Übersetzung für "No such thing" in Deutsch
Let
us
be
realistic,
there
is
no
such
thing
as
100%
security.
Lassen
Sie
uns
realistisch
sein,
es
gibt
keine
100%ige
Sicherheit.
Europarl v8
There
is
no
longer
such
a
thing
as
a
Greek
currency.
Es
gibt
keine
griechische
Währung
mehr.
Europarl v8
It
should
be
recognised
that
there
is
no
such
thing
as
a
perfect
pension
system.
Wir
müssen
anerkennen,
dass
es
kein
perfektes
Rentensystem
geben
kann.
Europarl v8
There
is
no
such
thing
as
humane
trapping
using
any
kind
of
traps!
Es
gibt
keine
humanen
Fangmethoden
mit
irgendwelchen
Fallen!
Europarl v8
In
fact,
there
is
no
such
thing
as
beneficial
incineration
and
harmful
discharges.
Es
gibt
einfach
nicht
die
gute
Verbrennung
und
die
böse
Deponie.
Europarl v8
We
all
know
that
it
does
no
such
thing.
Wir
alle
wissen,
dass
dem
nicht
so
ist.
Europarl v8
We,
on
the
other
hand,
believe
that
there
is
no
such
thing
as
a
European
people.
Wir
meinen
hingegen,
daß
es
kein
europäisches
Volk
gibt.
Europarl v8
First
of
all,
there
is
no
such
thing
as
inoffensive
radiation.
Erstens
gibt
es
keine
unschädliche
Strahlung.
Europarl v8
For
a
start,
there
is
no
such
thing
as
a
humane
trap.
Denn
erstens
gibt
es
keine
humanen
Fallen.
Europarl v8
Firstly,
there
is
no
such
thing
as
third
system
SMEs.
Erstens:
Es
gibt
keine
KMU
des
dritten
Sektors.
Europarl v8
There
is
no
such
thing
as
superfluous
water,
only
poorly
managed
water.
Es
gibt
kein
überflüssiges
Wasser,
nur
schlecht
verwaltetes
Wasser.
Europarl v8
There
is
no
such
thing
as
an
'intelligent'
or
'safe'
bomb.
Es
gibt
nichts
wie
"intelligente"
oder
"sichere"
Bomben.
Europarl v8
However,
his
report
mentions
no
such
thing.
Aber
in
seinem
Bericht
steht
nichts
davon.
Europarl v8
In
reality,
there
is
no
such
thing
as
a
typical,
representative
rural
area.
Es
gibt
nämlich
kein
typisches,
repräsentatives
ländliches
Gebiet.
Europarl v8
In
the
United
States,
for
example,
there
is
no
such
thing
as
a
'federal
stability
pact'
.
In
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
beispielsweise
gibt
es
keinen
"Bundesstabilitätspakt"
.
Europarl v8
Now
we
are
served
up
with
an
agreement
which
is
no
such
thing.
Jetzt
serviert
man
uns
eine
Vereinbarung,
die
keine
ist.
Europarl v8
I
can
assure
you
it
is
no
such
thing.
Ich
kann
versichern,
daß
es
sich
dabei
nicht
darum
handelt.
Europarl v8
But
for
the
elderly
there
is
no
such
thing.
Aber
für
die
Alten
gibt
es
ihn
ja
gar
nicht.
Europarl v8
There
is
no
such
thing
as
zero
risk
in
life
full
stop.
So
etwas
wie
ein
Nullrisiko
gibt
es
im
Leben
ganz
einfach
nicht.
Europarl v8
There
is
no
such
thing
as
a
neutral,
disinterested
human
rights
report.
Es
gibt
keinen
neutralen
distanzierten
Bericht
über
Menschenrechte.
Europarl v8
In
principle
we
must
say
that
there
is
no
such
thing
as
gene-free
food.
Prinzipiell
muß
man
sagen,
daß
es
genfreie
Lebensmittel
nicht
gibt.
Europarl v8
There
is
no
such
thing
as
harmful
tax
competition
in
the
EU.
So
etwas
wie
schädlichen
Steuerwettbewerb
gibt
es
in
der
EU
nicht.
Europarl v8
The
committee's
report
allowed
for
no
such
thing,
but
the
compromise
does.
Der
Bericht
der
Kommission
sah
das
nicht
vor,
der
Kompromiss
tut
dies.
Europarl v8
There
is
no
such
thing
as
a
pause
for
reflection
when
it
comes
to
immigration
to
Europe.
Beim
Thema
Einwanderung
nach
Europa
gibt
es
keine
schöpferische
Pause.
Europarl v8