Übersetzung für "Nice enough" in Deutsch

The president was nice enough to respond to my letter.
Der Präsident war so freundlich, meinen Brief zu beantworten.
Tatoeba v2021-03-10

Tom seemed like a nice enough guy.
Tom schien ein ganz netter Kerl zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

I don't think Charlene's near nice enough for you.
Ich finde, Charlene ist bei weitem nicht nett genug für Sie.
OpenSubtitles v2018

Oh, he was a nice enough fellow if he just hadn't been such a stickler for form.
Er war ganz nett, wäre er bloß nicht so ein Prinzipienreiter gewesen.
OpenSubtitles v2018

The trainer was nice enough to take her back.
Die Trainerin war so nett und nahm sie zurück.
OpenSubtitles v2018

Captain Barnes has been nice enough to offer me my old job back. Here. Um...
Captain Barnes war nett genug, mir meinen alten Job zurückzugeben.
OpenSubtitles v2018

Fred's a nice enough chap, but be honest...
Fred ist ein netter Typ, aber sei doch ehrlich.
OpenSubtitles v2018

I mean, nice enough fella, if you like guys who can't even bench press.
Gut genug, wenn man Typen mag, die nicht mal Bankdrücken können.
OpenSubtitles v2018

He was nice enough to send the body home.
Er war aber so nett und hat den Leichnam nach Hause geschickt.
OpenSubtitles v2018

Jack's boss was nice enough to give us a room.
Ist doch nett von Jacks Chef, dass er uns ein Zimmer gibt.
OpenSubtitles v2018

She was nice enough to show me around the island today.
Sie war so freundlich, mir heute die Halbinsel hier zu zeigen.
OpenSubtitles v2018

Not at all. He seems a nice enough example of the type, I grant you.
Gar nicht, er scheint ein nettes Beispiel seiner Art zu sein.
OpenSubtitles v2018

Dr. Scott was nice enough to make a house call.
Dr. Scott war nett genug, einen Hausbesuch zu machen.
OpenSubtitles v2018

She was nice enough to take him off our hands.
Ist nett von ihr, dass sie ihn uns abnimmt.
OpenSubtitles v2018

He seems like a nice enough fellow.
Er ist doch ein netter Kerl.
OpenSubtitles v2018

Nice enough, said I reminded him of Rihanna.
Sehr nett, er sagte, ich erinnere ihn an Rihanna.
OpenSubtitles v2018

Well, Charlotte was nice enough to let me class it up tonight--
Charlotte war so freundlich, mich heute Abend eine Klasse höher mitzunehmen.
OpenSubtitles v2018

Could use a lick of paint, but it's nice enough.
Könnte etwas Farbe gebrauchen, aber es ist ganz nett.
OpenSubtitles v2018