Übersetzung für "Nagging doubt" in Deutsch
That
offer,
Mr.
Helm,
removed
my
last
nagging
doubt.
Dieses
Angebot,
Mr.
Helm,
hat
meine
letzten
Zweifel
beseitigt.
OpenSubtitles v2018
Even
if
it
was
the
tiniest
nagging
doubt?
Auch
wenn
es
nur
ein
klitzekleiner
Zweifel
wäre.
OpenSubtitles v2018
Each
nagging
doubt
further
eroded
her
already
slim
confidence.
Jeder
nagende
Zweifel
untergrub
ihr
ohnehin
schon
geringes
Vertrauen.
ParaCrawl v7.1
It
was
the
nagging
doubt.
Es
war
der
nagende
Zweifel.
OpenSubtitles v2018
Whatever
he
told
you,
I'll
still
be
here
to
drive
you
crazy
with
questions
and
nagging
doubt.
Was
er
auch
sagt,
ich
nerve
Sie
noch
eine
Weile
mit
meinen
Fragen
und
Zweifeln.
OpenSubtitles v2018
The
reason
I
am
mentioning
this
problem
is,
of
course,
because
I
have
a
little
nagging
doubt
about
the
extent
to
which
the
directives
we
have
now
are
sufficiently
comprehensive
in
their
environmental
protection.
Wenn
ich
diesen
Problembereich
erwähne,
dann
natürlich
deshalb,
weil
ich
einen
kleinen
bohrenden
Zweifel
darüber
verspüre,
ob
die
Richtlinien,
die
wir
jetzt
haben,
einen
ausreichenden
Umweltschutz
gewährleisten.
Europarl v8
I
have
a
nagging
doubt
about
whether
or
not
this
position
was
taken
in
cahoots
with
the
next
Council
presidency!
Aus
all
diesen
Gründen
quält
mich
weiter
der
beängstigende
Zweifel,
ob
diese
Stellungnahme
mit
der
nächsten
Ratspräsidentschaft
abgestimmt
wurde
oder
nicht.
Europarl v8
I
have
a
nagging
doubt
whether
the
Act
will
provide
sufficient
impetus
for
the
citizen
to
identify
more
with
Europe.
Ob
die
Akte
ausreichende
Impulse
dafür
gibt,
daß
der
Bürger
sich
mit
Europa
künftig
mehr
identifiziert,
mehr
identifizieren
kann,
da
habe
ich
meine
leichten
Zweifel.
EUbookshop v2
With
him
as
an
opponent,
you
never
know
what's
going
to
land
on
your
head
and
it's
that
constant
nagging
doubt
that
really
ups
the
ante...
Wenn
man
ihm
gegenüber
steht,
weiß
man
nie,
was
einem
als
nächstes
auf
den
Kopf
fällt
und
genau
diese
ständige
Unsicherheit
macht
die
Dinge
wirklich
überaus
interessant...
ParaCrawl v7.1
There
may
be
a
nagging
doubt
or
suspicion
about
them,
yet
we
feel
an
urge
to
keep
faith
with
the
apparatuses
and
their
simulacra
when
we
consign
them
to
tell
us
a
good
story,
to
convey
the
truth,
and
to
make
our
lives
better
–
healthy,
and
wholesome.
Man
mag
zwar
nagende
Zweifel
und
Verdächtigungen
gegen
sie
hegen,
dennoch
fühlen
wir
einen
Drang
danach,
den
Apparaten
und
ihren
Simulakren
Glauben
zu
schenken,
wenn
wir
sie
damit
betrauen,
uns
eine
gute
Geschichte
zu
erzählen,
die
Wahrheit
zu
übermitteln
und
unser
Leben
besser,
gesund
und
heil
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Buying
a
car
is
often
one
of
the
biggest
purchases
we
make
in
our
lives
and
the
nagging
doubt
of
whether
or
not
you
are
about
to
buy
a
lemon
always
makes
buying
a
used
car
difficult.
Kauf
eines
Autos
ist
oft
eine
der
größten
Käufe
wir
in
unserem
Leben
und
die
bohrenden
Zweifel,
ob
Sie
über
den
Kauf
einer
Zitrone
macht
den
Kauf
eines
Gebrauchtwagens
schwer.
ParaCrawl v7.1
You
want
to
believe
your
boyfriend
loves
you
but
there
can
sometimes
be
that
little
nagging
doubt
in
the
back
of
your
mind.
Sie
wollen
glauben,
dass
Ihr
Freund
liebt
dich,
aber
es
kann
manchmal
werden,
dass
kleine
nagende
Zweifel
in
den
Hinterkopf.
ParaCrawl v7.1
With
him
as
an
opponent,
you
never
know
what's
going
to
land
on
your
head
and
it's
that
constant
nagging
doubt
that
really
ups
the
ante…
Wenn
man
ihm
gegenüber
steht,
weiß
man
nie,
was
einem
als
nächstes
auf
den
Kopf
fällt
und
genau
diese
ständige
Unsicherheit
macht
die
Dinge
wirklich
überaus
interessant...
ParaCrawl v7.1
Emotions
which
have
a
"nagging"
quality:
doubts,
worries,
jealousy.
Gefühle,
die
eine
"nörgelnde"
Qualität
haben:
Zweifel,
Sorgen,
Eifersucht.
ParaCrawl v7.1
Dishonesty,
motivated
by
fear,
is
another
factor:
some
people
take
the
positions
they
take
because
they
are
afraid
not
to
(even
if
doubts
nag
them).
Unehrlichkeit,
motiviert
durch
Furcht,
ist
ein
weiterer
Faktor:
manche
Menschen
nehmen
die
Positionen
ein,
die
sie
haben,
weil
sie
sich
davor
fürchten,
es
nicht
zu
tun
(selbst
wenn
Zweifel
an
ihnen
nagt).
ParaCrawl v7.1
Despite
the
vaccine
being
effective
in
around
78%
of
patients
after
three
doses,
there
were
still
nagging
doubts
in
Steere,
and
colleagues,
about
the
potential
for
this
autoimmune
reaction.
Trotz
der
Impfstoff
wirksam
ist
in
der
Umgebung
78%
der
Patienten
nach
drei
Dosen,
gab
es
noch
nagende
Zweifel
in
Steere,
und
Kollegen,
über
das
Potenzial
für
diese
Autoimmunreaktion.
ParaCrawl v7.1
After
so
many
changes
of
line,
often
going
back
and
forth
on
the
same
question,
and
admitted
betrayals,
it
is
impossible
for
a
thinking
SL/ICLer
not
to
harbor
nagging
doubts.
Nach
so
vielen
Linienänderungen,
oft
hin
und
her
über
die
gleiche
Frage,
und
eingestandenem
Verrat,
ist
es
unmöglich,
dass
denkende
SL/IKLer
nicht
nagende
Zweifel
hegen.
ParaCrawl v7.1
Citizens
of
other
European
nations
are
free
to
satisfy
their
own
curiosities
and
nagging
doubts,
while
French
citizens
jump
through
hoops....
Bürger
aus
anderen
europäischen
Ländern
steht
es
frei,
um
ihre
eigenen
Sehenswürdigkeiten
und
bohrenden
Zweifel,
während
die
französischen
Bürgerinnen
u...
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
claims
made
by
participants,
the
Nato
summit
in
Lisbon
did
not
constitute
a
turning
point:
the
alliance
continues
to
be
undermined
by
a
profound
crisis,
highlighted
not
only
by
the
problems
it
faces
in
Afghanistan,
but
also
by
nagging
doubts
about
the
effectiveness
of
mutual
assistance
in
the
event
of
threats
to
security.
Im
Gegensatz
zu
den
Behauptungen
seiner
Teilnehmer
stellt
der
NATO-Gipfel
in
Lissabon
keinen
Wendepunkt
dar:
Das
Bündnis
wird
weiterhin
von
einer
tiefgreifenden
Krise
gebeutelt.
Nicht
nur
der
Afghanistan-Einsatz
erscheint
problematisch,
sondern
man
zweifelt
weiterhin
an
der
reellen
Effizienz
gegenseitiger
Hilfeleistung
im
Notfall.
ParaCrawl v7.1