Übersetzung für "Non-british" in Deutsch
She
resolutely
refuses
to
embrace
any
non-British
grub.
Sie
verweigert
sich
beharrlich
allem
nicht-britischen
Essen.
OpenSubtitles v2018
The
registration
fees
are
45
British
Pound
or
35
Pound
for
non-British
teams
respectively.
Die
Teilnahmegebühr
beträgt
45
Britische
Pfund,
respektive
35
Pfund
für
nicht-britische
Teams.
ParaCrawl v7.1
I
am
the
first
non-British
academic
to
do
so.
Ich
bin
die
erste
nichtbritische
Akademikerin
in
einer
solchen
Position.
ParaCrawl v7.1
In
practice,
account
seizures
almost
never
happen
to
non-British
citizens
at
British
providers.
In
der
Praxis
kommen
so
gut
wie
nie
Kontopfändungen
von
Nicht-Briten
bei
britischen
Anbietern
vor.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
told
of
recent
cases
of
non-British
vessels
sailing
under
the
British
flag,
which
were
prosecuted
in
a
British
court,
found
guilty
and
fined,
simply
sailing
away
to
another
Member
State
leaving
the
fines
unpaid.
Mir
wurde
kürzlich
von
nicht-britischen
Fischereifahrzeugen
unter
britischer
Flagge
berichtet,
die
vor
einem
britischen
Gericht
angeklagt,
verurteilt
und
bestraft
wurden,
weil
sie
einfach
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
gefahren
sind,
ohne
die
Strafen
zu
bezahlen.
Europarl v8
They
should
bear
in
mind
that
there
are
over
two
million
British
citizens
who
work
in
other
EU
countries,
and
only
a
million
non-British
EU
citizens
who
work
in
Britain.
Sie
sollten
nicht
vergessen,
dass
über
zwei
Millionen
britische
Bürger
in
anderen
EU-Staaten
arbeiten
und
nur
eine
Million
nichtbritische
EU-Bürger
in
Großbritannien.
Europarl v8
Yet
few
people
take
into
account
the
fact
that
non-British
European
users
of
Google
Books,
for
example
a
Belgian
or
Polish
internet
user,
will
not
even
have
access
to
those
20%
of
e-books.
Jedoch
bedenken
nur
Wenige
die
Tatsache,
dass
nicht-britische
europäische
Nutzer
von
Google
Books,
wie
z.
B.
belgische
oder
polnische
Internetnutzer,
nicht
einmal
Zugang
zu
diesen
20
%
der
e-Books
haben
werden.
Europarl v8
The
NHS
is
already
used
as
an
international
health
service
and
is
subject
to
widespread
abuse
by
non-British
citizens
at
costs
of
hundreds
of
millions,
if
not
billions,
of
pounds
each
year.
Der
NHS
wird
bereits
als
internationaler
Gesundheitsdienst
benutzt
und
wird
in
großem
Umfang
von
Nicht-Briten
missbraucht,
was
jährlich
Hunderte
Millionen,
wenn
nicht
Milliarden
von
Pfund
an
Kosten
verursacht.
Europarl v8
May
I
ask
that
we
consider,
this
week,
a
Commission
statement
on
the
decision
of
the
UK
government
to
introduce
a
discriminatory
tax
on
non-British
road
hauliers.
Darf
ich
anfragen,
ob
für
diese
Woche
eine
Erklärung
der
Kommission
zur
Entscheidung
der
britischen
Regierung
geplant
ist,
eine
diskriminierende
Steuer
für
nichtbritische
Güterkraftverkehrsunternehmer
einzuführen?
Europarl v8
Could
I
ask
him
whether
he
is
aware
that
the
announcement
made
by
the
British
Chancellor
on
8
November
stated
specifically
-
if
he
needs
copies
of
the
press
release
we
can
ensure
he
gets
them
-
that
this
haulier
'Brit-tax'
as
we
call
it,
was
for
foreign
or
non-British
hauliers?
Dürfte
ich
Sie
fragen,
ob
Ihnen
bekannt
ist,
dass
es
in
der
vom
britischen
Finanzminister
am
8.
November
verbreiteten
Ankündigung
ganz
konkret
hieß
-
falls
Sie
übrigens
einige
Exemplare
der
Presseverlautbarung
benötigen,
so
seien
Sie
versichert,
dass
wir
sie
Ihnen
zustellen
werden
,
dass
diese
"Brit-tax
"
für
Kraftverkehrsunternehmen,
wie
wir
diese
Abgabe
nennen,
für
ausländische
bzw.
für
nichtbritische
Kraftverkehrsunternehmen
bestimmt
ist?
Europarl v8