Übersetzung für "Necessity for" in Deutsch
It
is
a
necessity
for
all.
Er
ist
für
alle
eine
Notwendigkeit.
Europarl v8
We
all
agree
on
the
necessity
for
open
world
markets.
Wir
alle
sind
uns
über
die
Notwendigkeit
eines
offenen
Weltmarktes
einig.
Europarl v8
On
the
other
hand,
there
is
the
necessity
for
a
balanced
trade
policy.
Auf
der
anderen
Seite
besteht
das
Bedürfnis
nach
einer
ausgewogenen
Handelspolitik.
Europarl v8
The
necessity
for
a
broad
range
of
labour
market
reforms
has
been
stressed
by
the
Council.
Der
Rat
hat
die
Notwendigkeit
einer
ganzen
Reihe
von
Arbeitsmarktreformen
betont.
Europarl v8
Mr
President,
the
Commission's
White
Paper
is
full
of
the
necessity
for
great
foresight.
Herr
Präsident,
das
Weißbuch
der
Kommission
atmet
die
Notwendigkeit
großen
Eifers.
Europarl v8
Mr
President,
clean
air
is
a
vital
necessity
for
life.
Herr
Präsident,
saubere
Luft
ist
ein
elementares
Bedürfnis.
Europarl v8
State
aid
for
the
hard
coal
industry
is
an
absolute
necessity
for
uncompetitive
mines.
Staatliche
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
sind
absolut
lebensnotwendig
für
nicht
wettbewerbsfähige
Bergwerke.
Europarl v8
He
endorses
the
necessity
for
more
budgetary
discipline.
Er
verweist
nachdrücklich
auf
die
Notwendigkeit
einer
besseren
Haushaltsdisziplin.
Europarl v8
Second,
the
absolute
necessity
for
the
implementation
of
rigid
controls
on
BSE
cannot
be
over-emphasised.
Zweitens
kann
die
absolute
Notwendigkeit
strikter
BSE-Kontrollen
nicht
oft
genug
betont
werden.
Europarl v8
I
mean
the
necessity
for
lifelong
learning.
Ich
meine
die
Notwendigkeit
des
lebenslangen
Lernens.
Europarl v8
Not
least
of
these
is
the
necessity
for
a
long
pre-financing
by
participants.
Dazu
gehört
nicht
zuletzt
die
Notwendigkeit
einer
langen
Vorfinanzierung
durch
die
Teilnehmer.
Europarl v8
There
is
no
functional
necessity
for
these
posts,
rather
the
reverse.
Es
gibt
keine
funktionelle
Notwendigkeit
für
diese
Posten,
eher
im
Gegenteil.
Europarl v8
As
a
former
civil
servant,
I
understand
the
necessity
for
confidential
consultations.
Als
ehemaliger
Beamter
weiß
ich
um
die
Notwendigkeit
vertraulicher
Anhörungen.
Europarl v8
A
stable
and
secular
Afghanistan
is
therefore
a
vital
strategic
necessity
for
India.
Ein
stabiles
und
weltliches
Afghanistan
ist
daher
für
Indien
eine
vitale
strategische
Notwendigkeit.
News-Commentary v14
Instead,
sustainability
is
viewed
simply
as
a
necessity
for
the
future.
Vielmehr
wird
Nachhaltigkeit
schlicht
als
Notwendigkeit
für
die
Zukunft
betrachtet.
News-Commentary v14
Enforcement
mechanisms
are
a
necessity
for
the
legislation
objectives
to
hold.
Damit
die
Ziele
der
Rechtsvorschrift
erreicht
werden,
sind
Durchsetzungsmechanismen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
Commission
does
not
accept
that
presently
there
is
any
necessity
for
such
a
Community
measure.
Die
Kommission
hält
zur
Zeit
eine
solche
Maßnahme
der
Gemeinschaft
für
nicht
erforderlich.
TildeMODEL v2018