Übersetzung für "Non-medical practitioner" in Deutsch
A
physician,
a
non-medical
practitioner
and
a
psychologist’s
practice
have
also
been
established
there.
Etabliert
haben
sich
ebenso
ein
Arzt,
eine
Heilpraktikerin
und
eine
psychologische
Praxis.
ParaCrawl v7.1
Is
the
optical
system
overtaxed,
the
eye
atrophies,"
the
non-medical
practitioner
figured.
Ist
das
Sehzentrum
überfordert,
verkümmert
das
Auge",
erkannte
der
Heilpraktiker.
ParaCrawl v7.1
Is
the
optical
system
overtaxed,
the
eye
atrophies,”
the
non-medical
practitioner
figured.
Ist
das
Sehzentrum
überfordert,
verkümmert
das
Auge",
erkannte
der
Heilpraktiker.
ParaCrawl v7.1
He
learned
English
and
trained
as
a
non-medical
practitioner
and
masseur.
Er
lernte
Englisch
und
erlernte
den
Beruf
des
Heilpraktikers
und
Masseurs.
ParaCrawl v7.1
My
name
is
Nicole
Michels
and
I
am
a
non-medical
practitioner.
Mein
Name
ist
Nicole
Michels.
Ich
bin
Heilpraktikerin
und
ausgebildete
Bioenergetikerin
Extrasens.
CCAligned v1
Bärbel
is
already
a
non-medical
practitioner
and
operates
an
own
office
together
with
her
life
partner
since
shortly.
Bärbel
ist
schon
Heilpraktikerin
und
betreibt
gemeinsam
mit
ihrem
Lebensgefährten
seit
kurzem
eine
eigene
Praxis.
ParaCrawl v7.1
The
consulting
room
of
the
famous
Chinese
non-medical
practitioner,
the
hydro
massage
room,
the
solarium
and
the
sauna
room
are
also
located
on
the
ground
floor.
Ebenso
im
Erdgeschoss
ist
das
Ordinationszimmer
des
berühmten
chinesischen
Heilpraktikers
zu
finden,
so
wie
das
Hydromassage-
Zimmer,
Solarium
und
Saunaraum.
ParaCrawl v7.1
With
our
cooperation
partner,
Marion
Wandke,
non-medical
practitioner
(psychotherapy),
trainer
and
coach,
stress
management
trainer,
psychological
consultant
in
companies,
consultant
for
organizational
development
and
change
management
and
many
years
of
leadership
experience,
we
offer
you
days
of
relaxation
and
development.
Mit
unserer
Kooperationspartnerin,
Marion
Wandke,
Heilpraktikerin
(Psychotherapie),
Trainerin
und
Coach,
Stressmanagement-Trainerin,
Psychologische
Beraterin
in
Firmen,
Beraterin
für
Organisationsentwicklung
und
Changemanagement
und
langjährige
Führungserfahrung,
bieten
wir
Ihnen
Tage
der
Entspannung
und
der
Entwicklung.
CCAligned v1
By
chance
(actually
there
are
no
coincidences),
I
met
someone
who
knew
a
non-medical
practitioner
who
is
able
to
permanently
erase
allergies.
Durch
Zufall
(eigentlich
gibt
es
keine
Zufälle),
lernte
ich
jemanden
kennen,
der
eine
Heilpraktikerin
kannte,
die
in
der
Lage
ist,
Allergien
dauerhaft
zu
löschen.
CCAligned v1
If
you
would
like
to
experience
the
vision
of
a
theologian,
Psychotherapeutic
non-medical
practitioner,
spiritual
worker,
just
read
further
on
to
the
next
page.
Wenn
Sie
die
Vision
eines
Theologen,
Seelsorgern,
Coachs,
Psychotherapeutischen
Heilpraktiker,
erfahren
möchten,
lesen
Sie
einfach
auf
der
nächsten
Seite
weiter.
CCAligned v1
But
if
the
symptoms
listed
above
persist
over
a
period
of
several
weeks,
you
need
to
take
your
difficulty
sleeping
seriously
and
consult
a
doctor
or
non-medical
practitioner.
Wenn
die
genannten
Beschwerden
aber
über
einen
Zeitraum
von
mehreren
Wochen
andauern,
solltest
du
deine
Schlafprobleme
ernst
nehmen
und
einen
Arzt
oder
Heilpraktiker
aufsuchen.
ParaCrawl v7.1
Volkhard
Roeseler
–
Astrologer
and
Non-medical
Practitioner
Astrological
Counsellation
–
Family
Constellation
–
Rebalancing
MassageMittenwalder
Strasse
29,
10961
Berlin
–
Tel:
+49–30–69
04
25
13
–
Email:
This
email
address
is
being
protected
from
spambots.
Volkhard
Röseler
–
Astrologe
und
Heilpraktiker
Astrologische
Beratung
–
Familienaufstellung
–
Rebalancing-Massage
Mittenwalder
Straße
29,
10961
Berlin
–
Tel:
030–69
04
25
13
–
E-Mail:
Diese
E-Mail-Adresse
ist
vor
Spambots
geschützt!
ParaCrawl v7.1
In
our
interview,
the
non-medical
practitioner
and
midwife
Manuela
Burkhardt,
WALA
contact
person
for
midwives
and
mother
of
three
children,
explains
why
parents
should
not
automatically
reach
for
antipyretic
medication
to
treat
a
high
temperature.
Warum
daher
Eltern
bei
der
Behandlung
von
Fieber
nicht
automatisch
auf
fiebersenkende
Arzneimittel
zurückgreifen
sollten,
erläutert
die
Heilpraktikerin
und
Hebamme
Manuela
Burkhardt,
Ansprechpartnerin
für
Hebammen
bei
der
WALA
und
Mutter
von
drei
Kindern,
in
unserem
Interview.
ParaCrawl v7.1
Borne
by
this
success
and
the
positive
feedback
of
others,
she
thinks
about
building
the
sideline
business
further
and
perhaps
aspiring
the
training
of
a
non-medical
practitioner.
Getragen
von
diesem
Erfolg
und
den
positiven
Rückmeldungen
von
anderen
denkt
sie
darüber
nach,
das
nebenberufliche
Business
auszubauen
und
vielleicht
sogar
eine
Ausbildung
als
Heilpraktikerin
anzustreben.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
analytic
skills
and
the
experience
of
the
general
practitioner,
dermatologist,
beauty
institute
or
non-medical
practitioner
are
of
decisive
importance.
In
the
sense
of
a
holistic
treatment
a
sure
feeling
for
identifying
the
complex
backgrounds
of
these
intolerances
and
for
providing
comprehensive
assistance,
including
the
interdisciplinary
approach,
is
needed.
Dem
analytischen
Geschick
und
der
Erfahrung
des
Allgemeinarztes,
Dermatologen,
Kosmetikinstituts
oder
Heilpraktikers
kommt
bei
Problemgruppen
eine
ganz
besondere
Bedeutung
zu.
Im
Sinne
einer
ganzheitlichen
Behandlung
sollte
das
Gespür
vorhanden
sein,
Hintergründe
von
Unverträglichkeiten
zu
identifizieren
und
ggf.
interdisziplinär
den
Betroffenen
eine
befriedigende
Hilfestellung
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
Meda
Christiani
received
her
license
as
a
non-medical
practitioner
of
psychotherapy
in
Germany.
She
founded
Conscious
Creation
LLC
in
California
and
is
working
as
a
Wellness
Empowerment
Coach.
Meda
Christiani
hat
ihre
Zulassung
als
Heilpraktikerin
für
Psychotherapie
in
Deutschland
erhalten.
In
Kalifornien
hat
sie
Conscious
Creation
LLC
gegründet
und
arbeitet
als
Wellness
Empowerment
Coach.
CCAligned v1
This
book
is
not
a
substitute
for
competent
medical
advice
and
should
not
be
construed
as
medical
advice.
The
author
is
neither
a
physician
nor
a
non-medical
practitioner.
Dieses
Buch
bietet
keinerlei
Ersatz
für
kompetenten
medizinischen
Rat,
es
ist
nicht
als
medizinische
Beratung
zu
sehen.
Die
Autorin
ist
weder
Ärztin,
noch
Heilpraktikerin.
CCAligned v1
Full
of
hope,
but
sceptical,
Mrs.
L.made
an
appointment
with
the
Cologne
practice
of
the
non-medical
practitioner
and
certified
optician
Jürgen
Hancke.
With
a
team
of
10
employees,
he
particularly
helps
patients
given
up
by
school
medicine,
with
a
by
him
special
developed
therapy
based
on
a
world
wide
unique
skull
acupuncture.
Diese
sei
erfolgreich
mit
Akupunktur
behandelt
worden.
Hoffnungsvoll,
aber
skeptisch,
meldete
sich
Frau
L.bald
darauf
in
der
Kölner
Praxis
des
Heilpraktikers
und
Augenoptikermeisters
Jürgen
Hancke
an.
Zusammen
mit
zehn
Mitarbeitern
hilft
er
insbesondere
den
von
der
Schulmedizin
aufgegebenen
Patienten
mit
einer
speziell
von
ihm
entwickelten
Therapie,
die
im
Wesentlichen
auf
einer
bisher
weltweit
einmaligen
Schädelakupunktur
beruht.
ParaCrawl v7.1
An
example
would
be
the
German
law
on
non-medical
practitioners.
Ein
Beispiel
ist
das
deutsche
Heilpraktikergesetz.
Europarl v8
Thus
further
conflict
with
the
Non-Medical
Practitioners
Act
would
be
avoided.
So
sollte
ein
weiterer
Konflikt
mit
dem
Heilpraktikergesetz
endgültig
verhindert
werden.
ParaCrawl v7.1
Is
there
no
way
for
non-medical
practitioners
to
remove
tattoos
anyway?
Gibt
es
keine
Möglichkeit
für
Heilpraktiker
trotzdem
Tattoos
zu
entfernen?
CCAligned v1
A
school
that
trains
to
non-medical
practitioners
with
a
focus
on
homeopathy!
Eine
Schule,
die
sich
an
Heilpraktiker
mit
Schwerpunkt
Homöopathie
ausbildet!
CCAligned v1
For
therapists,
non-medical
practitioners
and
doctors,
participation
also
offers
suggestions
for
new
treatment
options.
Auch
für
Therapeuten,
Heilpraktiker
und
Ärzte
bietet
die
Teilnahme
Anregungen
für
neue
Behandlungsoptionen.
CCAligned v1
In
the
case
of
violation
of
the
Non-medical
Practitioners
Act
however,
a
fine
of
2000
DM
was
imposed.
Wegen
Verstoßes
gegen
das
Heilpraktikergesetz
wurde
ihm
jedoch
eine
Geldstrafe
von
2000,-
DM
auferlegt.
ParaCrawl v7.1
For
example,
non-medical
practitioners
and
those
interested
in
natural
cosmetics,
natural
health
products
and
natural
remedies
are
addressed.
Angesprochen
sind
zum
Beispiel
Heilpraktiker
und
Interessierte
in
Bezug
auf
Naturkosmetik,
Naturheilprodukte
und
Naturheilverfahren.
ParaCrawl v7.1
There
are
different
situations
in
the
different
Member
States.
In
some
Member
States,
there
are
chiropractors,
practitioners
of
different
types
of
massage,
non-medical
practitioners,
acupuncturists,
and
so
on;
and
patients
from
other
Member
States
must
be
provided
with
access
to
their
services
if
they
so
wish.
Es
gibt
in
den
unterschiedlichen
Mitgliedstaaten
unterschiedliche
Situationen,
das
heißt
in
einigen
Ländern
gibt
es
Chiropraktiker,
bestimmte
Massageformen,
Heilpraktiker,
Akupressur,
usw.,
und
ich
erwarte,
daß
das
auch
anderen
Mitgliedsländern
und
anderen
Patienten
zugänglich
gemacht
wird,
wenn
sie
den
Zugang
dazu
wünschen.
Europarl v8
Perhaps
the
fact
that
there
are
no
non-medical
practitioners
as
such
in
Italy
has
something
to
do
with
the
fact
that
this
need
is
catered
for
by
other
mechanisms
in
that
country.
Vielleicht
hat
die
Tatsache,
daß
es
etwa
in
Italien
den
Heilpraktiker
in
der
Form
nicht
gibt,
damit
zu
tun,
daß
dort
andere
Mechanismen
diese
Dinge
noch
auffangen.
Europarl v8
I
believe
we
must
consider
this
very
carefully,
not
least
because
some
non-medical
practitioners
in
Germany
and
other
countries
maintain
that
it
could
be
dangerous
for
Europe
to
lay
down
strict
criteria,
since
that
could
lead
to
them
no
longer
being
able
to
practise
in
their
own
country
as
before.
Ich
denke,
wir
müssen
hier
noch
einmal
sehr
gründlich
nachdenken,
auch
weil
die
Heilpraktiker
in
Deutschland
und
in
anderen
Ländern
teilweise
sagen:
Es
könnte
ja
gefährlich
sein,
wenn
Europa
strenge
Kriterien
festlegt,
weil
das
dazu
führen
kann,
daß
wir
in
unserem
Land
nicht
mehr
praktizieren
können,
wie
wir
es
bisher
getan
haben.
Europarl v8
Madam
President,
the
non-conventional
medical
practitioners
have
obviously
done
their
work
well,
since
here
Parliament
is
discussing
yet
another
report
on
improving
the
status
of
non-conventional
medicine.
Frau
Präsidentin,
die
nicht-konventionellen
Heilpraktiker
haben
gute
Arbeit
geleistet,
denn
wiederum
steht
ein
Bericht
auf
der
Tagesordnung
des
Parlaments,
der
den
Status
nichtkonventioneller
Medizinrichtungen
verbessern
soll.
Europarl v8
Our
expert
forum
provides
information
to
health
professionals
-
doctors,
pharmacists,
non-medical
practitioners,
nutritionists,
drug
makers
and
others
working
in
the
healthcare
professions,
as
well
as
the
specialist
press
-
about
scientific
backgrounds,
professional
opinions
and
scientific
events.
Unser
Fachforum
informiert
Fachkreise
-
Ärzte,
Apotheker,
Heilpraktiker,
Ernährungswissenschaftler,
Pharmazeuten
und
andere
im
Heilberuf
Tätige
sowie
die
Fachpresse
-
über
wissenschaftliche
Hintergründe,
fachliche
Stellungnahmen
und
wissenschaftliche
Veranstaltungen.
CCAligned v1