Übersetzung für "Neared" in Deutsch

Watches and warnings were issued as it neared the Mexican coast.
Als sich das System der mexikanischen Küste näherte wurden Warnungen ausgegeben.
Wikipedia v1.0

This difference neared, but did not reach, statistical significance.
Diese Differenz näherte sich statistischer Signifikanz, aber erreichte diese nicht.
ELRC_2682 v1

But as time passed and the country neared the millennium, something went awry.
Aber als die Zeit verging und das Millennium nahte, ging etwas schief.
OpenSubtitles v2018

Accession negotiations with Croatia (3) neared the final phase.
Die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien (3) näherten sich der Abschlussphase.
EUbookshop v2

As they neared the building, Amy chanted a low verse.
Als sie sich dem Gebäude näherten, begann Amy leise einen Spruch aufzusagen.
ParaCrawl v7.1

But as they rays neared them, they skirted aside easily.
Aber als sie die Strahlen näherten, konnten sie ihnen mit Leichtigkeit ausweichen.
ParaCrawl v7.1

As the hour of execution neared, a wave of protests took place around the world.
Als die Stunde der Hinrichtung nahte, gab es eine weltweite Protestwelle.
ParaCrawl v7.1

And at the same time, the Abraham Lincoln simulacrum neared completion.
Unterdessen näherte sich das Abraham-Lincoln-Simulacrum seiner endgültigen Fertigstellung.
ParaCrawl v7.1

He fought down rising panic, as the figures neared.
Er kämpfte die aufsteigende Panik nieder, als sich die Gestalten näherten.
ParaCrawl v7.1

As they neared the end of the alley, Langdon stumbled again.
Als sie sich dem Ende der Gasse näherten, stolperte Langdon erneut.
ParaCrawl v7.1