Übersetzung für "No uncertain terms" in Deutsch
For
the
first
time,
European
legislation
defines
manufacturer'
s
liability
in
no
uncertain
terms.
Erstmals
ist
in
den
europäischen
Rechtsvorschriften
die
Herstellerhaftung
eindeutig
festgelegt
worden.
Europarl v8
In
this
regard,
too,
Parliament
has
put
its
stamp
on
the
legislation
in
no
uncertain
terms.
Auch
in
dieser
Hinsicht
hat
das
Parlament
der
Vorschrift
eindeutig
seinen
Stempel
aufgedrückt.
Europarl v8
It
emphasises
in
no
uncertain
terms
that
steel
making
has
a
future
in
Europe.
Es
wird
unmissverständlich
klargestellt,
dass
die
Stahlerzeugung
in
Europa
eine
Zukunft
hat.
TildeMODEL v2018
I
shall
tell
the
governor
that
in
no
uncertain
terms.
Das
sage
ich
dem
Gouverneur
ganz
unmissverständlich.
OpenSubtitles v2018
Her
mother
begged
me
in
no
uncertain
terms
to
end
her
suffering
naturally.
Ihre
Mutter
hat
mich
unmissverständlich
angefleht
ihr
Leid
auf
natürliche
Weise
zu
beenden.
OpenSubtitles v2018
I
can
tell
you
now
that
I
will
be
condemning
the
scheme
in
no
uncertain
terms.
Sie
sollen
wissen,
dass
ich
das
Projekt
in
aller
Schärfe
missbilligen
werde.
OpenSubtitles v2018
And
she
told
me
in
no
uncertain
terms
that
one
day
she'd
get
even
with
him.
Dann
sagte
sie
mir
unmissverständlich,
sie
würde
sich
eines
Tages
rächen.
OpenSubtitles v2018
We
have
stated
this
in
no
uncertain
terms
to
the
political
leadership
in
Minsk.”
Das
haben
wir
den
Verantwortlichen
in
Minsk
unmissverständlich
deutlich
gemacht.“
ParaCrawl v7.1