Übersetzung für "Failure or delay" in Deutsch

Symantec is not responsible for any failure or delay in removing such material.
Symantec ist nicht für Versäumnisse oder Verzögerungen beim Entfernen solchen Materials verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

A failure or further delay would be catastrophic for Parliament' s reputation with its public.
Jede weitere Verzögerung oder Unterlassung hätte für den Ruf des Parlaments in der Öffentlichkeit katastrophale Folgen.
Europarl v8

Further, Logitech is not responsible for any failure or delay in removing content.
Außerdem ist Logitech für die Nichtvornahme oder die Verzögerung des Entfernens von Inhalten nicht haftbar.
ParaCrawl v7.1

We are not responsible for any failure or delay in removing such content.
Wir sind nicht verantwortlich für Fehler oder Verzögerungen bei der solche Inhalte zu entfernen.
ParaCrawl v7.1

Subinvolution, on the other hand, is the failure or delay in this normal process.
Inkomplette Rückbildung, andererseits, ist das Scheitern oder die Verzögerung in diesem normalen Prozess.
ParaCrawl v7.1

Gnarks shall have no liability for any failure or delay due to matters beyond their reasonable control.
Gnarks nimmt keine Haftung für Fehler oder Verzögerungen aufgrund von Angelegenheiten außerhalb ihrer angemessenen Kontrolle haben.
ParaCrawl v7.1

The information to be supplied to the consumer when his custom is solicited (Article 6) could usefully include details of any guarantee arrangements, especially the existence of any "clause" for failure or delay in fulfilling the contract.
Was die dem Verbraucher im Rahmen der Aufforderung (Artikel 6) zu erteilenden Informationen betrifft, so wäre es sinnvoll, auch Informationen über die etwaigen Modalitäten der Absicherung und vor allem über die etwaige Existenz einer "Klausel" wegen nichterfolgter oder verspäteter Erfüllung aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

The commission reaffirmed to spain that failure to adopt, or delay in adopting the supplementary rules governing the import and sale oi manufacrur.d tob".cö from the other Member statesco,rld ttot it way iustify delay in the gradJ
Die Kommission hat gegenüber den spanischen Behörden noch einmal darauf hingewiesen, daß ein Fehlen oder ein Rückstand beim Erlaß gesetzlicher Vorschriften für die Einfuhr und den Vertrieb von Tabakwaren mit Herkunft aus den übrigen Mitgliedstaaten Verzögerungen bei der in Artikel 48 der Beitrittsakte geforderten fortschreitenden Umformung des spanischen Tabakmonopols keinesfalls rechtfertigen könnte.
EUbookshop v2

No failure or delay by Profoto to exercise any right, power or privilege under these terms and conditions shall operate as a waiver thereof.
Keine Nichtausübung oder verzögerte Ausübung eines Rechts, einer Befugnis oder eines Vorrechts gemäß diesen Geschäftsbedingungen durch Profoto stellt einen Verzicht darauf dar.
ParaCrawl v7.1

The Company of the operations of the shop is not responsible and can not be held liability for any possible damage or injury resulting from the cancellation of orders, failure to perform or delay in executing them, for any reason.
Die Gesellschaft der Operationen des Shop ist nicht verantwortlich und haftet nicht für eventuelle Schäden oder Verletzungen, die aus der Stornierung von Aufträgen, das Versagen der bei der Ausführung von ihnen aus irgendeinem Grund durchführen oder die Verzögerung resultieren, haftbar Haftung werden.
ParaCrawl v7.1

No failure or delay by us or you to exercise any right or remedy provided under this Agreement or by law will constitute a waiver of that or any other right or remedy, nor will it preclude or restrict the further exercise of that or any other right or remedy.
Das Versäumnis oder ein Verzug auf unserer oder Ihrer Seite, beliebige gemäß der vorliegenden Vereinbarung oder gesetzlich vorgesehene Rechte oder Rechtsmittel wahrzunehmen, stellen weder einen Verzicht auf dieses oder ein beliebiges anderes Recht oder Rechtsmittel dar, noch schließt dies die weitere Wahrnehmung dieses Rechts oder Rechtsmittels oder beliebiger anderer Rechte oder Rechtsmittel aus oder beschränkt eine solche Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1

Betway shall not be liable or responsible for any failure to perform, or delay in performance of, any of Our obligations under the gaming contract that is caused by events outside Our reasonable control.
Betway ist nicht haftbar oder verantwortlich für jedwede Nichterfüllung oder Verzögerung unserer Verpflichtungen entsprechend des Glücksspielvertrags, falls diese von Ereignissen außerhalb unseres direkten Einflussbereichs verursacht werden.
ParaCrawl v7.1

Fluwel does not warrant that e-mails or other electronic messages send to it are received and processed, and assumes no liability for the consequences of failure or delay in receiving or processing.
Fluwel garantiert nicht, die E-Mails oder andere elektronische Nachrichten die zu ihr geschikt sein, zu empfangen und verarbeiten, und Ã1?4bernimmt keinerlei Haftung fÃ1?4r die Folgen der Unterlassung oder Verzögerung bei der Aufnahme oder Verarbeitung.
ParaCrawl v7.1

Events outside of our control - we will not be liable or responsible for any failure to perform, or delay in performance of, any of our obligations to you if such failure or delay is caused by an event outside of our control.
Ereignisse außerhalb unserer Kontrolle - wir haften nicht für die Nichterfüllung oder Verzögerung der Erfüllung einer unserer Verpflichtungen gegenüber Ihnen, wenn ein solches Versäumnis oder eine Verzögerung durch ein Ereignis außerhalb unserer Kontrolle verursacht wird.
ParaCrawl v7.1

Any delivery dates or deadlines, even when agreed as binding, shall be subject to complete and correct supplies reaching us from our suppliers, unless the failure or delay in delivery is caused by a reason for which we can be held responsible.
Angegebene Liefertermine oder Lieferfristen stehen, auch soweit sie als verbindlich vereinbart sind, unter dem Vorbehalt unserer vollständigen und richtigen Selbstbelieferung durch unsere Lieferanten, es sei denn, die Nichtbelieferung oder Verzögerung ist durch uns verschuldet, Teillieferungen bleiben vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

Seller shall use all diligent efforts to end the failure or delay of its performance, ensure that the effects of any Force Majeure Event are minimized and resume performance under this Agreement.
Verkäufer werden alle fleißige Bemühungen verwenden, um die Unterlassung oder Verzögerung der Leistung zu beenden, Stellen Sie sicher, dass die Auswirkungen eines Ereignisses höherer Gewalt minimiert werden und wieder Leistung aus diesem Vertrag.
ParaCrawl v7.1

Where a force majeure event gives rise to a failure or delay in us performing our obligations under these terms and conditions, those obligations will be suspended for the duration of the force majeure event.
Wenn wir aufgrund eines Ereignisses höherer Gewalt unseren vertraglichen Verpflichtungen nicht oder nur verzögert nachkommen können, ruhen diese Verpflichtungen für die Dauer dieses Ereignisses, bis der ordnungsgemässe Zustand vor dem Ereignis höherer Gewalt wiederhergestellt ist.
ParaCrawl v7.1

The failure or delay of the Site Works of Art in exercising any right, authority or privilege under the present contract shall not be deemed waiver of the right, authority or privilege in question.
Der Ausfall oder Verzögerung der Site Works of Art in der Ausübung eines Rechts, Behörde oder Privileg unter dem gegenwärtigen Vertrag nicht Verzicht auf das Recht angesehen werden, Behörde oder Privileg in Frage.
ParaCrawl v7.1

Failure or delay by the Seller in enforcing any provision of the Contract will not be construed as a waiver of any of its rights under the Contract.
Falls der Verkäufer seine Rechte aus dem Vertrag nicht oder nur teilweise durchsetzt oder vollstreckt, lässt sich daraus kein Verzicht des Verkäufers auf Rechte aus diesem Vertrag ableiten.
ParaCrawl v7.1

With a change in production conditions, i.e., with altered production configuration data 120, for example, when a change in the plant configuration is detected during production, for example, due to failure of a feeder 23, f 1 -fF or of a stacking station 24, with a change in the production configuration and/or a resulting change in the production optimization parameters, for example, in the event of a failure or delay of a truck 5 or in the event of a reduction in the available personnel for loading the feeders 23, f 1 -fF, there is a new determination and adjustment of the occupancy by performing an occupancy optimization during production, taking into account the product collections already created and/or the product collections yet to be created.
Bei einer Änderung der Produktionsbedingungen also bei geänderten Produktionskonfigurationsdaten 120, beispielsweise bei einer detektierten Änderung der Anlagekonfiguration während der Produktion, z.B. aufgrund eines Ausfalls eines Zuförderers 23, f1-fF oder einer Stapelstation 24, bei einer Änderung der Produktionskonfiguration respektive einer dadurch begründeten Änderung der Produktionsoptimierungsparameter, z.B. bei einem Ausfall oder einer Verspätung eines Lastkraftwagens 5 oder bei einer Reduktion des verfügbaren Personals zum Belegen der Zuförderer 23, f1-fF, erfolgt eine neue Ermittlung und Anpassung der Belegung durch die Ausführung einer Belegungsoptimierung während der Produktion, wobei die bereits erstellten Produktkollektionen respektive die noch zu erstellenden Produktkollektionen berücksichtigt werden.
EuroPat v2

The contract partner is liable for any disadvantages resulting to INMATEC from a culpable failure or delay in notification.
Für etwaige Nachteile, die INMATEC aus einer schuldhaft unterlassenen oder verspäteten Mitteilung entstehen, haftet der Vertragspartner.
ParaCrawl v7.1

No Party is to be deemed to have waived or forfeited any right under this Agreement, whether on the basis of failure, delay or any other legal or equitable doctrine, unless such waiver is made in writing signed by an authorised signatory of the Party against whom the waiver is sought to be enforced.
Bei keiner Partei wird davon ausgegangen, dass sie im Rahmen dieser Vereinbarung auf irgendwelche Rechte verzichtet oder diese verwirkt, sei es auf der Grundlage eines Ausfalls, eines Verzugs oder sonstiger rechtlicher oder angemessener Lehre, es sei denn, ein solcher Verzicht wird schriftlich von einem Prokuristen der Partei erklärt, gegen die Durchsetzung des Verzichts angestrebt wird.
ParaCrawl v7.1

Except for the obligation to pay money, neither part will be liable for any failure or delay in its performance under this Agreement due to any cause beyond its reasonable control, including act of war, acts of God, earthquake, flood, embargo, riot, sabotage, labor shortage or failure of internet.
Mit Ausnahme der Verpflichtung, Geld zu zahlen, weder Teil haftet für Versäumnisse oder Verzögerungen in ihrer Leistung im Rahmen dieser Vereinbarung aufgrund von Ursachen, die außerhalb ihrer Kontrolle liegen, einschließlich kriegerischer Akt, höherer Gewalt, Erdbeben, Hochwasser, Embargo, Aufruhr, Sabotage, Mangel an Arbeitskräften oder Misserfolg des Internet.
ParaCrawl v7.1

In terms of these conditions, the victims are considered to be only person in a contractual relationship with the insured which is due to failure, defective execution or delay in fulfilling the obligations of insured damage occurred.
Im Hinblick auf diese Bedingungen, werden die Opfer als einzige Person in einem Vertragsverhältnis mit dem Versicherten, die durch Nichtbeachten, mangelhafter Ausführung oder Verzögerung bei der Erfüllung der Pflichten der versicherten Schäden aufgetreten ist.
ParaCrawl v7.1