not
for
replaceable
products
such
as
milk
powder
or
butter.
Die
Milch
wird
für
den
Käse
verwendet
und
nicht
für
austauschbare
Produkte
wie
Milchpulver
oder
Butter.
ParaCrawl v7.1
Genetically
and
ecologically
the
New
Guinea
singing
dog
is
not
replaceable
with
any
other
canid-population
and
the
available
data
indicates
that
the
New
Guinea
singing
dog
demonstrates
a
unique
evolutionary
entity,
possible
a
sister-taxon
of
the
Australian
dingo.
Der
Neuguinea-Dingo
sei
genetisch
und
ökologisch
nicht
mit
irgendeiner
anderen
Caniden-Population
auswechselbar
und
daher
würden
die
verfügbaren
Daten
zumindest
darauf
hinweisen,
dass
der
Neuguinea-Dingo
eine
einzigartige
evolutionäre
Einheit,
möglicherweise
ein
Schwestertaxon
des
Australischen
Dingos,
darstellt.
Wikipedia v1.0
The
separate
retro-reflecting
optical
units
shall
not
be
replaceable
unless
they
consist
of
approved
retro-reflecting
devices
in
Class
IA.
Die
einzelnen
Rückstrahloptiken
dürfen
nicht
auswechselbar
sein,
außer
wenn
es
sich
um
Rückstrahler
handelt,
die
für
die
Klasse
I
A
genehmigt
worden
sind.
DGT v2019
Since,
moreover,
the
pivot
arms
are
not
designed
as
replaceable
elements,
the
body
of
the
pivot
arm
can
be
constructed
such
that,
even
given
low
mass,
it
is
as
stiff
as
possible
per
se
and,
therefore,
a
low
vibration
structure.
Da
die
Schwenkarme
zudem
nicht
als
auswechselbare
Einzelelemente
ausgebildet
sind,
kann
der
Körper
des
Schwenkteiles
auch
bei
geringer
Masse
so
konstruiert
werden,
daß
er
in
sich
möglichst
steif
und
damit
vibrationsarm
ist.
EuroPat v2
This
leads
to
the
disadvantage
that
the
individual
filters
of
the
air
purification
apparatus,
as
a
rule,
are
not
individually
replaceable
but
rather
can
only
be
replaced
as
a
whole
filter
element.
Daraus
ergibt
sich
der
Nachteil,
daß
also
die
einzelnen
Filter
des
Luftreinigungsgeräts
in
der
Regel
nicht
einzeln
auswechselbar
sind,
sondern
nur
insgesamt
als
Filterelement
auswechselbar
sind.
EuroPat v2
The
inner
walling
of
the
double
wall
can
in
a
further
embodiment
of
the
invention
(not
shown)
be
replaceable.
Die
Innenwandung
der
Doppelwand
kann
in
weiterer
Ausgestaltung
der
Erfindung
(nicht
dargestellt)
auswechselbar
gestaltet
werden.
EuroPat v2
I
usually
prefer
control
boxes
with
batteries
that
I
can
change
mid-session
if
they
run
out
but
the
life
of
this
battery
is
good,
and
hopefully,
the
life
of
the
battery
in
charge/discharge
cycles
is
good
as
it
is
not
user
replaceable.
Normalerweise
bevorzuge
ich
Steuerkästen
mit
Batterien,
die
ich
während
der
Sitzung
wechseln
kann,
wenn
sie
leer
sind,
aber
die
Lebensdauer
dieser
Batterie
ist
gut,
und
hoffentlich
ist
die
Lebensdauer
der
Batterie
in
den
Lade-
/
Entladezyklen
gut,
da
sie
vom
Benutzer
nicht
ausgetauscht
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
As
an
example
of
the
kind
of
sea
change
likely
in
the
next
few
years,
Kaplan
cites
medical
doctors
and
airline
pilots,
professionals
whom
most
people
assume
are
not
easily
replaceable.
Als
Beispiel
dafür,
welche
grundlegende
Veränderung
in
den
nächsten
fünf
Jahren
zu
erwarten
ist,
führt
Kaplan
Ärzte
und
Piloten
an,
also
Berufe,
von
denen
die
meisten
Leute
annehmen
würden,
dass
sie
nicht
so
leicht
zu
ersetzen
seien.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
we
are
convinced:
Also
in
the
future
human
beings
will
not
be
replaceable
by
machines
when
it
comes
to
good
leadership.
Trotzdem
sind
wir
uns
sicher:
Auch
in
Zukunft
wird
der
Mensch
nicht
durch
Maschinen
ersetzbar
sein,
wenn
es
auf
gute
FÃ1?4hrung
ankommt.
ParaCrawl v7.1
However,
explicit
non-industrial
manufacturing
methods,
where
the
human
factor
and
feeling
are
not
replaceable
by
any
machine,
play
a
central
role.
Die
GIE®
-
Wasseraktivierungs-Technologie
erfordert
handwerklich
hoch
stehende,
jedoch
explizit
nicht
industrielle
Herstellungsmethoden,
in
welchen
der
Faktor
Mensch
und
dessen
durch
keine
Maschine
ersetzbares
Gefühl
eine
zentrale
Rolle
einnimmt.
ParaCrawl v7.1
The
lens
is
not
replaceable
since
the
soft
foam
is
directly
glued
to
the
lens.
Das
Glas
lässt
sich
bei
der
Brille
nicht
tauschen,
da
die
gut
abdichtende
und
weiche
Schaumstoffauflage
direkt
auf
das
Glas
geklebt
ist.
ParaCrawl v7.1