Übersetzung für "My car broke down" in Deutsch
I
got
as
far
as
Amarillo,
Texas,
before
my
car
broke
down.
Ich
kam
bis
nach
Amarillo,
Texas,
wo
mein
Auto
kaputt
ging.
TED2020 v1
I
had
to
walk
there
because
my
car
broke
down.
Ich
musste
zu
Fuß
dahin,
weil
mein
Auto
stehengeblieben
war.
Tatoeba v2021-03-10
My
car
broke
down.
Äh,
mein
Auto
ist
kaputt
gegangen.
OpenSubtitles v2018
My
friend,
who
is
there
already,
has
my
costume,
but
my
car
broke
down.
Ich
wäre
auch
schon
dort,
aber
Auto
ist
liegen
geblieben.
OpenSubtitles v2018
The
only
problem
is,
my...
my
car
just
broke
down.
Das
Problem
ist,
mein
Auto
ging
kaputt.
OpenSubtitles v2018
What
if
I
say
that
my
car
broke
down?
Was
ist,
wenn
ich
sage,
dass
mein
Auto
kaputt
ist.
OpenSubtitles v2018
My
friend's
car
broke
down,
and
we
were
just
wondering
if
we
could
use
your
phone
to
call
AAA.
Das
Auto
meines
Freundes
ist
kaputt
und
wir
wollten
gern
den
Notdienst
anrufen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
my
car
broke
down
on
the
expressway.
Oh,
mein
Auto
ist
auf
der
Schnellstraße
liegen
geblieben.
OpenSubtitles v2018
My
car
broke
down
outside
the
Talon
and
you
gave
me
a
ride
home.
Ich
hatte
eine
Panne
vorm
Talon,
und
du
hast
mich
heimgefahren.
OpenSubtitles v2018
I
walked
all
the
way
back
here
from
where
my
car
broke
down
again.
Ich
bin
bis
hierher
zurückgelaufen,
nachdem
mein
Auto
stehen
blieb.
OpenSubtitles v2018
My
car
broke
down,
so
Julio
gave
me
a
lift
over
here.
Mein
Wagen
läuft
nicht,
Julio
hat
mich
mitgenommen.
OpenSubtitles v2018
I
told
you,
my
car
broke
down.
Ich
sagte
doch,
mein
Auto
blieb
liegen.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
Lyon
and
my
car
broke
down.
Ich
will
nach
Lyon,
aber
mein
Auto
hat
eine
Panne.
OpenSubtitles v2018
My
car
broke
down
and
I
was
wondering
if
I
could
use
your
phone.
Ich
habe
eine
Panne
und
würde
gerne
mal
telefonieren.
OpenSubtitles v2018
I
was
late
because
my
car
broke
down.
Ich
verspätete
mich,
weil
ich
eine
Autopanne
hatte.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
sorry,
my
just
car
broke
down.
Tut
mir
Leid,
mein
Wagen
ist
gerade
stehen
geblieben.
OpenSubtitles v2018