Übersetzung für "Never was" in Deutsch

The gentlemen's agreement was never intended to apply to executive functions.
Es war nie beabsichtigt, dass das Gentlemen's Agreement für exekutive Aufgaben gilt.
Europarl v8

I was never convinced.
Ich war zu keinem Zeitpunkt davon überzeugt.
Europarl v8

There never really was a 'western Balkans', and it is a totally artificial concept.
Westbalkan gab es eigentlich nie, das ist ein absolut künstlicher Begriff.
Europarl v8

That investment was never fully made in Poland.
Eine solche Investition wurde in Polen niemals vollständig durchgeführt.
Europarl v8

By the way, nationality was never an issue in cooperation with banks.
Nationalismus ist übrigens in der Zusammenarbeit mit Banken nie ein Thema gewesen.
Europarl v8

This was never referred to in speeches in 2007 or 2009.
Dies war auch nie in Reden 2007 oder 2009 enthalten gewesen.
Europarl v8

If there was a need for inspections, it was never so acute as during this period.
Wenn Untersuchungen notwendig gewesen sind, dann nie dringender als in diesem Zeitraum.
Europarl v8

It was never intended that they should stand as they are.
Es kann nicht beabsichtigt sein, diese Änderungsanträge in dieser Form herauszugeben.
Europarl v8

This point, moreover, was never disputed by the French authorities.
Dies wurde im Übrigen von den französischen Behörden nie bestritten.
DGT v2019

Following the settlement of the legal dispute, the Implementing Decree was never revoked.
Die Rechtsverordnung wurde nach der Vereinbarung über den Rechtsstreit nie aufgehoben.
DGT v2019

He was never prosecuted for that crime.
Er wurde für dieses Verbrechen nie angeklagt.
Europarl v8

It was never the intention that both alternatives should be applied.
Es war niemals beabsichtigt, daß beide Möglichkeiten angewandt werden können.
Europarl v8

Croatia was never Balkan, Macedonia is Balkan.
Kroatien war niemals Balkan, Mazedonien ist Balkan.
Europarl v8

I was never a Communist and I have always condemned Communism.
Ich war nie ein Kommunist, und ich habe den Kommunismus immer verurteilt.
Europarl v8

The internal market was never intended to create all-embracing equality in Europe.
Der Binnenmarkt war nie dazu bestimmt, eine allumfassende Gleichheit in Europa schaffen.
Europarl v8

In Austria, we had the Zwentendorf nuclear power plant that was never connected to the grid.
In Österreich hatten wir Zwentendorf, das nie ans Netz ging.
Europarl v8

And what was this all-important dialogue that was never acted upon?
Was ist das für ein kritischer Dialog, der nie geführt wird?
Europarl v8

There was never any need to take fish into common ownership.
Es bestand niemals eine Notwendigkeit, die Fischbestände als gemeinsamen Besitz zu definieren.
Europarl v8

It was never a comfortable directive.
Die Nitrat-Richtlinie war schon immer eine unbequeme Richtlinie.
Europarl v8

Never was culture so prominent in the EU as it is now.
Nie zuvor hat die Kultur in der EU eine so herausragende Rolle gespielt.
Europarl v8

There was never any intention on the part of the Commission not to include or involve Parliament in these decisions.
Die Kommission hat nie vorgehabt, das Parlament nicht in diese Beschlüsse einzuziehen.
Europarl v8

However, this was never proven with regard to nickel in water.
Für Nickel in Wasser wurde eine solche Gefahr jedoch nicht nachgewiesen.
Europarl v8

And the third one was, never criticize a teammate.
Die dritte Regel war, niemals einen Mannschaftskameraden zu kritisieren.
TED2013 v1.1