Übersetzung für "Mutated vowel" in Deutsch
The
above
described
general
rules
for
the
encoding
of
mutated
vowels
apply.
Es
gelten
die
oben
beschriebenen
allgemeinen
Regeln
für
die
Kodierung
von
Umlauten.
EuroPat v2
The
general
rules
for
the
encoding
of
mutated
vowels
apply.
Es
gelten
die
allgemeinen
Regeln
für
die
Kodierung
von
Umlauten.
EuroPat v2
We
are
trying
to
take
into
consideration
all
common
encoding
variants
of
german
mutated
vowels
for
our
search
functions.
Wir
versuchen,
die
gängigen
Varianten
der
verschiedenen
Kodierung
der
Umlaute
in
unseren
Suchfunktionen
zu
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
The
first
village
in
Friesland
is
called
Zurich
(without
vowel
mutation),
but
it
sounds
the
same
as
in
Switzerland
with
umlaut.
Das
erste
Dörfchen
in
Friesland
heißt
Zurich
(ohne
Umlaut)
spricht
es
aber
im
Holländisch
aus
wie
mit
Umlaut.
ParaCrawl v7.1
A),
a
vowel
mutation
(e.g.
Ä)
and
variants
using
an
accent
(e.g.
Á
and
À)
exist,
this
circumstance
can
be
indicated,
for
example
by
a
display
of
the
variants
in
a
representation
reduced
in
comparison
with
the
chosen
letter
character
above
the
letter
character.
Wenn
beispielsweise
aufgrund
der
für
die
Vorrichtung
gewählten
Sprache
zu
einem
Buchstaben
(z.B.
A)
ein
Umlaut
(z.B.
Ä)
und
Abwandlungen
unter
Verwendung
eines
Accent
(z.B.
Ä
und
Ä)
existieren,
kann
dieser
Umstand
erfindungsgemäß
angezeigt
werden,
beispielsweise
durch
eine
Anzeige
der
Abwandlungen
in
einer
im
Vergleich
zum
angewählten
Buchstaben-Zeichen
verkleinerten
Darstellung
oberhalb
des
Buchstaben-Zeichens.
EuroPat v2
Mutated
vowels
and
special
characters
are
encoded
according
to
the
ANSI
character
set
“Western”,
(i.e.:
ISO
8859/1).
Umlaute
und
Sonderzeichen
werden
gemäß
dem
ANSI-Zeichensatz
"Western",
(genauer:
ISO
8859/1)
kodiert.
EuroPat v2
Especially
from
the
anglo-american
language
area
many
may
be
afflicted
with
failures
due
to
the
readability
of
the
German
scripture*
(e.g.
the
font
Sitterlin)
or
the
not
proper
transfer
of
the
German
vowel-mutations
"ä,
ö,
and
ü"
or
the
German
alphabetic
character
"ß".
Sie
sind
häufig
mit
Fehlern
behaftet,
die
entweder
mit
der
Lesbarkeit
der
Deutschen
Schrift*
(z.B.
der
Schrift
Sitterlin)
oder
aus
der
nicht
korrekten
Übertragung
der
deutschen
Umlaute
und
des
"ß"
zurückzuführen
sind.
ParaCrawl v7.1