Übersetzung für "Neurological" in Deutsch
Younger
birds
may
exhibit
neurological
signs.
Bei
jüngeren
Vögeln
können
auch
neurologische
Symptome
auftreten.
DGT v2019
But
the
biggest
neurological
turn-on
for
people
is
other
people.
Aber
die
größte
neurologische
Stimulation
für
Menschen
sind
andere
Menschen.
TED2013 v1.1
A
particularly
dramatic
example
of
this
comes
from
a
neurological
disorder
known
as
Capgras
syndrome.
Ein
besonders
dramatisches
Beispiel
dafür
entsteht
durch
eine
neurologische
Störung
namens
Capgras-Syndrom.
TED2013 v1.1
Was
there
a
neurological
cause
for
their
condition?
Gab
es
eine
neurologische
Ursache
für
ihren
Zustand?
TED2020 v1
It's
a
neurological
test,
just
in
case
you
were
wondering.
Es
ist
ein
neurologischer
Test,
falls
Sie
sich
wundern.
TED2020 v1
And
I
present
to
you
a
concept
that
these
are
extended
neurological
membranes.
Ich
stelle
Ihnen
ein
Konzept
vor,
dass
das
ausgedehnte
neurologische
Membranen
sind.
TED2020 v1
In
the
future,
neurological
scans
may
also
be
used
in
diagnosis.
In
Zukunft
könnten
auch
neurologische
Untersuchungen
für
die
Diagnose
eingesetzt
werden.
Wikipedia v1.0
The
neurological
disorders
progressively
regressed
after
deferiprone
discontinuation.
Die
neurologischen
Störungen
entwickelten
sich
nach
dem
Absetzen
von
Deferiprone
schrittweise
zurück.
EMEA v3
These
patients
require
frequent
observation
for
neurological
signs
and
symptoms.
Bei
diesen
Patienten
sind
häufige
Kontrollen
hinsichtlich
neurologischen
Anzeichen
und
Symptomen
erforderlich.
EMEA v3
In
the
uncommon
event
of
muscle
weakness
being
reported
a
neurological
examination
may
be
considered.
Bei
der
gelegentlich
berichteten
Muskelschwäche
kann
eine
neurologische
Untersuchung
in
Betracht
gezogen
werden.
EMEA v3
23
Tacrolimus
may
cause
visual
and
neurological
disturbances.
Tacrolimus
kann
visuelle
und
neurologische
Störungen
hervorrufen.
EMEA v3
All
patients
should
undergo
baseline
and
repeat
neurological
evaluation.
Alle
Patienten
sollten
zu
Beginn
und
während
der
Behandlung
neurologisch
untersucht
werden.
ELRC_2682 v1
There
was
no
difference
in
life-threatening
neurological
events
between
the
treatment
groups.
Es
gab
keinen
Unterschied
bei
lebensbedrohlichen
neurologischen
Ereignissen
zwischen
den
Behandlungsgruppen.
ELRC_2682 v1
Patients
should
be
monitored
for
neurological
events.
Patienten
sollten
hinsichtlich
neurologischer
Ereignisse
überwacht
werden.
ELRC_2682 v1
Transient
neurological
symptoms
that
may
mimic
MS
exacerbations
may
occur
following
injections.
Nach
den
Injektionen
können
vorübergehende
neurologische
Symptome
auftreten,
welche
möglicherweise
MS-Schübe
vortäuschen.
ELRC_2682 v1
Changes
in
neurological
signalling
have
not
been
studied
in
experimental
animals.
Veränderungen
der
neurologischen
Signalisierung
wurden
nicht
in
tierexperimentellen
Studien
getestet.
EMEA v3
Neurological
evaluations
were
performed
every
12
weeks
and
at
times
of
suspected
relapse.
Neurologische
Untersuchungen
wurden
alle
12
Wochen
und
bei
Verdacht
auf
einen
Schub
durchgeführt.
EMEA v3
Due
to
its
neurological
effects,
ciprofloxacin
may
affect
reaction
time.
Aufgrund
seiner
neurologischen
Wirkungen
kann
Ciprofloxacin
das
Reaktionsvermögen
beeinflussen.
EMEA v3
No
neuropathology
or
adverse
neurological
effects
were
observed.
Es
wurden
keine
neuropathologischen
oder
unerwünschten
neurologischen
Wirkungen
beobachtet.
ELRC_2682 v1