Übersetzung für "No longer an option" in Deutsch
In
a
region
ravaged
by
conflict,
business
as
usual
is
no
longer
an
option.
In
einer
von
Konflikten
verheerten
Region
ist
ein
Weiter-so
keine
Alternative.
News-Commentary v14
Coordination
of
national
banking
supervision
is
no
longer
an
option
for
the
euro
area.
Eine
bloße
Koordinierung
der
nationalen
Bankenaufsicht
ist
für
den
Euroraum
keine
Option
mehr.
TildeMODEL v2018
Likewise,
maintaining
historical
criteria
is
no
longer
an
option
either.
Ebenso
wenig
besteht
die
Möglichkeit,
an
historischen
Kriterien
festzuhalten.
TildeMODEL v2018
As
the
Sept
of
Baelor
is
no
longer
an
option,
perhaps
a
ceremony
in
the
throne
room?
Die
Septe
ist
keine
Option
mehr,
vielleicht
eine
Zeremonie
im
Thronsaal?
OpenSubtitles v2018
Home's
no
longer
an
option.
Dein
Zuhause
ist
keine
Option
mehr.
OpenSubtitles v2018
Coming
clean
was
no
longer
an
option.
Reinen
Wein
einzuschenken
war
keine
Option
mehr.
OpenSubtitles v2018
But
I
guess
that's
no
longer
an
option.
Aber
das
ist
jetzt
wohl
keine
Option
mehr.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
surgery
is
no
longer
an
option.
Ich
fürchte,
eine
Operation
ist
keine
Option
mehr.
OpenSubtitles v2018
I
thought
in
your
case,
that
was
no
longer
an
option.
Ich
dachte,
das
wäre
in
Ihrem
Fall
nicht
mehr
möglich.
OpenSubtitles v2018
And
I
realized
that
inaction
was
no
longer
an
option
for
me.
Und
ich
erkannte,
dass
Untätigkeit
keine
Option
mehr
für
mich
war.
TED2020 v1
Their
“business
as
usual”
is
no
longer
an
option.
Ihr
‚weiter
so
wie
bisher‘
stellt
keine
Option
mehr
dar.
WikiMatrix v1
Adjustment
of
exchange
rates
is
no
longer
an
option
with
a
single
currency.
Durch
die
Einführung
einer
einheitlichen
Währung
entfällt
die
Möglichkeit
von
Wechselkursanpassungen.
EUbookshop v2
I
fear
escape
is
no
longer
an
option.
Ich
fürchte,
Flucht
ist
keine
Option
mehr.
OpenSubtitles v2018
Leaving
deposit
insurance
exclusively
at
the
national
level
is
no
longer
an
option.
Die
Einlagensicherung
ausschließlich
auf
nationaler
Ebene
zu
belassen,
ist
keine
Alternative
mehr.
News-Commentary v14
But
I
sense
that's
no
longer
an
option.
Aber
ich
spüre,
dass
dies
nicht
länger
eine
Option
darstellt.
OpenSubtitles v2018
Yeah,well,that
might
no
longer
be
an
option.
Yeah,
nun,
vielleicht
wird
das
nicht
mehr
länger
möglich
sein.
OpenSubtitles v2018
Since
the
fbi's
been
compromised,that's
no
longer
an
option.
Aber
weil
das
FBI
unterwandert
wurde,
geht
das
jetzt
nicht
mehr.
OpenSubtitles v2018
The
written
word
was
no
longer
an
option.
Das
geschriebene
Wort
war
nicht
länger
eine
Option.
OpenSubtitles v2018