Übersetzung für "Natural constraints" in Deutsch
Specific
natural
constraints
could
also
be
taken
into
account
therefore
when
calculating
direct
payments.
Bei
der
Berechnung
der
Direktzahlungen
könnten
daher
auch
besondere
natürliche
Einschränkungen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
period
of
individualistic
sexual
expression
discovers
natural
constraints.
Die
Periode
von
individualistischem
sexuellen
Ausdruck
entdeckt
natürliche
Einschränkungen.
ParaCrawl v7.1
Urbaneck:
Let's
start
with
the
natural
and
technical
constraints.
Urbaneck:
Beginnen
wir
mit
den
natürlichen
und
technischen
Randbedingungen.
ParaCrawl v7.1
Climate,
natural
resources
and
location
define
the
natural
constraints.
Das
Klima,
die
natürlichen
Ressourcen
und
die
geographische
Lage
bestimmen
die
naturbedingten
Einschränkungen.
TildeMODEL v2018
In
view
of
these
natural
constraints,
please
complete
your
reservation
request
accurately
!
In
Anbetracht
dieser
natürlichen
Einschränkungen
achten
Sie
bitte
darauf,
Ihren
Buchungsantrag
präzise
auszufüllen!
CCAligned v1
In
view
of
these
natural
constraints,
please
complete
your
reservation
request
accurately!
In
Anbetracht
dieser
natürlichen
Einschränkungen
achten
Sie
bitte
darauf,
Ihren
Buchungsantrag
präzise
auszufüllen!
ParaCrawl v7.1
It
is
not
the
inevitability
of
fate,
nor
inescapable
natural
limitations
or
constraints
that
make
these
countries
poor.
Es
ist
kein
unvermeidbares
Schicksal,
und
es
sind
keine
unüberwindbaren
natürlichen
Einschränkungen
oder
Zwänge,
die
diese
Länder
arm
machen.
Europarl v8
That
is
why
the
Commission
communication
stressed
the
value
of
providing
income
aid
in
addition
to
the
second
pillar
payments
made
to
areas
with
natural
constraints,
which
will
continue
to
be
awarded.
Deshalb
betonte
die
Mitteilung
der
Kommission
den
Wert
der
Zurverfügungstellung
von
Einkommensbeihilfen
zusätzlich
zu
den
Zahlungen
der
zweiten
Säule
an
Gebiete
mit
naturbedingten
Einschränkungen,
die
auch
weiterhin
vergeben
werden.
Europarl v8
This
view
ignores
the
fact
that,
due
to
natural
constraints,
Europe
is
simply
not
able
to
produce
the
quantities
of
soya
and
maize
necessary
to
meet
the
demand
of
our
farmers
at
a
viable
price.
Diese
Ansicht
ignoriert
die
Tatsache,
dass
Europa
aufgrund
natürlicher
Beschränkungen
einfach
nicht
in
der
Lage
ist,
die
Mengen
an
Soja
und
Mais,
die
zur
Erfüllung
des
Bedarfs
unserer
Landwirte
benötigt
werden,
zu
einem
praktikablen
Preis
zu
erzeugen.
Europarl v8
When
allocating
aid,
we
must
also
give
more
thought
to
natural
constraints,
such
as
global
warming,
mountain
areas
and
scarce
water
supplies.
Bei
der
Vergabe
der
Mittel
müssen
wir
auch
stärker
auf
natürliche
Einschränkungen
achten,
wie
globale
Erwärmung,
Gebirgsregionen
oder
Probleme
der
Trinkwasserversorgung.
Europarl v8
The
next
item
is
the
report
by
Mr
Musotto,
on
behalf
of
the
Committee
on
Regional
Development,
on
the
islands
and
natural
and
economic
constraints
in
the
context
of
the
regional
policy.
Als
nächster
Punkt
folgt
der
Bericht
von
Francesco
Musotto
im
Namen
des
Ausschusses
für
regionale
Entwicklung
über
durch
Insellage,
Naturgegebenheiten
und
Wirtschaftsfaktoren
bedingte
Zwänge
im
Zusammenhang
mit
der
Regionalpolitik.
Europarl v8
I
congratulate
the
rapporteur,
Mr
Musotto,
on
his
report,
which
outlines
the
natural
and
economic
constraints
faced
by
islands
in
the
context
of
regional
policy.
Ich
gratuliere
dem
Berichterstatter,
Herrn
Musotto,
zu
seiner
Arbeit,
in
der
die
durch
Naturgegebenheiten
und
Wirtschaftsfaktoren
bedingten
Zwänge
von
Inseln
im
Zusammenhang
mit
der
Regionalpolitik
umrissen
werden.
Europarl v8
In
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
23,
the
Commission
shall,
on
the
basis
of
the
plans
referred
to
in
the
second
subparagraph,
adopt
the
rules
applicable
to
imports
of
animals
for
slaughter
intended
for
local
consumption
and
of
breeding
or
production
animals
in
certain
parts
of
the
territories
referred
to
in
Annex
I
to
Directive
90/675/EEC
to
take
account
of
the
natural
constraints
specific
to
these
territories,
including
their
remoteness
from
the
mainland
part
of
Community
territory.
Die
Kommission
erlässt
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
23
auf
der
Grundlage
der
in
Absatz
2
vorgesehenen
Pläne
die
Vorschriften
für
die
Einfuhr
von
zum
Verzehr
an
Ort
und
Stelle
bestimmten
Schlachttieren
sowie
von
Zucht-
und
Nutztieren
in
bestimmte
Teile
der
in
Anhang
I
der
Richtlinie
90/675/EWG
bezeichneten
Gebiete,
um
den
dortigen
Naturgegebenheiten,
insbesondere
der
Entfernung
vom
Kontinentalgebiet
der
Gemeinschaft,
Rechnung
zu
tragen.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
29,
shall,
on
the
basis
of
the
plans
referred
to
in
the
second
paragraph,
adopt
the
rules
applicable
to
imports
into
certain
parts
of
the
territories
listed
in
Annex
I,
to
take
account
of
the
natural
constraints
specific
to
these
territories,
in
particular
their
remoteness
from
a
mainland
part
of
the
Community
territory.
Die
Kommission
erläßt
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
29
aufgrund
der
Pläne
gemäß
Absatz
2
die
Vorschriften
für
die
Einfuhr
in
bestimmte
Teile
der
in
Anhang
I
aufgeführten
Gebiete,
um
den
dort
herrschenden
Naturgegebenheiten,
insbesondere
der
Abgelegenheit
vom
Kontinentalgebiet
der
Gemeinschaft,
Rechnung
zu
tragen.
JRC-Acquis v3.0
To
that
end
the
French
Republic
and
the
Hellenic
Republic
shall
submit
a
plan
to
the
Commission
setting
out,
in
the
particular
case
of
the
French
overseas
departments
and
of
certain
islands
and
groups
of
islands,
the
nature
of
the
checks
to
be
carried
out
on
imports
into
those
regions
of
products
originating
in
third
countries,
taking
into
account
the
natural
geographical
constraints
specific
to
these
territories.
Zu
diesem
Zweck
legen
die
Französische
Republik
und
die
Griechische
Republik
der
Kommission
ihren
jeweiligen
Plan
vor,
der
insbesondere
im
Fall
der
französischen
überseeischen
Departements
bzw.
bestimmter
Inseln
und
Inselgruppen
Aufschluß
gibt
über
die
Art
der
Kontrollen,
die
aufgrund
ihrer
besonderen
natürlichen
geographischen
Gegebenheiten
bei
der
Einfuhr
von
Drittlanderzeugnissen
in
diese
Gebiete
durchzuführen
sind.
JRC-Acquis v3.0
The
rules
regarding
animal
welfare
during
transport
applicable
to
the
movement
of
animals
in
certain
parts
of
the
territories
referred
to
in
Annex
1
to
Directive
90/675/EEC,
including,
for
the
Kingdom
of
Spain,
the
Canary
Islands,
to
take
account
of
the
natural
constraints
specific
to
those
territories,
in
particular
their
remoteness
from
the
mainland
part
of
the
Community
territory,
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
17,
on
the
basis
of
the
information
laid
down
in
the
second
paragraph.
Nach
dem
Verfahren
des
Artikels
17
werden
anhand
der
in
Absatz
2
bezeichneten
Angaben
die
Vorschriften
für
die
artgerechte
Tierbeförderung
in
einigen
Teilen
der
in
Anhang
I
der
Richtlinie
90/675/EWG
genannten
Gebiete,
einschließlich
-
in
bezug
auf
das
Königreich
Spanien
-
der
Kanarischen
Inseln,
festgelegt,
um
den
dort
herrschenden
besonderen
Naturgegebenheiten,
insbesondere
der
Entfernung
vom
Kontinentalgebiet
der
Gemeinschaft,
Rechnung
zu
tragen.
JRC-Acquis v3.0
By
way
of
derogation
from
the
conditions
provided
for
in
Articles
19
and
20
as
regards
the
contingency
measures
to
be
adopted
by
the
Member
States
and
so
as
to
take
account
of
the
natural,
geographical
constraints
particular
to
the
French
Overseas
Departments,
the
Azores
and
Madeira
and
their
remoteness
from
the
central
part
of
the
Community's
territory,
the
Member
State
concerned
shall
be
authorized
to
apply
particular
control
measures
specific
to
each
of
the
diseases
listed
in
Annex
I
to
this
Directive.
Abweichend
von
den
Bestimmungen
der
Artikel
19
und
20
bezueglich
der
von
den
Mitgliedstaaten
zu
treffenden
Sofortmaßnahmen
und
unter
Berücksichtigung
der
besonderen
natürlichen
und
geographischen
Gegebenheiten
in
den
überseeischen
Departements,
auf
den
Azoren
und
auf
Madeira
sowie
aufgrund
der
Entfernung
dieser
Gebiete
zum
Kerngebiet
der
Gemeinschaft
ist
es
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
gestattet,
spezifische
Sonderbestimmungen
zur
Bekämpfung
jeder
der
in
Anhang
I
genannten
Seuchen
anzuwenden.
JRC-Acquis v3.0
Finally,
there
is
the
question
of
climate
change
and
possible
natural-resource
constraints,
issues
that
have
become
more
familiar
over
the
last
decade.
Und
schließlich
ist
da
noch
die
Frage
nach
dem
Klimawandel
und
möglichen
Einschränkungen
durch
begrenzte
natürliche
Ressourcen
–
Probleme,
die
uns
in
den
letzten
zehn
Jahren
vertrauter
geworden
sind.
News-Commentary v14
Many
free-market
ideologues
ridicule
the
idea
that
natural
resource
constraints
will
now
cause
a
significant
slowdown
in
global
growth.
Zahlreiche
Ideologen
des
freien
Marktes
verspotten
die
Theorie,
wonach
ein
Mangel
an
natürlichen
Ressourcen
jetzt
zu
einer
signifikanten
Verlangsamung
der
Weltwirtschaft
führen
könnte.
News-Commentary v14
Even
where
this
is
not
the
case,
natural
constraints
may
continue
to
impede
local
investments
in
conservation.
Selbst
wo
das
nicht
der
Fall
ist,
werden
natürliche
Beschränkungen
weiterhin
lokale
Investitionen
in
die
Erhaltung
der
Ressourcen
behindern.
News-Commentary v14
For
Member
States
granting
the
payment
for
areas
with
natural
constraints
provided
for
in
Chapter
4
of
Title
III
of
Regulation
(EU)
No
1307/2013,
the
annual
national
ceilings
referred
to
in
Article
49(2)
of
that
Regulation
for
2015
have
to
be
set
by
the
Commission
on
the
basis
of
the
percentage
notified
by
the
relevant
Member
States
pursuant
to
Article
49(1)
of
that
Regulation.
Für
Mitgliedstaaten,
die
die
Zahlung
für
Gebiete
mit
naturbedingten
Benachteiligungen
gemäß
Titel
III
Kapitel 4
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1307/2013
gewähren,
setzt
die
Kommission
die
jährliche
nationale
Obergrenze
gemäß
Artikel 49
Absatz 2
derselben
Verordnung
für
2015
auf
der
Grundlage
des
Prozentsatzes
fest,
den
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel 49
Absatz 1
derselben
Verordnung
mitgeteilt
haben.
DGT v2019
For
Member
States
granting
the
payment
for
areas
with
natural
constraints
provided
for
in
Chapter
4
of
Title
III
of
Regulation
(EU)
No
1307/2013,
the
annual
national
ceilings
referred
to
in
Article
49(2)
of
that
Regulation
for
2017
have
to
be
set
by
the
Commission
on
the
basis
of
the
percentage
notified
by
the
relevant
Member
States
pursuant
to
Article
49(1)
of
that
Regulation.
Für
Mitgliedstaaten,
die
die
Zahlung
für
Gebiete
mit
naturbedingten
Benachteiligungen
gemäß
Titel
III
Kapitel 4
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1307/2013
gewähren,
setzt
die
Kommission
die
jährlichen
nationalen
Obergrenzen
gemäß
Artikel 49
Absatz 2
derselben
Verordnung
für
2017
auf
der
Grundlage
des
Prozentsatzes
fest,
den
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel 49
Absatz 1
derselben
Verordnung
mitgeteilt
haben.
DGT v2019
The
EESC
similarly
welcomes
the
possibility
given
to
the
Member
States
also
to
grant
payments
to
areas
facing
natural
constraints
under
Pillar
I
direct
payment
arrangements.
Der
EWSA
begrüßt
ferner,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
haben,
auch
im
Rahmen
der
ersten
Säule
Zahlungen
für
aus
naturbedingten
Gründen
benachteiligte
Gebiete
zu
leisten.
TildeMODEL v2018
It
provides
for
support
to
areas
facing
natural
constraints,
other
than
mountain
areas.
Darin
ist
eine
Förderung
von
Gebieten
vorgesehen,
die
aus
naturbedingten
Gründen
benachteiligt
sind
und
bei
denen
es
sich
nicht
um
Berggebiete
handelt.
DGT v2019
As
this
policy
constitutes
a
response
to
objective
natural
constraints,
it
is
legitimate
that
it
be
graduated
according
to
the
intensity
of
these
constraints.
Da
diese
Politik
eine
Antwort
auf
objektive
naturbedingte
Zwänge
darstellt,
muss
sie
auch
in
Abhängigkeit
von
der
Stärke
dieser
Zwänge
abgestuft
sein.
TildeMODEL v2018