Übersetzung für "Nerved" in Deutsch
Generally
all
nerved
located
below
the
malformation
are
affected.
Generell
sind
alle
Nerven
unterhalb
der
Missbildung
gelegen
sind
betroffen.
ParaCrawl v7.1
Green,
red
violet
nerved
can
be
harvested
throughout
winter.
Die
Blätter
sind
grün,
haben
rot-violette
Nerven
und
können
den
ganzen
Winter
hindurch
geerntet
werden.
ParaCrawl v7.1
Very
frost
resistant.
The
green,
violet
nerved
leaves
can
be
harvested
throughout
the
winter.
Die
Blätter
sind
grün,
haben
rot-violette
Nerven
und
können
den
ganzen
Winter
hindurch
geerntet
werden.
ParaCrawl v7.1
Also
I
was
of
course
nerved
that
I
looked
with
18
like
14
because
I
was
thrown
out
of
every
group.
Ich
war
natürlich
auch
genervt,
dass
ich
mit
18
wie
14
aussah,
denn
ich
wurde
aus
jeder
Gruppe
geworfen.
QED v2.0a
To
all
those,
who
watch
away
nerved,
when
they
read,
that
this
review
is
again
about
a
Black
Metal
Solo
project:
I
beg
you
to
make
an
exception,
because
MIRRORTHRONE
doesn’t
deserve
to
be
thrown
into
the
same
pot
like
other
senseless
and
bad
projects.
All
diejenigen,
die
genervt
wegsehen,
wenn
sie
lesen,
dass
es
sich
wiederum
um
ein
Black
Metal
Soloprojekt
handelt
möchte
ich
bitten
hier
eine
Ausnahme
zu
machen,
denn
MIRRORTHRONE
haben
es
wirklich
nicht
verdient
in
einen
Topf
mit
diversen
sinnlosen
und
schlechten
Projekten
geworfen
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile
I
am
nerved,
because
it
does
not
pass
a
day,
where
not
at
least
one
Mail
with
such
a
mischief
is
to
be
found
in
my
mailboxes.
Mich
nervt
das
mittlerweile,
denn
es
vergeht
kein
Tag,
wo
nicht
mindestens
eine
Mail
mit
so
einem
Unfug
in
meinen
Mailboxen
zu
finden
ist.
CCAligned v1
One
evening
after
a
really
stupid
situation
resulting
from
a
very
small
occurrence
I
got
really
nerved
and
felt
clearly
that
the
time
for
a
major
change
had
come.
Eines
Abends,
nach
einer
saudoofen,
eigentlich
banalen
Situation
in
der
Firma
war
ich
vollkommen
entnervt
und
merkte,
daß
der
Zeitpunkt
für
eine
große
Veränderung
gekommen
war.
ParaCrawl v7.1
Complete
nerved
she
told
be
about
her
hopeless
search
for
the
perfect
dress
and
the
astronomic
prices
for
half-perfect
dresses.
Völlig
entnervt
berichtet
sie
mir
bei
einem
Glas
Wein
von
ihrer
zwar
halbherzigen,
aber
auch
erfolglosen
Suche
nach
dem
perfekten
Kleid
und
astronomischen
Preisen
für
halbperfekte
Kleider.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
their
second
album
»Tracer«
is
nerved
with
laminar
techno-
and
house-bits,
which,
with
well
aimed
fickleness,
don’t
even
try
to
meet
the
minimally
delayed
expectations
of
the
listener.
Entsprechend
ist
ihr
zweites
Album
»Tracer«
durchzogen
von
flächigen
Techno-
und
House-Fetzen,
die
in
zielorientiertem
Wankelmut
sekundenverzögert
Hörer-Erwartungen
erst
gar
nicht
zu
erfüllen
versuchen.
ParaCrawl v7.1
Dense
green
bushes,
shady
places
and
cool
grottos,
nerved
by
water
flows
as
also
bathing
complexes
prove
this.
Dichtes
Grün,
schattige
Plätze
und
kühle
Grotten,
durchzogen
von
Wasserläufen,
sowie
Badeanlagen
zeugen
davon.
ParaCrawl v7.1
I
made
no
photos
here,
I
am
already
nerved
of
so
much
sales
show.
Fotos
habe
ich
hier
mal
keine
gemacht,
ich
bin
schon
leicht
genervt
von
so
viel
Kaffefahrt.
ParaCrawl v7.1