Übersetzung für "Need to be made" in Deutsch

Final efforts still need to be made in a few areas in the next few months.
Es müssen in den nächsten Monaten noch einige letzte Anstrengungen unternommen werden.
Europarl v8

I also think that all the instruments need to be made more effective ...
Ich denke auch, dass alle Instrumente wirksamer gemacht werden müssen ...
Europarl v8

Decisions need to be made concerning many details.
Entscheidungen über zahlreiche Einzelheiten müssen getroffen werden.
Europarl v8

A number of adjustments need to be made to the reform of agricultural and regional policy.
An der Reform der Landwirtschafts- und Regionalpolitik müssen einige Korrekturen vorgenommen werden.
Europarl v8

However, the new provisions on assessments need to be made much simpler.
Allerdings sollten die neuen Bestimmungen über die Bewertungen deutlich vereinfacht werden.
Europarl v8

That means that some budgetary choices will need to be made.
Das bedeutet, dass einige Haushaltsentscheidungen getroffen werden müssen.
Europarl v8

I think a few points need to be made more precise.
Ich denke, ein paar Punkte müssen noch deutlicher gemacht werden.
Europarl v8

However, a number of comments do need to be made on this agreement.
Zu diesen Abkommen sind allerdings einige Anmerkungen zu machen.
Europarl v8

Scientific findings need to be made broadly available.
Entsprechende Erkenntnisse müssen der breiten Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.
Europarl v8

The rapporteur has explained that several amendments of a legislative nature need to be made.
Der Berichterstatter hat erläutert, dass mehrere Änderungen in der Rechtsetzung erforderlich sind.
Europarl v8

However, we think that a number of changes need to be made.
Aber wir sind der Meinung, dass einige Änderungen vorgenommen werden sollten.
Europarl v8

At the same time, stricter requirements need to be made of those chemicals suspected of being dangerous.
Gleichzeitig müssen bei den als gefährlich geltenden Chemikalien höhere Anforderungen gestellt werden.
Europarl v8

What concessions need to be made to market and competition law?
Welche Konzessionen sind gegenüber dem Markt- und Wettbewerbsrecht zu erbringen?
Europarl v8