Übersetzung für "Neared" in Deutsch
Watches
and
warnings
were
issued
as
it
neared
the
Mexican
coast.
Als
sich
das
System
der
mexikanischen
Küste
näherte
wurden
Warnungen
ausgegeben.
Wikipedia v1.0
This
difference
neared,
but
did
not
reach,
statistical
significance.
Diese
Differenz
näherte
sich
statistischer
Signifikanz,
aber
erreichte
diese
nicht.
ELRC_2682 v1
But
as
time
passed
and
the
country
neared
the
millennium,
something
went
awry.
Aber
als
die
Zeit
verging
und
das
Millennium
nahte,
ging
etwas
schief.
OpenSubtitles v2018
Accession
negotiations
with
Croatia
(3)
neared
the
final
phase.
Die
Beitrittsverhandlungen
mit
Kroatien
(3)
näherten
sich
der
Abschlussphase.
EUbookshop v2
As
they
neared
the
building,
Amy
chanted
a
low
verse.
Als
sie
sich
dem
Gebäude
näherten,
begann
Amy
leise
einen
Spruch
aufzusagen.
ParaCrawl v7.1
But
as
they
rays
neared
them,
they
skirted
aside
easily.
Aber
als
sie
die
Strahlen
näherten,
konnten
sie
ihnen
mit
Leichtigkeit
ausweichen.
ParaCrawl v7.1
As
the
hour
of
execution
neared,
a
wave
of
protests
took
place
around
the
world.
Als
die
Stunde
der
Hinrichtung
nahte,
gab
es
eine
weltweite
Protestwelle.
ParaCrawl v7.1
And
at
the
same
time,
the
Abraham
Lincoln
simulacrum
neared
completion.
Unterdessen
näherte
sich
das
Abraham-Lincoln-Simulacrum
seiner
endgültigen
Fertigstellung.
ParaCrawl v7.1
He
fought
down
rising
panic,
as
the
figures
neared.
Er
kämpfte
die
aufsteigende
Panik
nieder,
als
sich
die
Gestalten
näherten.
ParaCrawl v7.1
As
they
neared
the
end
of
the
alley,
Langdon
stumbled
again.
Als
sie
sich
dem
Ende
der
Gasse
näherten,
stolperte
Langdon
erneut.
ParaCrawl v7.1