Übersetzung für "Nerved" in Deutsch

Generally all nerved located below the malformation are affected.
Generell sind alle Nerven unterhalb der Missbildung gelegen sind betroffen.
ParaCrawl v7.1

Green, red violet nerved can be harvested throughout winter.
Die Blätter sind grün, haben rot-violette Nerven und können den ganzen Winter hindurch geerntet werden.
ParaCrawl v7.1

Very frost resistant. The green, violet nerved leaves can be harvested throughout the winter.
Die Blätter sind grün, haben rot-violette Nerven und können den ganzen Winter hindurch geerntet werden.
ParaCrawl v7.1

Also I was of course nerved that I looked with 18 like 14 because I was thrown out of every group.
Ich war natürlich auch genervt, dass ich mit 18 wie 14 aussah, denn ich wurde aus jeder Gruppe geworfen.
QED v2.0a

To all those, who watch away nerved, when they read, that this review is again about a Black Metal Solo project: I beg you to make an exception, because MIRRORTHRONE doesn’t deserve to be thrown into the same pot like other senseless and bad projects.
All diejenigen, die genervt wegsehen, wenn sie lesen, dass es sich wiederum um ein Black Metal Soloprojekt handelt möchte ich bitten hier eine Ausnahme zu machen, denn MIRRORTHRONE haben es wirklich nicht verdient in einen Topf mit diversen sinnlosen und schlechten Projekten geworfen zu werden.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile I am nerved, because it does not pass a day, where not at least one Mail with such a mischief is to be found in my mailboxes.
Mich nervt das mittlerweile, denn es vergeht kein Tag, wo nicht mindestens eine Mail mit so einem Unfug in meinen Mailboxen zu finden ist.
CCAligned v1

One evening after a really stupid situation resulting from a very small occurrence I got really nerved and felt clearly that the time for a major change had come.
Eines Abends, nach einer saudoofen, eigentlich banalen Situation in der Firma war ich vollkommen entnervt und merkte, daß der Zeitpunkt für eine große Veränderung gekommen war.
ParaCrawl v7.1

Complete nerved she told be about her hopeless search for the perfect dress and the astronomic prices for half-perfect dresses.
Völlig entnervt berichtet sie mir bei einem Glas Wein von ihrer zwar halbherzigen, aber auch erfolglosen Suche nach dem perfekten Kleid und astronomischen Preisen für halbperfekte Kleider.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, their second album »Tracer« is nerved with laminar techno- and house-bits, which, with well aimed fickleness, don’t even try to meet the minimally delayed expectations of the listener.
Entsprechend ist ihr zweites Album »Tracer« durchzogen von flächigen Techno- und House-Fetzen, die in zielorientiertem Wankelmut sekundenverzögert Hörer-Erwartungen erst gar nicht zu erfüllen versuchen.
ParaCrawl v7.1

Dense green bushes, shady places and cool grottos, nerved by water flows as also bathing complexes prove this.
Dichtes Grün, schattige Plätze und kühle Grotten, durchzogen von Wasserläufen, sowie Badeanlagen zeugen davon.
ParaCrawl v7.1

I made no photos here, I am already nerved of so much sales show.
Fotos habe ich hier mal keine gemacht, ich bin schon leicht genervt von so viel Kaffefahrt.
ParaCrawl v7.1