Übersetzung für "Neurological" in Deutsch

Younger birds may exhibit neurological signs.
Bei jüngeren Vögeln können auch neurologische Symptome auftreten.
DGT v2019

But the biggest neurological turn-on for people is other people.
Aber die größte neurologische Stimulation für Menschen sind andere Menschen.
TED2013 v1.1

A particularly dramatic example of this comes from a neurological disorder known as Capgras syndrome.
Ein besonders dramatisches Beispiel dafür entsteht durch eine neurologische Störung namens Capgras-Syndrom.
TED2013 v1.1

Was there a neurological cause for their condition?
Gab es eine neurologische Ursache für ihren Zustand?
TED2020 v1

It's a neurological test, just in case you were wondering.
Es ist ein neurologischer Test, falls Sie sich wundern.
TED2020 v1

And I present to you a concept that these are extended neurological membranes.
Ich stelle Ihnen ein Konzept vor, dass das ausgedehnte neurologische Membranen sind.
TED2020 v1

In the future, neurological scans may also be used in diagnosis.
In Zukunft könnten auch neurologische Untersuchungen für die Diagnose eingesetzt werden.
Wikipedia v1.0

The neurological disorders progressively regressed after deferiprone discontinuation.
Die neurologischen Störungen entwickelten sich nach dem Absetzen von Deferiprone schrittweise zurück.
EMEA v3

These patients require frequent observation for neurological signs and symptoms.
Bei diesen Patienten sind häufige Kontrollen hinsichtlich neurologischen Anzeichen und Symptomen erforderlich.
EMEA v3

In the uncommon event of muscle weakness being reported a neurological examination may be considered.
Bei der gelegentlich berichteten Muskelschwäche kann eine neurologische Untersuchung in Betracht gezogen werden.
EMEA v3

23 Tacrolimus may cause visual and neurological disturbances.
Tacrolimus kann visuelle und neurologische Störungen hervorrufen.
EMEA v3

All patients should undergo baseline and repeat neurological evaluation.
Alle Patienten sollten zu Beginn und während der Behandlung neurologisch untersucht werden.
ELRC_2682 v1

There was no difference in life-threatening neurological events between the treatment groups.
Es gab keinen Unterschied bei lebensbedrohlichen neurologischen Ereignissen zwischen den Behandlungsgruppen.
ELRC_2682 v1

Patients should be monitored for neurological events.
Patienten sollten hinsichtlich neurologischer Ereignisse überwacht werden.
ELRC_2682 v1

Transient neurological symptoms that may mimic MS exacerbations may occur following injections.
Nach den Injektionen können vorübergehende neurologische Symptome auftreten, welche möglicherweise MS-Schübe vortäuschen.
ELRC_2682 v1

Changes in neurological signalling have not been studied in experimental animals.
Veränderungen der neurologischen Signalisierung wurden nicht in tierexperimentellen Studien getestet.
EMEA v3

Neurological evaluations were performed every 12 weeks and at times of suspected relapse.
Neurologische Untersuchungen wurden alle 12 Wochen und bei Verdacht auf einen Schub durchgeführt.
EMEA v3

Due to its neurological effects, ciprofloxacin may affect reaction time.
Aufgrund seiner neurologischen Wirkungen kann Ciprofloxacin das Reaktionsvermögen beeinflussen.
EMEA v3

No neuropathology or adverse neurological effects were observed.
Es wurden keine neuropathologischen oder unerwünschten neurologischen Wirkungen beobachtet.
ELRC_2682 v1