Übersetzung für "Needs to be adapted" in Deutsch
Undoubtedly
the
legislation
needs
to
be
adapted
to
developments
in
the
sector.
Die
Gesetzgebung
muss
zweifellos
an
die
Entwicklungen
in
der
Branche
angepasst
werden.
Europarl v8
The
proposal
of
the
Commission
needs
to
be
adapted
in
order
to
be
applicable
for
SMEs.
Der
Kommissionsvorschlag
muss
angepasst
werden,
damit
er
für
KMU
anwendbar
wird.
TildeMODEL v2018
The
date
of
1
July
1998
also
needs
to
be
adapted;
Das
Datum
1.
Juli
1998
muß
angepaßt
werden;
TildeMODEL v2018
This
system
also
needs
to
be
adapted
to
smaller
RPAS.
Auch
dieses
System
muss
für
kleinere
RPAS
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
The
Montoyer
entrance
hall
therefore
needs
to
be
adapted.
Die
geplanten
Anpassungen
des
Montoyer-Eingangsbereichs
müssen
daher
verwirklicht
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
Article
26(2)
of
that
Regulation
needs
to
be
adapted
accordingly.
Darüber
hinaus
ist
Artikel
26
Absatz
2
der
genannten
Verordnung
entsprechend
anzupassen.
DGT v2019
That
Annex
needs
to
be
adapted
in
view
of
the
accession
of
Croatia
to
the
European
Union.
Dieser
Anhang
ist
mit
Blick
auf
den
Beitritt
Kroatiens
zur
Europäischen
Union
anzupassen.
DGT v2019
The
nomenclature
on
the
maritime
coastal
areas
needs
to
be
adapted
to
technical
developments.
Die
Systematik
der
Küstengebiete
muss
an
die
technische
Entwicklung
angepasst
werden.
DGT v2019
It
needs
to
be
adapted
in
the
light
of
recent
technical
and
scientific
developments.
Die
Richtlinie
muss
im
Lichte
der
neuesten
technischen
und
wissenschaftlichen
Weiterentwicklungen
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
This
article
needs
to
be
adapted
to
the
structure
proposed
by
the
present
regulation.
Dieser
Artikel
muss
an
die
in
der
vorliegenden
Verordnung
vorgeschlagene
Struktur
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
It
now
needs
again
to
be
adapted
in
the
light
of
recent
technical
and
scientific
developments.
Sie
muss
nunmehr
erneut
an
die
jüngsten
technischen
und
wissenschaftlichen
Entwicklungen
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
The
framework
for
the
negotiations
needs
to
be
adapted
to
the
new
situation.
Der
Rahmen
für
die
Verhandlungen
muss
dieser
neuen
Situation
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
In
this
case
the
transducer
unit
of
the
measuring
device
needs
to
be
adapted
accordingly.
Die
Wandlereinheit
des
Messgerätes
ist
in
diesem
Fall
entsprechend
anzupassen.
EuroPat v2
Geometry
data
needs
to
be
adapted
to
the
properties
of
the
production
chain.
Dazu
müssen
die
Geometriedaten
an
die
Eigenschaften
der
Fertigungskette
angepasst
werden.
ParaCrawl v7.1
Only
the
shape
of
the
fin
needs
to
be
adapted.
Lediglich
die
Form
der
Finne
muss
angepasst
werden.
ParaCrawl v7.1
The
supply
system
therefore
needs
to
be
adapted
to
the
new
conditions.
Daher
muss
das
Versorgungssystem
auf
die
neuen
Rahmenbedingungen
angepasst
werden.
ParaCrawl v7.1
General
advice
needs
to
be
adapted
to
particular
contexts.
Allgemeine
Hinweise
müssen
an
den
jeweiligen
Kontext
angepasst
werden.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
gear
shifting
device
17
needs
to
be
adapted
accordingly.
In
diesem
Fall
muss
die
Schalteinrichtung
17
entsprechend
angepasst
sein.
EuroPat v2