Übersetzung für "No uncertain terms" in Deutsch

For the first time, European legislation defines manufacturer' s liability in no uncertain terms.
Erstmals ist in den europäischen Rechtsvorschriften die Herstellerhaftung eindeutig festgelegt worden.
Europarl v8

In this regard, too, Parliament has put its stamp on the legislation in no uncertain terms.
Auch in dieser Hinsicht hat das Parlament der Vorschrift eindeutig seinen Stempel aufgedrückt.
Europarl v8

It emphasises in no uncertain terms that steel making has a future in Europe.
Es wird unmissverständlich klargestellt, dass die Stahlerzeugung in Europa eine Zukunft hat.
TildeMODEL v2018

I shall tell the governor that in no uncertain terms.
Das sage ich dem Gouverneur ganz unmissverständlich.
OpenSubtitles v2018

Her mother begged me in no uncertain terms to end her suffering naturally.
Ihre Mutter hat mich unmissverständlich angefleht ihr Leid auf natürliche Weise zu beenden.
OpenSubtitles v2018

I can tell you now that I will be condemning the scheme in no uncertain terms.
Sie sollen wissen, dass ich das Projekt in aller Schärfe missbilligen werde.
OpenSubtitles v2018

And she told me in no uncertain terms that one day she'd get even with him.
Dann sagte sie mir unmissverständlich, sie würde sich eines Tages rächen.
OpenSubtitles v2018

We have stated this in no uncertain terms to the political leadership in Minsk.”
Das haben wir den Verantwortlichen in Minsk unmissverständlich deutlich gemacht.“
ParaCrawl v7.1