Übersetzung für "Need to act" in Deutsch
There
is
no
question
therefore
that
we
need
to
act
now.
Es
besteht
daher
kein
Zweifel
daran,
dass
wir
jetzt
handeln
müssen.
Europarl v8
To
make
this
possible,
we
will
need
to
act
quickly.
Um
dies
möglich
zu
machen,
müssen
wir
schnell
handeln.
Europarl v8
Regarding
energy
policy,
there
is
an
urgent
need
to
act
at
European
level.
Was
die
Energiepolitik
betrifft,
besteht
ein
dringender
Handlungsbedarf
auf
europäischer
Ebene.
Europarl v8
Here
we
also
need
to
act
in
the
international
dimension
to
be
most
effective.
Auch
hier
besteht
auf
internationaler
Ebene
Handlungsbedarf,
um
höchstmögliche
Effizienz
zu
erreichen.
Europarl v8
Why
do
all
the
groups
need
to
act?
Warum
müssen
alle
Fraktionen
dies
tun?
Europarl v8
We
need
to
act,
but
fighting
this
alone
will
not
work.
Wir
müssen
handeln,
aber
dies
allein
zu
bekämpfen,
wird
nicht
ausreichen.
Europarl v8
I
would
not
express
it
as
drastically
as
that
myself,
but
it
is
clear
that
we
need
to
act.
Ich
selber
würde
nicht
so
drastisch
formulieren,
aber
wir
müssen
handeln.
Europarl v8
That
is
why
we
need
to
act
together.
Wir
müssen
also
an
einem
Strang
ziehen.
Europarl v8
We
need
to
act
now
and
build
a
new
agricultural
model.
Wir
müssen
jetzt
handeln
und
ein
neues
Landwirtschaftsmodell
entwickeln.
Europarl v8
That
is
why
we
need
to
act
quickly
and
determinedly
for
patient
planet
Earth.
Deswegen
müssen
wir
auch
beim
Patienten
Erde
schnell
und
entschlossen
handeln.
Europarl v8
We
therefore
need
to
get
our
act
together
and
consider
what
options
are
available.
Wir
müssen
daher
gemeinsam
handeln
und
überlegen,
welche
Optionen
wir
haben.
Europarl v8
Talking
does
not
cost
anything,
but
we
need
to
act.
Reden
kostet
nichts,
aber
wir
müssen
tätig
werden.
Europarl v8
We
now
need
to
act
together
to
resolve
these
difficulties
speedily.
Um
diese
Schwierigkeiten
schnell
zu
regeln,
müssen
wir
jetzt
gemeinsam
handeln.
Europarl v8
We
need
to
act
with
a
degree
of
caution,
but
also
determination.
Wir
müssen
mit
einer
gewissen
Vorsicht,
aber
auch
mit
Entschlossenheit
handeln.
Europarl v8
We
need
to
act,
and
Europe
has
to
take
a
leading
role
in
this.
Wir
müssen
handeln,
und
Europa
muss
dabei
eine
Führungsfunktion
übernehmen.
Europarl v8
Firstly,
we
need
to
act
to
limit
its
impact
on
the
economy
as
a
whole.
Erstens
müssen
wir
handeln,
um
ihre
Auswirkungen
auf
die
Gesamtwirtschaft
zu
begrenzen.
Europarl v8
Thirdly,
we
need
to
act
to
make
the
market
more
transparent.
Drittens
müssen
wir
handeln,
um
den
Markt
transparenter
zu
gestalten.
Europarl v8
Finally,
we
need
to
act
to
make
the
operators
more
responsible.
Und
schließlich
müssen
wir
handeln,
um
die
Verantwortung
der
Akteure
zu
erhöhen.
Europarl v8
We
need
to
act
together
on
this
state
of
affairs.
Wir
müssen
in
dieser
Angelegenheit
gemeinsame
Anstrengungen
unternehmen.
Europarl v8
The
main
part
of
the
communication
describes
the
way
in
which
we
need
to
act
at
European
level.
Der
Hauptteil
der
Mitteilung
beschreibt,
wie
wir
auf
europäischer
Ebene
vorgehen
müssen.
Europarl v8