Übersetzung für "Needs to be amended" in Deutsch
As
Mr
Krahmer
said,
it
needs
to
be
amended.
Wie
Holger
Krahmer
richtig
bemerkte,
muss
diese
Richtlinie
geändert
werden.
Europarl v8
Common
Position
96/184/CFSP
therefore
needs
to
be
amended
accordingly.
Der
Gemeinsame
Standpunkt
96/184/GASP
ist
daher
entsprechend
zu
ändern.
JRC-Acquis v3.0
The
Agreement
needs
to
be
amended
to
allow
for
the
accession
of
the
new
Member
States
as
Contracting
Parties.
Das
Abkommen
muss
geändert
werden,
damit
die
neuen
Mitgliedstaaten
Vertragsparteien
werden
können.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
name
of
the
company
on
the
certificate
of
conformity
needs
to
be
amended
accordingly.
Daher
muss
der
Name
des
Unternehmens
auf
der
Konformitätsbescheinigung
entsprechend
geändert
werden.
DGT v2019
Therefore,
Part
2
of
Annex
V
needs
to
be
amended
accordingly.
Deshalb
muss
Anhang
V
Teil
2
entsprechend
geändert
werden.
DGT v2019
Guideline
ECB/2010/20
needs
to
be
amended
accordingly,
Die
Leitlinie
EZB/2010/20
ist
entsprechend
zu
ändern
—
DGT v2019
Decision
2012/757/EU
therefore
needs
to
be
amended.
Der
Beschluss
2012/757/EU
ist
daher
zu
ändern.
DGT v2019
Guideline
ECB/2006/16
needs
to
be
amended
accordingly,
Die
Leitlinie
EZB/2006/16
ist
dementsprechend
zu
ändern
—
DGT v2019
Decision
ECB/2006/17
needs
to
be
amended
accordingly,
Der
Beschluss
EZB/2006/17
ist
dementsprechend
zu
ändern
—
DGT v2019
Decision
ECB/2010/24
needs
to
be
amended
accordingly,
Der
Beschluss
EZB/2010/24
ist
entsprechend
zu
ändern
—
DGT v2019
We
willingly
admit
that
it
needs
to
be
revised
and
amended
in
certain
respects,
provided
that
we
remain
faithful
to
the
basic
principle
which
inspired
it.
Im
Augenblick
weiß
es
sich
hiermit
noch
zu
helfen,,
scheint
mir.
EUbookshop v2
As
far
as
our
Group
is
concerned,
the
resolution
needs
to
be
amended
on
a
number
of
points.
Allerdings
muß
der
Entschließungsantrag
nach
Auffassung
unserer
Fraktion
in
einigen
Punkten
geändert
werden.
Europarl v8
If
it
contradicts
the
French
constitution,
then
the
constitution
needs
to
be
amended.
Wenn
es
gegen
die
französische
Verfassung
verstösst,
muss
die
Verfassung
revidiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
1996
law
needs
to
be
amended
to
conform
to
European
requirements.
Außerdem
muß
das
Gesetz
von
1996
geändert
werden,
um
den
europäischen
Anforderungen
gerecht
zu
werden.
Europarl v8
The
Annex
needs
to
be
amended
in
order
to
take
into
account
the
amendments
of
the
Harmonised
System.
Der
Anhang
muss
geändert
werden,
um
der
Änderung
des
Harmonisierten
Systems
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
Whereas
the
Annex
to
Decision
93/25/EEC
needs
to
be
amended
to
include
this
treatment;
Entsprechend
ist
der
Anhang
der
Entscheidung
93/25/EWG
um
dieses
Hitzeverfahren
zu
ergänzen.
JRC-Acquis v3.0