Übersetzung für "Non-conviction" in Deutsch
The
owners
put
forward
an
appeal
against
the
non-conviction
of
the
property
developer
two
years
ago.
Die
Landbesitzer
legten
vor
zwei
Jahren
Berufung
gegen
die
nicht
erfolgte
Verurteilung
des
zweiten
Bauträgers
ein.
Europarl v8
The
certificate
of
non-conviction
too
can
be
demanded,
make
it
in
Russia
in
advance.
Die
Auskunft
über
nessudimosti
kann
auch
gefordert
werden,
machen
Sie
sie
im
Voraus
in
Russland.
ParaCrawl v7.1
As
EU
law
gives
every
accused
person
the
right
to
legal
representation,
the
EESC
calls
for
illness
not
to
be
grounds
for
non-conviction
based
confiscation.
Da
sich
jede
Person
gemäß
Unionsrecht
von
einem
Anwalt
vertreten
lassen
kann,
fordert
der
EWSA,
den
Verweis
auf
eine
Erkrankung
als
Kriterium
für
die
Einziehung
ohne
vorherige
Verurteilung
zu
streichen.
TildeMODEL v2018
As
EU
law
gives
every
accused
person
the
right
to
legal
representation,
the
EESC
calls
for
illness
not
to
be
grounds
for
non-conviction
based
confiscation
and
therefore
asks
that
it
be
deleted
from
the
proposal
for
a
directive
(Article
5).
Da
sich
jede
Person
gemäß
Unionsrecht
von
einem
Anwalt
vertreten
lassen
kann,
legt
der
EWSA
nahe,
den
Verweis
auf
eine
Erkrankung
nicht
als
Kriterium
für
die
Einziehung
ohne
vorherige
Verurteilung
gelten
zu
lassen
und
fordert
deshalb,
den
entsprechenden
Passus
im
Richtlinienvorschlag
(in
Artikel
5)
zu
streichen.
TildeMODEL v2018
Some
member
states
emphasised
the
need
to
go
further
on
the
provisions
on
non-conviction
based
confiscation
while
others
stressed
the
need
to
make
the
instrument
compatible
with
national
instruments.
Einige
Mitgliedstaaten
betonten,
dass
es
notwendig
sei,
bei
den
Bestimmungen
über
die
Einziehung
ohne
vorherige
Verurteilung
weiter
zu
gehen,
während
andere
unterstrichen,
das
der
Rechtsakt
mit
den
nationalen
Instrumenten
vereinbar
sein
müsse.
TildeMODEL v2018
Allow
confiscation
of
assets
where
a
criminal
conviction
is
not
possible
because
the
suspect
is
dead,
permanently
ill
or
has
fled
(limited
non-conviction
based
confiscation).
Vermögensgegenstände
können
auch
dann
eingezogen
werden,
wenn
eine
strafrechtliche
Verurteilung
wegen
Tod,
dauernder
Erkrankung
oder
Flucht
der
beschuldigten
Person
nicht
möglich
ist
(Einziehung
ohne
vorherige
Verurteilung
in
begrenzten
Fällen).
TildeMODEL v2018
The
draft
directive
lays
down
minimum
rules
for
member
states
with
respect
to
freezing
and
confiscation
of
criminal
assets
through
direct
confiscation,
value
confiscation,
extended
confiscation,
non-conviction
based
confiscation
(in
limited
circumstances),
and
third-party
confiscation.
Der
Richtlinienentwurf
sieht
Mindestvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Sicherstellung
und
Einziehung
von
kriminellem
Vermögen
im
Wege
der
direkten
Einziehung,
der
Einziehung
des
Wertersatzes,
der
erweiterten
Einziehung,
der
Einziehung
ohne
vorherige
Verurteilung
(in
begrenzten
Fällen)
und
der
Dritteinziehung
vor.
TildeMODEL v2018
The
draft
directive
lays
down
minimum
rules
for
Member
States
with
respect
to
freezing
and
confiscation
of
criminal
assets
through
direct
confiscation,
value
confiscation,
extended
confiscation,
non-conviction
based
confiscation
(in
limited
circumstances),
and
third-party
confiscation.
Der
Richtlinienentwurf
sieht
Mindestvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Sicherstellung
und
Einziehung
von
kriminellem
Vermögen
im
Wege
der
direkten
Einziehung,
der
Einziehung
des
Wertersatzes,
der
erweiterten
Einziehung,
der
Einziehung
ohne
vorherige
Verurteilung
(in
begrenzten
Fällen)
und
der
Dritteinziehung
vor.
TildeMODEL v2018
In
2016,
as
requested
by
the
co-legislators,
the
Commission
will
issue
a
feasibility
study
on
common
rules
on
non-conviction
based
confiscation
of
property
derived
from
criminal
activities.
Wie
vom
EU-Gesetzgeber
gewünscht,
wird
die
Kommission
im
Jahr
2016
eine
Machbarkeitsstudie
über
gemeinsame
Regeln
für
die
ohne
vorhergehende
Verurteilung
vorgenommene
Einziehung
von
Vermögen
aus
Straftaten
vorlegen.
TildeMODEL v2018
On
the
issue
of
non-conviction
based
confiscation
of
proceeds
of
crime,
the
vast
majority
of
member
states
confirmed
their
support
of
the
Proposal
for
a
Directive
on
the
freezing
and
confiscation
of
proceeds
of
crime
in
the
EU,
irrespective
of
a
prior
conviction
of
the
owner
in
a
criminal
court.
Zur
Frage
der
Einziehung
von
Erträgen
aus
Straftaten
ohne
Verurteilung
bekräftigte
die
überwältigende
Mehrheit
der
Mitgliedsstaaten
ihre
Unterstützung
des
Vorschlags
für
die
Richtlinie
über
die
Sicherstellung
und
Einziehung
von
Erträgen
aus
Straftaten
in
der
EU,
ungeachtet
dessen,
ob
eine
rechtskräftige
Verurteilung
des
Besitzers
vorliege
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
apostille
is
not
required
for
such
documents
as
the
notarial
copy
of
the
birth
certificate,
the
notarial
copy
of
the
all-civil
passport,
the
certificate
of
non-conviction,
the
notarial
copy
of
the
international
passport,
the
reference
from
the
REGISTRY
OFFICE,
the
reference
from
a
residence
on
structure
of
a
family
(is
given
in
Russia).
Die
Apostille
wird
für
solche
Dokumente,
wie
die
notarielle
Kopie
des
Zeugnisses
von
der
Geburt,
die
notarielle
Kopie
obschtschegraschdanskogo
die
Pässe,
die
Auskunft
über
nessudimosti,
die
notarielle
Kopie
des
Auslandspasses,
die
Auskunft
aus
dem
Standesamt,
die
Auskunft
vom
Wohnort
über
den
Bestand
der
Familie
(nicht
gefordert
wird
in
Russland
ausgegeben).
ParaCrawl v7.1