Übersetzung für "No failure or delay" in Deutsch
No
failure
or
delay
by
Profoto
to
exercise
any
right,
power
or
privilege
under
these
terms
and
conditions
shall
operate
as
a
waiver
thereof.
Keine
Nichtausübung
oder
verzögerte
Ausübung
eines
Rechts,
einer
Befugnis
oder
eines
Vorrechts
gemäß
diesen
Geschäftsbedingungen
durch
Profoto
stellt
einen
Verzicht
darauf
dar.
ParaCrawl v7.1
No
failure
or
delay
by
us
or
you
to
exercise
any
right
or
remedy
provided
under
this
Agreement
or
by
law
will
constitute
a
waiver
of
that
or
any
other
right
or
remedy,
nor
will
it
preclude
or
restrict
the
further
exercise
of
that
or
any
other
right
or
remedy.
Das
Versäumnis
oder
ein
Verzug
auf
unserer
oder
Ihrer
Seite,
beliebige
gemäß
der
vorliegenden
Vereinbarung
oder
gesetzlich
vorgesehene
Rechte
oder
Rechtsmittel
wahrzunehmen,
stellen
weder
einen
Verzicht
auf
dieses
oder
ein
beliebiges
anderes
Recht
oder
Rechtsmittel
dar,
noch
schließt
dies
die
weitere
Wahrnehmung
dieses
Rechts
oder
Rechtsmittels
oder
beliebiger
anderer
Rechte
oder
Rechtsmittel
aus
oder
beschränkt
eine
solche
Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
No
failure
or
delay
in
exercising
any
right
or
remedy
shall
operate
as
a
waiver
of
any
such
(or
any
other)
right
or
remedy.
Wird
ein
Recht
oder
Rechtsbehelf
nicht
oder
verspätet
in
Anspruch
genommen,
so
gilt
dies
nicht
als
Verzicht
auf
dieses
Recht
bzw.
diesen
Rechtsbehelf
(oder
auf
andere
Rechte
bzw.
Rechtsbehelfe).
ParaCrawl v7.1
No
failure
to
exercise,
or
delay
in
exercising,
any
right,
remedy,
power
or
privilege
arising
from
this
Agreement
operates,
or
may
be
construed,
as
a
waiver
thereof.
Keine
Nichtausübung,
oder
Verzögerungen
bei
der
Ausübung,
ein
Recht,
Abhilfe,
macht
oder
Privilegien,
die
sich
aus
dieser
Vereinbarung
ergebenden
betreibt,
oder
verstanden
werden
kann,
als
ein
Verzicht.
ParaCrawl v7.1
No
failure
or
delay
to
enforce
any
provision
of
this
Agreement
shall
constitute
a
waiver
thereof
or
of
any
other
provision,
unless
we
expressly
waive
our
right
to
enforce
such
provision
in
writing.21.4
A
person
who
is
not
party
to
this
Agreement
shall
not
obtain
any
rights
under
this
Agreement.
Ein
Versäumnis
oder
eine
verspätete
Durchsetzung
einer
Bestimmung
dieser
Vereinbarung
stellt
keinerlei
Verzicht
darauf
oder
auf
eine
andere
Bestimmung
dar,
es
sei
denn,
wir
verzichten
ausdrücklich
und
in
Schriftform
auf
unser
Recht
zur
Durchsetzung
dieser
Bestimmung.21.4
Eine
Person,
die
nicht
Vertragspartei
dieser
Vereinbarung
ist,
erhält
keine
Rechte
aus
dieser
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
No
failure
to
exercise
or
delay
in
exercising
any
right
or
remedy
under
the
agreement
by
the
Organiser
shall
constitute
a
waiver
thereof
and
no
waiver
by
the
Organiser
of
any
breach
or
non-fulfilment
by
the
Participant
of
any
provision
of
these
Contest
Rules
shall
be
deemed
to
be
a
waiver
of
any
subsequent
or
other
breach
of
that
or
any
other
provision
hereof.
Eine
einmalige
oder
teilweise
Ausübung
eines
Rechts
oder
Rechtsmittels
gemäß
dem
Vertrag
durch
den
Veranstalter
stellt
keinen
Rechtsverzicht
darauf
dar
und
ein
Rechtsverzicht
des
Veranstalters
bei
einer
Verletzung
oder
Nichterfüllung
einer
Bestimmung
dieser
Wettbewerbsregeln
durch
den
Teilnehmer
gilt
nicht
als
Rechtsverzicht
bei
einer
späteren
oder
weiteren
Verletzung
dieser
oder
einer
anderen
Bestimmung
dieser
Wettbewerbsregeln.
ParaCrawl v7.1
No
failure
or
delay
by
the
Company
to
enforce
any
rights
or
powers
under
this
Agreement
may
be
deemed
a
waiver
of
those
or
any
other
rights
or
powers
of
the
Company.
Sollte
das
Unternehmen
Rechte
oder
Befugnisse
gemäß
dieser
Vereinbarung
nicht
oder
verzögert
nutzen,
stellt
dies
keinen
Verzicht
auf
andere
Rechte
oder
Befugnisse
des
Unternehmens
dar.
ParaCrawl v7.1