Übersetzung für "Nearer" in Deutsch
In
others,
such
as
Belgium,
it
is
nearer
to
two
cents.
In
anderen,
wie
Belgien,
liegt
er
näher
bei
zwei
Cent.
Europarl v8
The
second
major
objective,
monetary
union,
is
steadily
drawing
nearer.
Das
zweite
große
Ziel,
die
Währungsunion,
rückt
stetig
näher.
Europarl v8
This
propensity
is
on
the
increase
as
the
elections
to
Parliament
draw
nearer.
Diese
Tendenz
nimmt
zu,
je
näher
die
Parlamentswahlen
rücken.
Europarl v8
Yes,
they
are
nearer
to
the
region
than
the
European
Union.
Ja,
sie
befinden
sich
näher
an
der
Region
als
die
Europäische
Union.
Europarl v8
With
the
ratification
of
the
Treaty
of
Amsterdam
this
goal
has
moved
a
lot
nearer.
Mit
der
Ratifizierung
des
Vertrags
von
Amsterdam
kommen
wir
diesem
Ziel
näher.
Europarl v8
Is
it
useful
to
draw
the
goals
nearer?
Hilft
sie
dabei,
den
Zielen
näher
zu
kommen?
Europarl v8
This
discussion,
however,
needs
to
take
place
nearer
the
time
of
the
next
election.
Diese
Diskussion
muss
jedoch
etwas
näher
zum
Zeitpunkt
der
nächsten
Parlamentswahlen
stattfinden.
Europarl v8
Salome,
--
nay
but
come
nearer
to
me;
Salome
--
komm
doch
näher
her
zu
mir,
Salome v1
They
were
nearer
then
to
infidelity
than
to
faith.
Sie
waren
an
jenem
Tage
dem
Unglauben
näher
als
dem
Glauben.
Tanzil v1
That
day
they
were
nearer
to
unfaith
than
to
faith.
Sie
waren
an
jenem
Tage
dem
Unglauben
näher
als
dem
Glauben.
Tanzil v1
They
were
on
that
day
much
nearer
to
unbelief
than
to
belief.
Sie
waren
an
jenem
Tage
dem
Unglauben
näher
als
dem
Glauben.
Tanzil v1
They
were
that
day
nearer
to
unbelief
than
to
belief.
Sie
waren
an
jenem
Tage
dem
Unglauben
näher
als
dem
Glauben.
Tanzil v1
On
that
day
they
were
nearer
disbelief
than
faith.
Sie
waren
an
jenem
Tag
dem
Unglauben
näher
als
dem
Glauben.
Tanzil v1