Übersetzung für "Non-british" in Deutsch

She resolutely refuses to embrace any non-British grub.
Sie verweigert sich beharrlich allem nicht-britischen Essen.
OpenSubtitles v2018

The registration fees are 45 British Pound or 35 Pound for non-British teams respectively.
Die Teilnahmegebühr beträgt 45 Britische Pfund, respektive 35 Pfund für nicht-britische Teams.
ParaCrawl v7.1

I am the first non-British academic to do so.
Ich bin die erste nichtbritische Akademikerin in einer solchen Position.
ParaCrawl v7.1

In practice, account seizures almost never happen to non-British citizens at British providers.
In der Praxis kommen so gut wie nie Kontopfändungen von Nicht-Briten bei britischen Anbietern vor.
ParaCrawl v7.1

I have been told of recent cases of non-British vessels sailing under the British flag, which were prosecuted in a British court, found guilty and fined, simply sailing away to another Member State leaving the fines unpaid.
Mir wurde kürzlich von nicht-britischen Fischereifahrzeugen unter britischer Flagge berichtet, die vor einem britischen Gericht angeklagt, verurteilt und bestraft wurden, weil sie einfach in einen anderen Mitgliedstaat gefahren sind, ohne die Strafen zu bezahlen.
Europarl v8

They should bear in mind that there are over two million British citizens who work in other EU countries, and only a million non-British EU citizens who work in Britain.
Sie sollten nicht vergessen, dass über zwei Millionen britische Bürger in anderen EU-Staaten arbeiten und nur eine Million nichtbritische EU-Bürger in Großbritannien.
Europarl v8

Yet few people take into account the fact that non-British European users of Google Books, for example a Belgian or Polish internet user, will not even have access to those 20% of e-books.
Jedoch bedenken nur Wenige die Tatsache, dass nicht-britische europäische Nutzer von Google Books, wie z. B. belgische oder polnische Internetnutzer, nicht einmal Zugang zu diesen 20 % der e-Books haben werden.
Europarl v8

The NHS is already used as an international health service and is subject to widespread abuse by non-British citizens at costs of hundreds of millions, if not billions, of pounds each year.
Der NHS wird bereits als internationaler Gesundheitsdienst benutzt und wird in großem Umfang von Nicht-Briten missbraucht, was jährlich Hunderte Millionen, wenn nicht Milliarden von Pfund an Kosten verursacht.
Europarl v8

May I ask that we consider, this week, a Commission statement on the decision of the UK government to introduce a discriminatory tax on non-British road hauliers.
Darf ich anfragen, ob für diese Woche eine Erklärung der Kommission zur Entscheidung der britischen Regierung geplant ist, eine diskriminierende Steuer für nichtbritische Güterkraftverkehrsunternehmer einzuführen?
Europarl v8

Could I ask him whether he is aware that the announcement made by the British Chancellor on 8 November stated specifically - if he needs copies of the press release we can ensure he gets them - that this haulier 'Brit-tax' as we call it, was for foreign or non-British hauliers?
Dürfte ich Sie fragen, ob Ihnen bekannt ist, dass es in der vom britischen Finanzminister am 8. November verbreiteten Ankündigung ganz konkret hieß - falls Sie übrigens einige Exemplare der Presseverlautbarung benötigen, so seien Sie versichert, dass wir sie Ihnen zustellen werden ­, dass diese "Brit-tax " für Kraftverkehrsunternehmen, wie wir diese Abgabe nennen, für ausländische bzw. für nichtbritische Kraftverkehrsunternehmen bestimmt ist?
Europarl v8