Übersetzung für "To be needed" in Deutsch

The international military and civilian presence will continue to be needed there for many years to come.
Die internationale militärische und zivile Präsenz wird über viele Jahre hinweg notwendig sein.
Europarl v8

What appears to be needed urgently is a period of consolidation, a pause for breath.
Was dringend erforderlich scheint, ist eine Konsolidierungsphase, eine Atempause.
Europarl v8

Even the private charitable organisations and their soup kitchens appear to be needed again.
Sogar die privaten Wohltätigkeitsvereine mit ihren Suppenküchen werden wieder benötigt.
Europarl v8

Why, then, is the Commission' s new system thought to be needed?
Warum hält man dann das neue System der Kommission für notwendig?
Europarl v8

I am sure aid will continue to be needed.
Ich bin sicher, dass auch weiterhin noch Hilfe benötigt wird.
Europarl v8

Appropriate action will have to be taken where needed .
Sofern erforderlich , sind entsprechende Maßnahmen zu ergreifen .
ECB v1

The daily dose is to be modified as needed according to the dose/toxicity management plan.
Die Tagesdosis ist bei Bedarf gemäß dem Dosis-/Toxizitäts-Managementplan anzupassen.
ELRC_2682 v1

A corticosteroid medicine is likely to be needed, in addition, to replace the cortisol.
Ein Corticosteroid ist wahrscheinlich zusätzlich erforderlich, um das Cortisol zu ersetzen.
ELRC_2682 v1

No extension would appear to be needed.
Eine Ausdehnung der Kontrolle scheint nicht erforderlich zu sein.
TildeMODEL v2018

A woman loves to be needed.
Frauen lieben es, gebraucht zu werden.
OpenSubtitles v2018

In road transport, further improvements in the combustion engine will continue to be needed.
Im Straßenverkehrssektor werden auch in Zukunft weitere Verbesserungen des Verbrennungsmotors erforderlich sein.
TildeMODEL v2018

Additional resources for social measures are thus unlikely to be needed before 2004.
Zusätzliche Mittel für soziale Mabnahmen werden deshalb kaum vor 2004 erforderlich sein.
TildeMODEL v2018

Seasonal workers will continue to be needed in the future to ensure an effective EU agricultural sector.
Saisonarbeitskräfte werden auch künftig für eine funktionierende Landwirtschaft benötigt.
TildeMODEL v2018

Rather than a reform, a new legislation is likely to be needed in most MS.
Statt einer Reform wären in den meisten Mitgliedstaaten vermutlich neue Gesetze erforderlich.
TildeMODEL v2018

And I need to be needed so bad.
Und ich sehne mich danach, gebraucht zu werden.
OpenSubtitles v2018

I mean, not that I don't want to be needed.
Ich meine, nicht, dass ich nicht gebraucht werden möchte.
OpenSubtitles v2018

It's nice to be needed.
Schön, wenn man gebraucht wird.
OpenSubtitles v2018

And it feels good to be needed.
Und es fühlt sich gut an, gebraucht zu werden.
OpenSubtitles v2018