Übersetzung für "No mere" in Deutsch
It
is
necessary
because
tax
evasion
is
no
mere
peccadillo.
Sie
ist
notwendig,
denn
Steuerhinterziehung
ist
kein
Kavaliersdelikt.
Europarl v8
Failing
to
declare
work
is
no
mere
peccadillo.
Die
nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit
ist
kein
Kavaliersdelikt.
Europarl v8
The
signing
of
the
Lisbon
Treaty
is
no
mere
formality.
Die
Unterzeichnung
des
Vertrags
von
Lissabon
ist
keine
reine
Formsache.
Europarl v8
The
history
of
engineering
is
no
mere
adjunct
to
technical
know-how.
Die
Geschichte
der
Ingenieurkunst
ist
kein
bloßes
Attribut
technischen
Fachwissens.
News-Commentary v14
For
me,
the
issue
of
education
is
no
mere
academic
matter.
Die
Frage
der
Bildung
ist
für
mich
keine
rein
akademische
Angelegenheit.
News-Commentary v14
No
evidence
beyond
mere
allegations
has
been
provided
of
such
a
strategy.
Über
bloße
Behauptungen
hinausgehende
Beweise
für
eine
derartige
Strategie
wurden
nicht
vorgelegt.
DGT v2019
For
us,
samurai
honor
is
no
mere
facade!
Für
uns
ist
die
Ehre
der
Samurai
keine
Fassade!
OpenSubtitles v2018
And
that
book
is
no
mere
how-to.
Und
dieses
Buch
ist
nicht
nur
eine
Anleitung.
OpenSubtitles v2018
As
I
explained,
this
is
no
mere
flower.
Wie
ich
sagte,
das
ist
nicht
nur
eine
Blume.
OpenSubtitles v2018
That
is
no
mere
promise,
but
a
curse.
Das
ist
kein
bloßes
Versprechen
mehr,
sondern
ein
Fluch.
OpenSubtitles v2018
This
would
be
no
mere
hotel.
Das
wäre
nicht
mehr
nur
ein
Hotel.
OpenSubtitles v2018
I
am
no
mere
girl
to
fall
to
pieces
for
a
man.
Ich
bin
kein
einfaches
Mädchen
mehr,
dass
sich
für
einen
Mann
aufopfert.
OpenSubtitles v2018
It
is
no
mere
sword,
lieutenant.
Das
ist
kein
einfaches
Schwert,
Lieutenant.
OpenSubtitles v2018
Need
help
no
mere
mortal
could
provide?
Brauchen
Sie
die
Art
Hilfe,
die
kein
Sterblicher
leisten
kann?
OpenSubtitles v2018
This
is
no
mere
Ranger.
Er
ist
nicht
nur
ein
Waldläufer.
OpenSubtitles v2018
No
mere
human
can
stand
in
a
fire
and
not
be
consumed.
Kein
bloßer
Mensch
kann
sich
dem
Feuer
aussetzen,
ohne
zu
verbrennen.
OpenSubtitles v2018
It's
no
mere
prediction.
Nein,
es
ist
keine
Prophezeiung!
OpenSubtitles v2018
And
that's
no
mere
hypothetical
example.
Und
das
ist
nicht
nur
ein
theoretisches
Beispiel.
TED2020 v1
But
she's
no
mere
housewife
pushing
a
broom.
Aber
sie
verbringt
ihr
Leben
nicht
nur
hinter
dem
Staubsauger.
OpenSubtitles v2018
This
is
no
mere
child.
Das
ist
nicht
nur
ein
Kind.
OpenSubtitles v2018