Übersetzung für "Natural gypsum" in Deutsch
The
material
is
moister
than
natural
gypsum.
Das
Material
ist
feuchter
als
Naturgips.
EuroPat v2
Natural
gypsum
often
contains
a
more
or
less
high
proportion
of
clay.
Naturgips
enthält
häufig
einen
mehr
oder
weniger
hohen
Anteil
an
Ton.
EuroPat v2
Numerous
procedures
and
devices
are
known
for
drying
and
calcining
natural
gypsum.
Zur
Trocknung
und
Calcinierung
von
Naturgipsen
sind
zahlreiche
Verfahren
und
Vorrichtungen
bekannt.
EuroPat v2
Such
desulfurization
gypsum
differs
in
many
ways
from
natural
gypsum.
Derartige
Rauchgasgipse
unterscheiden
sich
von
Naturgipsen
in
vielfältiger
Hinsicht.
EuroPat v2
Calcium
sulphate
has
similar
positive
properties
as
natural
gypsum.
Kalziumsulfat
weist
ähnliche
vorteilhafte
Eigenschaft
wie
Naturgips
auf.
EuroPat v2
Natural
gypsum
comprises
essentially
calcium
sulfate
dihydrate.
Natürlicher
Gips
umfasst
im
Wesentlichen
Calciumsulfat-Dihydrat.
EuroPat v2
Natural
gypsum
substantially
comprises
calcium
sulfate
dihydrate
(“dihydrate”).
Natürlicher
Gips
umfasst
im
Wesentlichen
Calciumsulfat-Dihydrat
("Dihydrat").
EuroPat v2
The
gypsum
can
be
natural
gypsum
or
a
product
of
flue
gas
desulfurization
plants
(FGD
gypsum).
Der
Gips
kann
Naturgips
oder
ein
Produkt
aus
Rauchentschwefelungsanlagen
(REA-Gips)
sein.
EuroPat v2
Natural
gypsum
comprises
essentially
calcium
sulfate
dihydrate
(“dihydrate”).
Natürlicher
Gips
umfasst
im
Wesentlichen
Calciumsulfat-Dihydrat
("Dihydrat").
EuroPat v2
This
calcium
sulphite
is
chemically
identical
to
natural
gypsum.
Dieses
Calciumsulfit
ist
chemisch
mit
Naturgips
identisch.
ParaCrawl v7.1
Calcium
sulphate,
which
is
generated
during
the
flue
gas
desulfurization,
has
similar
positive
properties
as
natural
gypsum.
Kalziumsulfat,
das
bei
der
Rauchgasentschwefelung
gebildet
wird,
weist
ähnlich
vorteilhafte
Eigenschaften
wie
Naturgips
auf.
EuroPat v2
Suitable
mineral
materials
are,
for
example,
stone,
natural
stone,
concrete,
gypsum
and
the
like.
Geeignete
mineralische
Werkstoffe
sind
beispielsweise
Stein,
Naturstein,
Beton,
Gips
und
dergleichen.
EuroPat v2
Calcium
sulphate,
which
is
generated
during
the
flue
gas
purification,
has
similar
positive
properties
as
natural
gypsum.
Kalziumsulfat,
das
bei
der
Rauchgasreinigung
gebildet
wird,
weist
ähnlich
vorteilhafte
Eigenschaften
wie
Naturgips
auf.
EuroPat v2
Calcium
sulfate
dihydrate
is
natural
gypsum,
and
is
particularly
suitable
as
an
anti-radiation
material
because
it
binds
water
particularly
well.
Kalziumsulfatdihydrat
ist
natürlicher
Gips
und
eignet
sich
durch
seine
hohe
Wasserbindungsfähigkeit
besonders
gut
als
Strahtenschutzmaterial.
EuroPat v2
The
resulting
material,
flue
gas
desulphurisation
(FGD)
gypsum
is
used
for
the
range
of
uses
that
natural
gypsum
can
be
put
to
and
notably
the
production
of
plasterboard.
Das
dabei
entstehende
Material,
Rauchgasentschwefelungsanlagen
(REA)-Gips,
eignet
sich
für
einige
Zwecke,
für
die
auch
natürlicher
Gips
eingesetzt
wird,
wie
z.
B.
die
Herstellung
von
Bauplatten.
TildeMODEL v2018
However,
the
Commission
identified
serious
competition
concerns
in
several
markets
related
to
gypsum,
namely
natural
gypsum
in
Germany,
natural
anhydrite
in
Austria,
gypsum-based
semi-finished
products
in
Austria,
Belgium,
Germany
and
the
Netherlands
and
gypsum-based
plasters
for
ceramics
in
the
EEA.
Die
Kommission
hat
jedoch
ernste
wettbewerbsrechtliche
Bedenken
auf
verschiedenen
Gips-Märkten
festgestellt,
insbesondere
auf
den
Märkten
für
Naturgips
in
Deutschland,
für
Naturanhydrit
in
Österreich,
für
gipshaltige
Halbfertigerzeugnisse
in
Österreich,
Belgien,
Deutschland
und
den
Niederlanden
und
für
gipshaltige
Putzmörtel
für
Keramik
im
EWR.
TildeMODEL v2018
We
claim:
Method
for
the
use
of
flue
gas
desulfurizing
gypsum
occurring
in
flue
gas
desulfurizing
installations
operated
on
a
lime
basis,
comprising
mixing
the
flue
gas
desulfurizing
gypsum
with
dehydrated
natural
gypsum
after
its
partial
or
complete
dehydration.
Verfahren
zur
Verwertung
des
in
Rauchgasentschwefelungsanlagen,
die
auf
Kalkbasis
betrieben
werden,
anfallenden
Rauchgasentschwefelungsgipses,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Rauchgasentschwefelungsgips
nach
seiner
teilweisen
oder
vollständigen
Dehydratisierung
mit
dehydratisiertem
Naturgips
vermischt
wird.
EuroPat v2
The
test
results
show
that
the
bending
strength
as
well
as
the
compression
strength
which
was
determined
in
all
tests
after
13
days
storage
at
35°
C.
jumps
considerably
as
soon
as
the
smoke
gas
desulfurizing
gypsum
is
added
to
the
natural
gypsum.
Die
Versuchsergebnisse
zeigen,
daß
sowohl
die
Biegefestigkeit
als
auch
die
Druckfestigkeit,
die
bei
allen
Versuchen
nach
13
Tagen
Lagerung
bei
35
o
C
ermittelt
wurde,
sprunghaft
ansteigt,
sobald
dem
Naturgips
eine
bestimmte
Menge
Rauchgasentschwefelungsgips
zugemischt
wird.
EuroPat v2
The
problem
is
solved
according
to
the
invention
by
mixing
the
flue
gas
desulfurization
gypsum
after
its
partial
and/or
complete
dehydration
with
dehydrated
natural
gypsum.
Die
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
der
Rauchgasentschwefelungsgips
nach
seiner
teilweisen
und/
oder
vollständigen
Dehydratisierung
mit
dehydratisiertem
Naturgips
vermischt
wird.
EuroPat v2
In
the
production
of
structural
components,
such
as
screeds,
wall
boards,
walls,
ceiling
etc.,
inorganic
binders,
such
as
anhydrite
(natural
and
synthetic),
gypsum
or
cement,
are
generally
mixed
and
processed
as
such,
in
some
cases
without
leaning,
but
generally
in
conjunction
with
aggregates,
such
as
sand
or
gravel,
optionally
using
additives,
such
as
air-entraining
agents
or
plasticizers.
Bei
der
Herstellung
von
Bauteilen,
wie
Estrichen,
Wandplatten,
Mauern,
Decken
usw.
werden
im
allgemeinen
anorganische
Bindemittel,
wie
Anhydrit
(natürlicher
und
synthetischer),
Gips,
Zement,
teilweise
ungemagert,
in
der
Regel
jedoch
in
Verbindung
mit
Zuschlagstoffen,
wie
Sand
oder
Kies,
eventuell
unter
Verwendung
von
Zusatzmitteln,
wie
Luftporenbildnern
oder
Verflüssigern,
angemischt
und
so
verarbeitet.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
tests,
whose
results
are
shown
in
the
table,
so-called
"Saaralit
mining
gypsum
D"
is
used
as
natural
gypsum,
essentially
as
a
semi-hydrate.
Bei
den
Versuchen,
deren
Ergebnisse
in
der
Tabelle
dargestellt
sind,
wurde
als
Naturgips
sogenannter
«
Saaralit-Bergbaugips
D
»,
im
wesentlichen
ein
Halbhydrat,
verwendet.
EuroPat v2
To
influence
the
particle
size
spread
of
the
dehydration
product
from
produced
gypsum,
mixing
can
be
carried
out
with
selectively
milled
natural
gypsum
before
or
also
after
the
dehydration,
as
has
already
been
mentioned.
Zur
Beeinflussung
des
Kornbandes
des
Dehydratationsproduktes
aus
Anfallgipsen
ist,
wie
bereits
zuvor,
eine
Mischung
mit
gezielt
aufgemahlenem
Naturgips
vor
als
auch
nach
der
Dehydratation
durchführbar.
EuroPat v2
It
is
well
known
that
burning
facilities
of
the
gypsum
industry
for
the
treatment
of
natural
gypsum
are
used
primarily
to
dehydrate
this
type
of
gypsum.
Es
ist
bekannt,
daß
Brennanlagen
der
Gipsindustrie
zum
Behandeln
von
Naturgips
vorrangig
zum
Dehydratisieren
dieser
Gipsart
verwendet
werden.
EuroPat v2