Übersetzung für "Replaced for" in Deutsch
Support
for
tobacco
cultivation
must
be
phased
out
and
replaced
by
support
for
the
cultivation
of
alternative
crops.
Diese
müssen
schrittweise
abgebaut
und
durch
Stützung
des
Anbaus
alternativer
Feldfrüchte
ersetzt
werden.
Europarl v8
Comical
characters
like
Punch
or
Staberl
replaced
him
for
several
decades.
Komische
Figuren
wie
Kasperl
oder
Staberl
ersetzten
ihn
für
einige
Jahrzehnte.
Wikipedia v1.0
The
member
shall
be
replaced
for
the
remainder
of
the
term
of
office.
Das
Mitglied
wird
für
den
Rest
der
Laufzeit
des
Mandats
ersetzt.
JRC-Acquis v3.0
The
Community
method
had
gradually
been
replaced
by,
for
example,
the
open
method
of
coordination.
Die
Gemeinschaftsmethode
sei
allmählich
beispielsweise
durch
die
Methode
der
offenen
Koordinierung
ersetzt
worden.
TildeMODEL v2018
Decision
2002/741/EC
should
be
replaced
for
reasons
of
clarity.
Der
Klarheit
halber
sollte
die
Entscheidung
2002/741/EG
ersetzt
werden.
DGT v2019
Members
may
be
replaced
for
the
remaining
period
of
their
term
of
office
in
any
of
the
following
cases:
Mitglieder
können
für
die
Dauer
ihrer
verbleibenden
Amtszeit
in
folgenden
Fällen
ersetzt
werden:
DGT v2019
Decision
2005/344/EC
should
be
replaced
for
reasons
of
clarity.
Der
Klarheit
halber
sollte
die
Entscheidung
2005/344/EG
ersetzt
werden.
DGT v2019
Decision
2005/360/EC
should
be
replaced
for
reasons
of
clarity.
Der
Klarheit
halber
sollte
die
Entscheidung
2005/360/EG
ersetzt
werden.
DGT v2019
Decision
2005/342/EC
should
be
replaced
for
reasons
of
clarity.
Der
Klarheit
halber
sollte
die
Entscheidung
2005/342/EG
ersetzt
werden.
DGT v2019
These
payments
should
be
scrapped
and
could
be
replaced,
for
example,
by
per
hectare
premiums.
Sie
sollte
abgestellt
und
könnte
zum
Beispiel
durch
eine
Flächenprämie
ersetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Until
your
anger
at
me
replaced
your
grief
for
her.
Bis
die
Wut
über
mich
die
Trauer
für
sie
verdrängt
hat.
OpenSubtitles v2018