Übersetzung für "My employer" in Deutsch
I
have
a
pension
fund
from
my
previous
employer.
Ich
habe
einen
Pensionsplan
von
meinem
ehemaligen
Arbeitgeber.
Europarl v8
My
employer
thought
I
wasn't
going
to
put
the
money
in
the
till.
Mein
Boss
dachte,
ich
würde
kein
Geld
in
die
Kasse
legen.
OpenSubtitles v2018
Your
Potter's
Field,
my
dear
Mr.
Employer,
is
becoming
just
that.
Ihr
Potters
Field,
mein
Arbeitgeber,
wird
ein
Armenfriedhof.
OpenSubtitles v2018
Shortly
afterwards,
my
employer
had
a
stroke.
Bald
darauf
erlitt
mein
Chef
einen
Schlaganfall.
OpenSubtitles v2018
There
was
my
employer,
Lord
Ascoyne
D'Ascoyne.
Da
war
mein
Arbeitgeber
Lord
Ascoyne
D'Ascoyne
.
OpenSubtitles v2018
How
long
before
I
can
return
it
to
my
employer?
Wann
kann
ich
es
meinem
Arbeitgeber
zurückgeben?
OpenSubtitles v2018
My
employer,
my
work
is
hardly
diabolical.
Mein
Arbeitgeber,
meine
Arbeit
ist
wohl
kaum
entsetzlich.
OpenSubtitles v2018
My
employer
has
taken
an
interest
in
a
certain
client
of
yours,
a
man
by
the
name
of
Schwinkie.
Mein
Arbeitgeber
hat
Interesse
an
einem
Ihrer
Kunden,
einem
Mann
namens
Schwentke.
OpenSubtitles v2018
Maybe...
Maybe
you're
my
employer.
Vielleicht...
bist
du
mein
Arbeitgeber.
OpenSubtitles v2018
My
employer
warned
me
you
would
have
this
reaction.
Meine
Arbeitgeber
warnten
mich,
dass
Sie
so
reagieren
würden.
OpenSubtitles v2018
My
employer
has
a
strict
protocol.
Mein
Auftraggeber
hat
ein
striktes
Protokoll.
OpenSubtitles v2018
Our
recipients
are
ultimately
chosen
by
my
employer.
Unsere
Bezieher
werden
letztendlich
von
meinem
Chef
auserwählt.
OpenSubtitles v2018
With
all
due
respect,
my
employer
requires
greater
assurances.
Bei
allem
Respekt
aber
mein
Arbeitgeber
benötigt
etwas
mehr
an
Sicherheit.
OpenSubtitles v2018
My
employer
wanted
you
to
have
it.
Mein
Arbeitgeber
wollte,
dass
du
es
hast.
OpenSubtitles v2018
It's
not
what
I
want,
but
rather
my
employer.
Das
möchte
ich
nicht...
aber
eher
mein
Arbeitgeber.
OpenSubtitles v2018
I'm
writing
a
memorandum
on
Rainmaker
for
my
employer.
Ich
verfasse
ein
Memorandum
über
den
Regenmacher
für
meinen
Arbeitgeber.
OpenSubtitles v2018
It's
one
thing
if
my
employer
gets
iced.
Es
ist
eine
Sache,
wenn
mein
Arbeitgeber
ermordet
wird.
OpenSubtitles v2018
That
is
between
me
and
my
employer,
Dr.
Shepherd.
Das
ist
eine
Sache
zwischen
mir
und
meinem
Arbeitgeber,
Dr.
Shepherd.
OpenSubtitles v2018
Get
the
papers
ready...
and
let
my
employer
worry
about
the
rest.
Bereiten
Sie
die
Papiere
vor,
mein
Arbeitgeber
erledigt
den
Rest.
OpenSubtitles v2018
Byzantium
might
have
disappointed
my
employer,
Byzantium
hat
vielleicht
meinen
Arbeitgeber
enttäuscht,
OpenSubtitles v2018
The
husband
formerly
known
as
Owen
is
now
just
my
employer.
Der
Ehemann
früher
bekannt
als
Owen
ist
jetzt
nur
mein
Arbeitgeber.
OpenSubtitles v2018
This
isn't
about
the
money,
Carlos,
and
it
isn't
about
my
employer.
Es
geht
aber
weder
ums
Geld
noch
um
meinen
Arbeitgeber.
OpenSubtitles v2018