Übersetzung für "No way back" in Deutsch

There is no way back for Kosovo within Serbia's borders.
Für den Kosovo gibt es keinen Weg zurück in die Grenzen von Serbien.
Europarl v8

There is certainly no way back.
Es gibt hier keinen Weg zurück.
Europarl v8

There is no way back – for none of our countries.
Es gibt keinen Weg zurück – für keines unserer Länder.
TildeMODEL v2018

There's no way back for us.
Für uns gibt es kein zurück.
OpenSubtitles v2018

There's no way to get back to the wizard.
Es gibt keinen Weg, um zum Zauberer zurückzugelangen.
OpenSubtitles v2018

There's no way I'm going back to their base.
Ich gehe auf keinen Fall zurück in ihre Basis.
OpenSubtitles v2018

There is no way she should back down from the race.
Sie darf auf keinen Fall aussteigen.
OpenSubtitles v2018

Look, there's no way I'm going back to that retirement home.
Auf keinen Fall gehe ich zurück in dieses Altenheim.
OpenSubtitles v2018

Frank, if you do this, there's no way back.
Wenn Sie das tun, dann gibt es keinen Weg mehr zurück.
OpenSubtitles v2018

No, it goes way back to the ancient Greeks.
Es geht zurück bis zu den alten Griechen.
OpenSubtitles v2018

Well my love, now there's no way back!
Ja, mein Liebster, jetzt gibt es kein zurück mehr.
OpenSubtitles v2018

I got no way of fighting' back.
Ich habe keine Möglichkeit, zurückzuschlagen.
OpenSubtitles v2018

There's no way it'll trace back.
Es gibt keinen Weg, es wird zurückverfolgen.
OpenSubtitles v2018

There's no way it'll trace back, sir.
Es gibt keinen Weg, es wird zurückverfolgen, Sir.
OpenSubtitles v2018

There's no way back from here.
Es gibt keinen Weg zurück von hier.
OpenSubtitles v2018

No way back now.
Es gibt keinen Weg zurück mehr.
OpenSubtitles v2018

There's no way up, no way back, no way out.
Es gibt keinen Weg nach oben, keinen Rückweg, keinen Ausweg.
OpenSubtitles v2018

Ain't no way I'm gettin' back in those cages.
Ich geh auf keinen Fall wieder in diese Käfige.
OpenSubtitles v2018

Once her reality becomes yours there's really no way back.
Sobald ihre Realität auch zu deiner wird, gibt es keinen Weg zurück.
OpenSubtitles v2018

There's no way out back there.
Dort hinten gibt es keinen Ausweg.
OpenSubtitles v2018

We have no other way back and we won't leave without the others.
Wir können nicht allein zurück und wir gehen nicht ohne die anderen.
OpenSubtitles v2018