Übersetzung für "No failure or delay" in Deutsch

No failure or delay by Profoto to exercise any right, power or privilege under these terms and conditions shall operate as a waiver thereof.
Keine Nichtausübung oder verzögerte Ausübung eines Rechts, einer Befugnis oder eines Vorrechts gemäß diesen Geschäftsbedingungen durch Profoto stellt einen Verzicht darauf dar.
ParaCrawl v7.1

No failure or delay by us or you to exercise any right or remedy provided under this Agreement or by law will constitute a waiver of that or any other right or remedy, nor will it preclude or restrict the further exercise of that or any other right or remedy.
Das Versäumnis oder ein Verzug auf unserer oder Ihrer Seite, beliebige gemäß der vorliegenden Vereinbarung oder gesetzlich vorgesehene Rechte oder Rechtsmittel wahrzunehmen, stellen weder einen Verzicht auf dieses oder ein beliebiges anderes Recht oder Rechtsmittel dar, noch schließt dies die weitere Wahrnehmung dieses Rechts oder Rechtsmittels oder beliebiger anderer Rechte oder Rechtsmittel aus oder beschränkt eine solche Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1

No failure or delay in exercising any right or remedy shall operate as a waiver of any such (or any other) right or remedy.
Wird ein Recht oder Rechtsbehelf nicht oder verspätet in Anspruch genommen, so gilt dies nicht als Verzicht auf dieses Recht bzw. diesen Rechtsbehelf (oder auf andere Rechte bzw. Rechtsbehelfe).
ParaCrawl v7.1

No failure to exercise, or delay in exercising, any right, remedy, power or privilege arising from this Agreement operates, or may be construed, as a waiver thereof.
Keine Nichtausübung, oder Verzögerungen bei der Ausübung, ein Recht, Abhilfe, macht oder Privilegien, die sich aus dieser Vereinbarung ergebenden betreibt, oder verstanden werden kann, als ein Verzicht.
ParaCrawl v7.1

No failure or delay to enforce any provision of this Agreement shall constitute a waiver thereof or of any other provision, unless we expressly waive our right to enforce such provision in writing.21.4 A person who is not party to this Agreement shall not obtain any rights under this Agreement.
Ein Versäumnis oder eine verspätete Durchsetzung einer Bestimmung dieser Vereinbarung stellt keinerlei Verzicht darauf oder auf eine andere Bestimmung dar, es sei denn, wir verzichten ausdrücklich und in Schriftform auf unser Recht zur Durchsetzung dieser Bestimmung.21.4 Eine Person, die nicht Vertragspartei dieser Vereinbarung ist, erhält keine Rechte aus dieser Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

No failure to exercise or delay in exercising any right or remedy under the agreement by the Organiser shall constitute a waiver thereof and no waiver by the Organiser of any breach or non-fulfilment by the Participant of any provision of these Contest Rules shall be deemed to be a waiver of any subsequent or other breach of that or any other provision hereof.
Eine einmalige oder teilweise Ausübung eines Rechts oder Rechtsmittels gemäß dem Vertrag durch den Veranstalter stellt keinen Rechtsverzicht darauf dar und ein Rechtsverzicht des Veranstalters bei einer Verletzung oder Nichterfüllung einer Bestimmung dieser Wettbewerbsregeln durch den Teilnehmer gilt nicht als Rechtsverzicht bei einer späteren oder weiteren Verletzung dieser oder einer anderen Bestimmung dieser Wettbewerbsregeln.
ParaCrawl v7.1

No failure or delay by the Company to enforce any rights or powers under this Agreement may be deemed a waiver of those or any other rights or powers of the Company.
Sollte das Unternehmen Rechte oder Befugnisse gemäß dieser Vereinbarung nicht oder verzögert nutzen, stellt dies keinen Verzicht auf andere Rechte oder Befugnisse des Unternehmens dar.
ParaCrawl v7.1