Übersetzung für "Needs to be amended" in Deutsch

As Mr Krahmer said, it needs to be amended.
Wie Holger Krahmer richtig bemerkte, muss diese Richtlinie geändert werden.
Europarl v8

Common Position 96/184/CFSP therefore needs to be amended accordingly.
Der Gemeinsame Standpunkt 96/184/GASP ist daher entsprechend zu ändern.
JRC-Acquis v3.0

The Agreement needs to be amended to allow for the accession of the new Member States as Contracting Parties.
Das Abkommen muss geändert werden, damit die neuen Mitgliedstaaten Vertragsparteien werden können.
TildeMODEL v2018

Therefore, the name of the company on the certificate of conformity needs to be amended accordingly.
Daher muss der Name des Unternehmens auf der Konformitätsbescheinigung entsprechend geändert werden.
DGT v2019

Therefore, Part 2 of Annex V needs to be amended accordingly.
Deshalb muss Anhang V Teil 2 entsprechend geändert werden.
DGT v2019

Guideline ECB/2010/20 needs to be amended accordingly,
Die Leitlinie EZB/2010/20 ist entsprechend zu ändern
DGT v2019

Decision 2012/757/EU therefore needs to be amended.
Der Beschluss 2012/757/EU ist daher zu ändern.
DGT v2019

Guideline ECB/2006/16 needs to be amended accordingly,
Die Leitlinie EZB/2006/16 ist dementsprechend zu ändern
DGT v2019

Decision ECB/2006/17 needs to be amended accordingly,
Der Beschluss EZB/2006/17 ist dementsprechend zu ändern
DGT v2019

Decision ECB/2010/24 needs to be amended accordingly,
Der Beschluss EZB/2010/24 ist entsprechend zu ändern
DGT v2019

We willingly admit that it needs to be revised and amended in certain respects, provided that we remain faithful to the basic principle which inspired it.
Im Augenblick weiß es sich hiermit noch zu helfen,, scheint mir.
EUbookshop v2

As far as our Group is concerned, the resolution needs to be amended on a number of points.
Allerdings muß der Entschließungsantrag nach Auffassung unserer Fraktion in einigen Punkten geändert werden.
Europarl v8

If it contradicts the French constitution, then the constitution needs to be amended.
Wenn es gegen die französische Verfassung verstösst, muss die Verfassung revidiert werden.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the 1996 law needs to be amended to conform to European requirements.
Außerdem muß das Gesetz von 1996 geändert werden, um den europäischen Anforderungen gerecht zu werden.
Europarl v8

The Annex needs to be amended in order to take into account the amendments of the Harmonised System.
Der Anhang muss geändert werden, um der Änderung des Harmonisierten Systems Rechnung zu tragen.
DGT v2019

Whereas the Annex to Decision 93/25/EEC needs to be amended to include this treatment;
Entsprechend ist der Anhang der Entscheidung 93/25/EWG um dieses Hitzeverfahren zu ergänzen.
JRC-Acquis v3.0