Übersetzung für "Nice enough" in Deutsch
The
president
was
nice
enough
to
respond
to
my
letter.
Der
Präsident
war
so
freundlich,
meinen
Brief
zu
beantworten.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
seemed
like
a
nice
enough
guy.
Tom
schien
ein
ganz
netter
Kerl
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
think
Charlene's
near
nice
enough
for
you.
Ich
finde,
Charlene
ist
bei
weitem
nicht
nett
genug
für
Sie.
OpenSubtitles v2018
Oh,
he
was
a
nice
enough
fellow
if
he
just
hadn't
been
such
a
stickler
for
form.
Er
war
ganz
nett,
wäre
er
bloß
nicht
so
ein
Prinzipienreiter
gewesen.
OpenSubtitles v2018
The
trainer
was
nice
enough
to
take
her
back.
Die
Trainerin
war
so
nett
und
nahm
sie
zurück.
OpenSubtitles v2018
Captain
Barnes
has
been
nice
enough
to
offer
me
my
old
job
back.
Here.
Um...
Captain
Barnes
war
nett
genug,
mir
meinen
alten
Job
zurückzugeben.
OpenSubtitles v2018
Fred's
a
nice
enough
chap,
but
be
honest...
Fred
ist
ein
netter
Typ,
aber
sei
doch
ehrlich.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
nice
enough
fella,
if
you
like
guys
who
can't
even
bench
press.
Gut
genug,
wenn
man
Typen
mag,
die
nicht
mal
Bankdrücken
können.
OpenSubtitles v2018
He
was
nice
enough
to
send
the
body
home.
Er
war
aber
so
nett
und
hat
den
Leichnam
nach
Hause
geschickt.
OpenSubtitles v2018
Jack's
boss
was
nice
enough
to
give
us
a
room.
Ist
doch
nett
von
Jacks
Chef,
dass
er
uns
ein
Zimmer
gibt.
OpenSubtitles v2018
She
was
nice
enough
to
show
me
around
the
island
today.
Sie
war
so
freundlich,
mir
heute
die
Halbinsel
hier
zu
zeigen.
OpenSubtitles v2018
Not
at
all.
He
seems
a
nice
enough
example
of
the
type,
I
grant
you.
Gar
nicht,
er
scheint
ein
nettes
Beispiel
seiner
Art
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Scott
was
nice
enough
to
make
a
house
call.
Dr.
Scott
war
nett
genug,
einen
Hausbesuch
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
She
was
nice
enough
to
take
him
off
our
hands.
Ist
nett
von
ihr,
dass
sie
ihn
uns
abnimmt.
OpenSubtitles v2018
He
seems
like
a
nice
enough
fellow.
Er
ist
doch
ein
netter
Kerl.
OpenSubtitles v2018
Nice
enough,
said
I
reminded
him
of
Rihanna.
Sehr
nett,
er
sagte,
ich
erinnere
ihn
an
Rihanna.
OpenSubtitles v2018
Well,
Charlotte
was
nice
enough
to
let
me
class
it
up
tonight--
Charlotte
war
so
freundlich,
mich
heute
Abend
eine
Klasse
höher
mitzunehmen.
OpenSubtitles v2018
Could
use
a
lick
of
paint,
but
it's
nice
enough.
Könnte
etwas
Farbe
gebrauchen,
aber
es
ist
ganz
nett.
OpenSubtitles v2018