Übersetzung für "No replacement" in Deutsch
There
is
no
bureaucratic
replacement
for
the
knowledge
and
experience
of
fishermen.
Es
gibt
keinen
bürokratischen
Ersatz
für
das
Wissen
und
die
Erfahrungen
von
Fischern.
Europarl v8
The
King
delayed
doing
so
however,
as
there
was
no
suitable
replacement.
Der
König
verzögerte
dies,
weil
es
keinen
passenden
Ersatzkandidaten
gab.
Wikipedia v1.0
Where
this
quantity
cannot
be
proven,
no
replacement
authorization
may
be
issued.
Kann
die
verfügbare
Menge
nicht
nachgewiesen
werden,
wird
keine
Ersatzbewilligung
erteilt.
JRC-Acquis v3.0
I
requested
that
no
replacement
doctor
be
assigned
my
ship.
Ich
habe
keinen
Ersatzarzt
für
mein
Schiff
beantragt.
OpenSubtitles v2018
Well,
there's
no
replacement
for
Hannah
Baker.
Es
gibt
keinen
Ersatz
für
Hannah
Baker.
OpenSubtitles v2018
No
replacement
weapons
or
vehicles
meant
no
victory
over
Hitler.
Kein
Nachschub
von
Waffen
oder
Fahrzeugen
bedeutete
kein
Sieg
über
Hitler.
OpenSubtitles v2018
If
both
are
broken,
there
can
be
no
further
replacement.
Sind
beide
zerbrochen,
gibt
es
keinen
Ersatz.
OpenSubtitles v2018
But
it's
no
replacement
for
what
those
gypsies
stole
from
me.
Aber
das
ist
kein
Ersatz
für
das,
was
diese
Zigeuner
gestohlen
haben.
OpenSubtitles v2018
However,
when
his
success
started
to
fade,
there
was
no
replacement.
Doch
da
der
Erfolg
zum
Rückrundenstart
ausblieb,
kehrte
keine
Ruhe
ein.
WikiMatrix v1
During
press
jacket
replacement,
no
oil
can
reach
the
associated
felt.
Beim
Preßmantelwechsel
kann
kein
Öl
in
den
betreffenden
Filz
gelangen.
EuroPat v2
In
fact,
the
company
had
hired
no
replacement
workers
at
all.
So
durfte
das
Unternehmen
zeitweise
keine
neuen
Vertriebspartner
anwerben.
WikiMatrix v1
Well,
there
is
no
replacement
for
Zack.
Nun,
es
gibt
auch
keinen
Ersatz
für
Zack.
OpenSubtitles v2018