Übersetzung für "Need to charge" in Deutsch

Credit institutions do not need to pay a charge for them.
Die Kreditinstitute brauchen hierfür keine Vergütung zu entrichten.
TildeMODEL v2018

But we need confirmation to charge him.
Aber wir brauchen Beweise, um ihn einzubuchten.
OpenSubtitles v2018

I need to be in charge of my own dots.
Ich muss dafür sorgen, dass er nicht zum Rechnen kommt.
OpenSubtitles v2018

Miroslav, we need to take charge.
Miroslav, wir müssen nun Verantwortung übernehmen.
OpenSubtitles v2018

You may need to take charge, become... Become king.
Ihr könntet vielleicht die Verantwortung übernehmen, zu... zum König werden.
OpenSubtitles v2018

First, you need some power to charge the capacitors.
Zunächst braucht man Strom, um den Kondensator aufzuladen.
OpenSubtitles v2018

You need to charge our client or release him.
Sie müssen unseren Mandanten anklagen oder ihn freilassen.
OpenSubtitles v2018

I need to charge it up, I need power, d'you understand?
Ich muss es aufladen, ich brauche Strom, verstehst du?
OpenSubtitles v2018

A: Yes, but you need to pay charge.
A: Ja, aber Sie müssen eine Gebühr bezahlen.
CCAligned v1

How often do I need to charge my unit?
Wie oft muss ich mein Gerät aufladen?
CCAligned v1

Low cost means low performance and you need to charge all the time.
Niedrige Kosten bedeuten niedrige Leistung und Sie müssen die ganze Zeit aufladen.
CCAligned v1

If need to charge, please pick up the phone charger!
Wenn Bedarf aufladen, Sie bitte die Handy-Ladegerät abholen!
ParaCrawl v7.1

In the case of need we have to charge you for the repair of the decoder.
Im Bedarfsfall müssen wir die normalen Servicegebühren für eine Instandsetzung des Decoders erheben.
ParaCrawl v7.1

When you need to charge your warning light,strobe light, light barand etc .
Wenn Sie Ihr Warnlicht, Rundumleuchte, Lichtstrahl und etc. aufladen müssen.
ParaCrawl v7.1

For big finish samples, we need to charge the basic sample cost .
Für große Endmuster müssen wir die Grundmusterkosten berechnen.
ParaCrawl v7.1

Do you have a loss of battery capacity or need to charge your iPhone 6S at any time?
Sie haben einen Verlust an Batteriekapazität oder müssen Ihr iPhone 6S jederzeit aufladen?
ParaCrawl v7.1

Customers need to pay the charge of our technicians.
Kunden müssen die Gebühr unserer Techniker zahlen.
CCAligned v1

Lowcost means low performance and you need to charge all the time.
Lowcost bedeutet niedrige Leistung und Sie müssen die ganze Zeit aufladen.
CCAligned v1

There is no need to charge.
Es besteht keine Notwendigkeit, Gebühren zu erheben.
CCAligned v1

When you need to charge your warning light ,strobe light, light bar and etc .
Wenn Sie Ihr Warnlicht, Rundumleuchte, Lichtstrahl und etc. aufladen müssen.
CCAligned v1

Do you need to charge a large number of batteries in a small space at the same time?
Sie müssen eine größere Anzahl von Batterien auf engem Raum gleichzeitig laden?
ParaCrawl v7.1

Otherwise, we need to charge you for these costs.
Andernfalls müssen wir Ihnen diese Kosten berechnen.
ParaCrawl v7.1