Übersetzung für "Myocardial damage" in Deutsch
With
ischemia
of
the
heart,
it
is
possible
to
prevent
myocardial
damage
and
pain;
Bei
einer
Ischämie
des
Herzens
ist
es
möglich,
Myokardschäden
und
Schmerzen
zu
verhindern;
ParaCrawl v7.1
These
pharmacological
studies
produced
no
evidence
of
myocardial
damage
in
the
rat
and
dog
except
for
ECG
changes
in
the
dog
at
very
high
dose
levels
(1
mg/kg
b.w.).
Bei
diesen
pharmakologischen
Untersuchungen
konnten
an
Ratten
und
Hunden
keine
Myokardschädigung
nachgewiesen
werden,
wenn
man
von
EKG-Veränderungen
bei
Hunden
als
Folge
sehr
hoher
Dosierungen
(1
mg/kg
Körpergewicht)
einmal
absieht.
EUbookshop v2
By
virtue
of
the
central
role
of
IRAK4
in
TLR-mediated
processes,
the
inhibition
of
IRAK4
allows
the
treatment
and/or
prevention
of
cardiovascular
and
neurological
disorders
such
as,
for
example,
myocardial
reperfusion
damage,
myocardial
infarction,
hypertension
(Oyama,
Blais,
et
al.,
Circulation,
2004;
Aufgrund
der
zentralen
Rolle
von
IRAK4
in
TLR-vermittelten
Prozessen
wird
durch
die
Inhibition
von
IRAK4
auch
die
Behandlung
und/oder
Prävention
von
kardiovaskulären
und
neurologischen
Erkrankungen
wie
z.B.
myokardialem
Reperfusionsschaden,
Myokardinfarkt,
Hypertonie
(Oyama,
Blais,
et
al.,
Circulation,
2004;
EuroPat v2
From
experimental
animal
studies
and
clinical
studies,
there
is
evidence
that
inflammatory
processes
play
a
casual
role
in
the
various
heart
diseases
mentioned
above,
i.e.
coronary
heart
disease
itself,
reversible
or
irreversible
myocardial
ischemia/reperfusion
damage,
acute
or
chronic
heart
failure
and
restenosis,
including
in-stent
restenosis
and
stent-in-stent
restenosis,.
Aus
experimentellen
Tierversuchen
wie
klinischen
Versuchen
gibt
es
Hinweise,
daß
bei
den
verschiedenen
oben
genannten
Herzerkrankungen,
d.h.
koronare
Herzerkrankung
selbst,
reversible
oder
irreversible
Myokardischämie/Reperfusionsschädigung,
akutes
oder
chronisches
Herzversagen
und
Restenose,
darunter
auch
In-Stent-Restenose
und
Stent-in-Stent-Restenose,
Entzündungsvorgänge
eine
zufällige
Rolle
spielen.
EuroPat v2
The
invention
most
preferably
proposes
the
use
of
the
compounds
of
the
formula
I
for
the
preparation
of
a
medicament
for
the
treatment
of
coronary
heart
disease,
reversible
or
irreversible
myocardial
ischemia/reperfusion
damage,
acute
or
chronic
heart
failure
and
restenosis,
including
in-stent
restenosis
and
stent-in-stent
restenosis.
Am
stärksten
bevorzugt
sieht
die
Erfindung
die
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Verbindungen
zur
Herstellung
eines
Arzneimittels
zur
Behandlung
von
koronaren
Herzerkrankungen,
reversibler
oder
irreversibler
Myokardischämie/Reperfusionsschädigung,
akutem
oder
chronischem
Herzversagen
und
Restenose,
darunter
auch
In-Stent-Restenose
und
Stent-in-Stent-Restenose,
vor.
EuroPat v2
The
compounds
of
the
general
formula
I
can
furthermore
be
used
for
the
treatment
of
acute
myocardial
infarct
and
damage
which
occurs
during
and
after
medicinal
lysis
thereof
(for
example
with
TPA,
reteplase,
streptokinase
or
mechanically
with
a
laser
or
Rotablator)
and
of
microinfarcts
during
and
after
heart
valve
replacement,
aneurysm
resections
and
heart
transplants.
Weiterhin
können
die
Verbindungen
der
allgemeinen
Formel
I
zur
Behandlung
des
akuten
Myocardinfarkts
und
Schädigungen,
die
während
und
nach
dessen
medikamentöser
Lyse
auftreten
(zum
Beispiel
mit
TPA,
Reteplase,
Streptokinase
oder
mechanisch
mit
einem
Laser
oder
Rotablator)
und
von
Mikroinfarkten
während
und
nach
Herzklappenersatz,
Aneurysmenresektionen
und
Herztransplantationen
dienen.
EuroPat v2
It
has
now
surprisingly
been
found
that
moxonidine
and
its
physiologically
compatible
acid
addition
salts
exert
a
beneficial
effect,
promoting
recovery
and/or
rehabilitation,
on
the
myocardial
status
following
myocardial
infarction
and
are
therefore
suitable
for
the
treatment
of
myocardial
damage
secondary
to
myocardial
infarction
in
man
and
larger
mammals.
Es
wurde
nun
überraschenderweise
gefunden,
daß
Moxonidin
und
seine
physiologisch
verträglichen
Säureadditionssalze
einen
günstigen,
die
Genesung
und/oder
Rehabilitation
fördernden
Einfluß
auf
den
myokardialen
Zustand
nach
erlittenem
Herzinfarkt
ausüben
und
somit
zur
Behandlung
von
Herzinfarkt-bedingten
Schädigungen
des
Myokards
bei
Menschen
und
größeren
Säugetieren
geeignet
sind.
EuroPat v2
For
the
treatment
of
myocardial
damage
secondary
to
myocardial
infarction
according
to
the
invention,
moxonidine
and
its
physiologically
compatible
acid
addition
salts
can
be
administered
orally,
intravenously
or
transdermally
in
conventional
pharmaceutical
preparations.
Zur
erfindungsgemäßen
Behandlung
von
Herzinfarkt-bedingten
Schädigungen
des
Myokards
können
Moxonidin
und
seine
physiologisch
verträglichen
Säureadditionssalze
in
üblichen
pharmazeutischen
Zubereitungen
oral,
intravenös
oder
auch
transdermal
verabreicht
werden.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
the
use
of
4-chloro-5-[(4,5-dihydro-1H-imidazol-2-yl)-amino]-6-methoxy-2-methyl-pyrimidine
(=moxonidine)
and
its
physiologically
compatible
acid
addition
salts
for
the
treatment
of
myocardial
damage
secondary
to
myocardial
infarction
and
for
the
production
of
pharmaceutical
preparations
suitable
for
this
treatment.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
die
Verwendung
von
4-Chlor-5-[(4,5-dihydro-1H-imidazol-2-yl)-amino]-6-methoxy-2-methylpyrimidin
(=
Moxonidin)
und
dessen
physiologisch
verträglichen
Säureadditionssalzen
zur
Behandlung
von
Herzinfarkt-bedingten
Schädigungen
des
Myokards
und
zur
Herstellung
von
für
diese
Behandlung
geeigneten
Arzneimitteln.
EuroPat v2
The
object
of
the
invention
is
to
provide
new
pharmaceutical
preparations
that
exert
a
beneficial
influence,
promoting
recovery
and/or
rehabilitation,
on
the
myocardial
status
of
myocardial
infarction
patients
and
which
are
therefore
suitable
for
the
treatment
of
myocardial
damage
secondary
to
myocardial
infarction
within
the
context
of
myocardial
infarction
and/or
postmyocardial
infarction
management.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
pharmazeutische
Zubereitungen
bereitzustellen,
welche
einen
günstigen,
die
Genesung
und/oder
Rehabilitation
fördernden
Einfluß
auf
den
myokardialen
Zustand
von
Herzinfarkt-Patienten
ausüben
und
somit
zur
Behandlung
von
Herzinfarkt-bedingten
Schädigungen
des
Myokards
im
Rahmen
der
Myokardinfarkt-
und/oder
Postmyokardinfarkt-Behandlung
geeignet
sind.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
4-chloro-5-[(4,5-dihydro-1H-imidazol-2-yl)-amino]-6-methoxy-2-methylpyrimidine
of
Formula
I
and
its
physiologically
compatible
acid
addition
salts
are
used
for
the
manufacture
of
pharmaceutical
preparations
for
the
treatment
of
myocardial
damage
secondary
to
myocardial
infarction.
Erfindungsgemäß
werden
zur
Herstellung
von
pharmazeutischen
Zubereitungen
zur
Behandlung
von
Herzinfarkt-bedingten
Schädigungen
des
Myokards,
4-Chlor-5-[(4,5-dihydro-1H-imidazol-2-yl)-amino]-6-methoxy-2-methylpyrimidin
der
Formel
I
und
dessen
physiologisch
verträgliche
Säureadditionssalze
verwendet.
EuroPat v2
The
compounds
used
according
to
the
invention
for
the
treatment
of
myocardial
damage
secondary
to
myocardial
infarction
are
suitable
for
general
use
in
the
management
of
myocardial
infarction.
Die
erfindungsgemäß
zur
Behandlung
von
Herzinfarkt-bedingten
Schädigungen
des
Myokards
eingesetzten
Verbindungen
eignen
sich
hierbei
generell
zur
Anwendung
im
Rahmen
der
Behandlung
eines
Myokardinfarktes.
EuroPat v2
The
compounds
of
the
general
formula
I
can
further
be
used
treat
acute
myocardial
infarct
and
damage
occurring
during
and
after
medical
lysis
thereof
(for
example
with
TPA,
Reteplase,
streptokinase
or
mechanically
with
a
laser
or
Rotablator)
and
of
microinfarcts
during
and
after
heart
valve
replacement,
aneurysm
resections
and
heart
transplants.
Weiterhin
können
die
Verbindungen
der
allgemeinen
Formel
I
zur
Behandlung
des
akuten
Myocardinfarkts
und
Schädigungen,
die
während
und
nach
dessen
medikamentöser
Lyse
auftreten
(zum
Beispiel
mit
TPA,
Reteplase,
Streptokinase
oder
mechanisch
mit
einem
Laser
oder
Rotablator),
und
von
Mikroinfarkten
während
und
nach
Herzklappenersatz,
Aneurysmenresektionen
und
Herztransplantationen
dienen.
EuroPat v2
The
above
experimental
results
therefore
show
that
moxonidine
and
its
acid
addition
salts
exert
a
beneficial
influence,
promoting
recovery
and/or
rehabilitation,
on
myocardial
status
after
myocardial
infarction
and
are
therefore
suitable
for
the
treatment
of
myocardial
damage
secondary
to
myocardial
infarction
in
humans
and
larger
mammals,
both
in
the
management
of
acute
myocardial
infarction
and
especially
also
postmyocardial
infarction
management.
Die
vorstehenden
Versuchsergebnisse
zeigen
somit,
daß
Moxonidin
und
seine
Säureadditionssalze
einen
günstigen,
die
Genesung
und/oder
Rehabilitation
fördernden
Einfluß
auf
den
myokardialen
Zustand
nach
erlittenem
Herzinfarkt
ausüben
und
somit
zur
Behandlung
von
Herzinfarkt-bedingten
Schädigungen
des
Myokards
bei
Menschen
und
größeren
Säugetieren,
sowohl
im
Rahmen
der
Behandlung
eines
akuten
Myokardinfarkts
und
insbesondere
auch
im
Rahmen
einer
Postmyokardinfarkt-Behandlung,
geeignet
sind.
EuroPat v2
From
experimental
animal
studies
and
clinical
studies,
there
is
evidence
that
inflammatory
processes
play
a
casual
role
in
the
various
heart
diseases
mentioned
above,
i.e.
coronary
heart
disease
itself,
reversible
or
irreversible
myocardial
ischaemia/reperfusion
damage,
acute
or
chronic
heart
failure
and
restenosis,
including
in-stent
restenosis
and
stent-in-stent
restenosis.
Aus
experimentellen
Tierversuchen
wie
klinischen
Versuchen
gibt
es
Hinweise,
daß
bei
den
verschiedenen
oben
genannten
Herzerkrankungen,
d.h.
koronare
Herzerkrankung
selbst,
reversible
oder
irreversible
Myokardischämie/Reperfusionsschädigung,
akutes
oder
chronisches
Herzversagen
und
Restenose,
darunter
auch
In-Stent-Restenose
und
Stent-in-Stent-Restenose,
Entzündungsvorgänge
eine
zufällige
Rolle
spielen.
EuroPat v2
The
invention
most
preferably
proposes
the
use
of
the
compounds
of
the
formula
I
for
the
preparation
of
a
medicament
for
the
treatment
of
coronary
heart
diseases,
reversible
or
irreversible
myocardial
ischaemia/reperfusion
damage,
acute
or
chronic
heart
failure
and
restenosis,
including
in-stent
restenosis
and
stent-in-stent
restenosis.
Am
stärksten
bevorzugt
sieht
die
Erfindung
die
Verwendung
der
Verbindungen
der
Formel
I
zur
Herstellung
eines
Arzneimittels
zur
Behandlung
von
koronaren
Herzerkrankungen,
reversibler
oder
irreversibler
Myokardischämie/Reperfusionsschädigung,
akutem
oder
chronischem
Herzversagen
und
Restenose,
darunter
auch
In-Stent-Restenose
und
Stent-in-Stent-Restenose,
vor.
EuroPat v2
In
summary,
these
data
for
the
first
time
describe
a
causal
relation
between
precursor-cell
therapy
and
the
improvement
of
the
left
ventricular
pumping
function/ventricular
regeneration
in
patients
after
myocardial
damage.
Zusammengefasst
beschreiben
diese
Daten
zum
ersten
Mal
einen
kausalen
Zusammenhang
zwischen
Vorläufer-Zelltherapie
und
der
Verbesserung
der
links-ventikulären
Pumpfunktion/Ventrikelregeneration
in
Patienten
nach
Myokardschädigung.
EuroPat v2
Because
of
the
central
role
of
IRAK4
in
TLR-mediated
processes,
the
inhibition
of
IRAK4
also
enables
the
treatment
and/or
prevention
of
cardiovascular
and
neurological
disorders,
for
example
myocardial
reperfusion
damage,
myocardial
infarction,
hypertension
(Oyama,
Blais,
et
al.,
Circulation,
2004;
Aufgrund
der
zentralen
Rolle
von
IRAK4
in
TLR-vermittelten
Prozessen
ist
durch
die
Inhibition
von
IRAK4
auch
die
Behandlung
/und/oder
Prävention
von
kardiovaskulären
und
neurologischen
Erkrankungen
wie
z.B.
myokardialem
Reperfusionsschaden,
Myokardinfarkt,
Hypertonie,
Bluthochdruck
(Oyama,
Blais,
et
al.,
Circulation,
2004;
EuroPat v2
Authors
concluded
that
“a
single
ultra-low
dose
of
THC
before
ischemia
is
a
safe
and
effective
treatment
that
reduces
myocardial
ischemic
damage.”
Die
Autoren
folgerten,
dass
"eine
einzige
ultraniedrige
THC-Dosis
vor
einer
Ischämie
eine
sichere
und
wirksame
Behandlung
zur
Reduzierung
von
ischämischen
Schäden
am
Herzen
darstellt".
ParaCrawl v7.1
They
concluded
that
“a
single
ultra-low
dose
of
THC
before
ischemia
is
a
safe
and
effective
treatment
that
reduces
myocardial
ischemic
damage.”
Sie
folgerten,
dass
"eine
einzige
ultraniedrige
THC-Dosis
vor
einer
Ischämie
eine
sichere
und
wirksame
Behandlung
darstellt,
die
den
Schaden
nach
einer
Myokardischämie
reduziert".
ParaCrawl v7.1
Authors
concluded
that
"a
single
ultra-low
dose
of
THC
before
ischemia
is
a
safe
and
effective
treatment
that
reduces
myocardial
ischemic
damage."
Die
Autoren
folgerten,
dass
"eine
einzige
ultraniedrige
THC-Dosis
vor
einer
Ischämie
eine
sichere
und
wirksame
Behandlung
zur
Reduzierung
von
ischämischen
Schäden
am
Herzen
darstellt".
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
drug
has
a
good
effect
on
diseases
caused
by
poor
blood
flow
to
the
heart
(myocardial
damage).
Darüber
hinaus
hat
das
Medikament
eine
gute
Wirkung
auf
Krankheiten,
die
durch
eine
schlechte
Durchblutung
des
Herzens
(Myokardschaden)
verursacht
werden.
ParaCrawl v7.1