Übersetzung für "No major changes" in Deutsch

Moreover, there have been no major changes to immigration policy.
Dabei hat es keine wesentlichen Änderungen bei der Einwanderungspolitik gegeben.
News-Commentary v14

No major changes were made by Fox and TNT for the 2008 season.
Hierbei wurden keine Punkte für die laufende Saison vergeben.
Wikipedia v1.0

As a result, no major changes in encorafenib exposure are expected based upon gender.
Infolgedessen sind keine wesentlichen Veränderungen der Encorafenib-Exposition aufgrund des Geschlechts zu erwarten.
ELRC_2682 v1

No major changes in industry will be required.
Bedeutende Umstellungen sind für die Wirtschaft nicht erforderlich.
TildeMODEL v2018

For that reason, it has made no major changes in the 2002 guidelines.
Daher hat die Kommission in ihren Leitlinien für 2002 keine grundlegenden Änderungen vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

There are no major changes in the needs of this Community activity in the Member States.
Die Anforderungen in den Mitgliedstaaten an diese Gemeinschaftsinitiative haben sich nicht wesentlich geändert.
TildeMODEL v2018

In 2000, no major changes have been made to the overall design of the preventive approaches.
Im Jahr 2000 wurde das Gesamtkonzept der präventiven Ansätze nicht wesentlich geändert.
TildeMODEL v2018

No major changes are expected for the US and Canada.
Für die USA und Kanada werden keine bedeutenden Veränderungen erwartet.
TildeMODEL v2018

No major changes have been introduced since its first date of adoption.
Seit ihrem Erlass wurden an dieser Richtlinie keine größeren Änderungen vorgenommen.
TildeMODEL v2018

No other major changes I'm not up on?
Gibt es noch mehr Veränderungen, von denen ich nichts weiß?
OpenSubtitles v2018

There must be no more major changes between the first and second readings.
Zwischen der ersten und der zweiten Lesung haben wesentliche Änderungen nicht mehr stattzufinden.
EUbookshop v2

There have been no major changes to the building, and it remains in good condition.
Das Bauwerk wurde nicht wesentlich verändert und befindet sich in gutem Zustand.
WikiMatrix v1

At most airports no major changes are foreseen in the near future.
Bei den meisten Flughäfen sind keine größeren Veränderungen für die nächste Zukunft geplant.
EUbookshop v2

Otherwise there are no major changes.
Weitere Änderungen größeren Umfangs gibt es nicht.
EUbookshop v2

No major changes here as regards legislation and contractual arrangements.
Diesbezüglich sind bei gesetzlichen und tarifvertraglichen Regelungen keine wesentlichen Änderungen festzustellen.
EUbookshop v2

At the country level no major changes in external balances are expected.
Auf Länderebene werden keine größeren Veränderungen der Außenbeiträge erwartet.
EUbookshop v2