Übersetzung für "Random mutation" in Deutsch

This thing... is not just some random mutation.
Dieses Ding...ist mit Sicherheit keine willkürliche Mutation.
OpenSubtitles v2018

It'll just be a random mutation.
Es wird nur eine zufällige Mutation bleiben,
QED v2.0a

Obviously, just one change that happens from a random mutation.
Natürlich, entsteht nur eine Veränderung durch eine zufällige Mutation.
QED v2.0a

It is the mutability, the random mutation of a new population.
Es ist Mutabilität, also eine zufällige Mutation einer neuen Population.
ParaCrawl v7.1

Genetic variability results from random mutation and recombination events.
Genetische Variabilität entsteht durch zufällige Mutations- und Rekombinationsereignisse.
ParaCrawl v7.1

So, as you all know, species lived in particular ecological niches and particular environments, and the pressures of those environments selected which changes, through random mutation in species, were going to be preserved.
Wie Sie sicherlich wissen, haben die Arten in besonderen ökologischen Nischen gelebt und in besonderen Umgebungen, und durch die äußeren Umstände dieser einzelnen Umgebungen wurde ausgesiebt, welche Veränderungen durch die zufällige Mutation der Arten überleben würden.
TED2020 v1

The unusual tail is actually the result of a random spontaneous genetic mutation within the domestic cat population, and may be related to the Manx gene, which is also dominant.
Tatsächlich ist der ungewöhnliche Schwanz das Ergebnis einer spontanen Mutation innerhalb der Population der Hauskatzen oder stammt vom dominanten Manx-Gen ab.
Wikipedia v1.0

The first of these is natural selection -- that's random mutation and selective retention -- along with our basic anatomy and physiology -- the evolution of the pancreas or the eye or the fingernails.
Der erste davon ist die natürliche Auslese -- das heißt zufällige Mutationen und selektive Retention -- zusammen mit unserer grundsätzlichen Anatomie und Physiologie -- wie die Entwicklung der Bauchspeicheldrüse, oder das Auge, oder die Fingernägel.
TED2013 v1.1

Therefore, these perfect enzymes must have come about by 'lucky' random mutation which happened to spread, or because the faster speed was once useful as part of a different reaction in the enzyme's ancestry.
Daher geht man davon aus, dass perfekte Enzyme durch zufällige Mutationen entstanden sind und sich anschließend ausgebreitet haben oder die erhöhte Reaktionsgeschwindigkeit war für einen „Vorfahren“ des Enzyms als Teil von einem anderen Reaktionsmechanismus von Vorteil.
WikiMatrix v1

It's just a random mutation, but if he started going crazy for that, his antibodies will start attacking molecules that are naturally in the body and then that could really hurt.
Es ist eine zufällige Mutation, aber wenn er anfängt verrückt dagegen zu spielen, werden seine Antikörper beginnen Moleküle anzugreifen, die zum Körper gehören und das kann dann wirklich schmerzen.
QED v2.0a

Yet the neutral theory requires novel genes and proteins to arise--essentially--by random mutation alone.
Nun verlangt aber die neutrale Theorie, dass neuartige Gene und Proteine – im wesentlichen – allein durch zufällige Mutationen entstehen.
ParaCrawl v7.1

From studies of homologous proteins it is known, that the mere statistically random mutation on nucleic acid level is not reflected in the amino acid sequence of the respective proteins.
Aus Untersuchungen homologer Proteine ist bekannt, dass die rein statistisch zufällige Mutation auf Nukleinsäureebene sich nicht in der Aminosäuresequenz der entsprechenden Proteine widerspiegelt.
EuroPat v2

The method as claimed in claim 4, wherein generation of the test variables from the set of determination variables comprises random mutation or recombination of the determination variables using the data-processing system.
Verfahren nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Erzeugung der Versuchsgrössen aus dem Satz von Bestimmungsgrössen durch Zufallsmutation oder Rekombination der Bestimmungsgrössen mittels der Datenverarbeitungsanlage (9) erfolgt.
EuroPat v2

Given the extreme improbability of the same structures arising by random mutation and selection in disparate phylogenies, Conway Morris argues that the pervasiveness of convergent structures suggests that evolution may be in some way "channeled" toward similar functional and/or structural endpoints.
Bedenkt man die extreme Unwahrscheinlichkeit einer Entstehung der selben Strukturen durch zufällige Mutationen und Selektion in unterschiedlichen Stammesgeschichten, so hält Conway Morris dem entgegen, dass die Verbreitung von konvergenten Strukturen nahe lege, dass die Evolution in einer gewissen Weise auf ähnliche funktionelle oder strukturelle Ziele"kanalisiert" sei.
ParaCrawl v7.1

Given the extreme improbability of the same structures arising by random mutation and selection in disparate phylogenies, Conway Morris argues that the pervasiveness of convergent structures suggests that evolution may be in some way “channeled” toward similar functional and/or structural endpoints.
Bedenkt man die extreme Unwahrscheinlichkeit einer Entstehung der selben Strukturen durch zufällige Mutationen und Selektion in unterschiedlichen Stammesgeschichten, so hält Conway Morris dem entgegen, dass die Verbreitung von konvergenten Strukturen nahe lege, dass die Evolution in einer gewissen Weise auf ähnliche funktionelle oder strukturelle Ziele„kanalisiert” sei.
ParaCrawl v7.1

Many scientists believe that the skinless pumpkin seeds are due to a random mutation taking place towards the end of the 19th century in the region of Styria.
Nach Meinung vieler Wissenschafter ist die Schalenlosigkeit der Kürbiskerne als zufällige Mutante gegen Ende des 19. Jahrhunderts in der Steiermark aufgetreten.
ParaCrawl v7.1

Whereas neo-Darwinism attempts to explain new form as the consequence of selection acting on random mutation, Kauffman suggests that selection acts, not mainly on random variations, but on emergent patterns of order that self-organize via the laws of nature.
Während der Neo-Darwinismus neue Formen als Konsequenz von Selektion und zufälligen Mutationen zu verstehen versucht, meint Kauffman, dass die Selektion nicht in erster Linie mit zufälligen Veränderungen arbeitet, sondern mit emergenten (auftauchenden) Ordnungsmustern, die sich auf Grund der Naturgesetze selbst organisieren.
ParaCrawl v7.1

Degradability, despite being "foreign" to nature, is often explained by the fact that the chemical structure of artificial substances is similar to that of natural ones and is therefore attacked by degrading enzymes that have existed for a long time or have adapted through random mutation.
Abbaubarkeit trotz "Fremdheit" in der Natur lässt sich oft dadurch erklären, dass die künstlichen Substanzen im chemischen Aufbau natürlichen ähneln und daher durch schon lange existierende oder durch Zufallsmutation angepasste Abbauenzyme angegriffen werden. Bei Plastik gibt es bislang keine überzeugenden Hinweise für solch eine Anpassung von Abbauenzymen.
ParaCrawl v7.1

Thus, although this second neo-Darwinian scenario has the advantage of starting with functional genes and proteins, it also has a lethal disadvantage: any process of random mutation or rearrangement in the genome would in all probability generate nonfunctional intermediate sequences before fundamentally new functional genes or proteins would arise.
Das zweite Neo-Darwinsche Szenario hat zwar den Vorteil, dass es mit funktionellen Genen und Proteinen beginnt, aber es hat auch einen tödlichen Nachteil: Jeder Prozess von zufälligen Mutationen oder einer Umstellung im Genom wird mit großer Wahrscheinlichkeit nicht-funktionierende Zwischen- Sequenzen bilden, bevor fundamental neue funktionelle Gene oder Proteine auftreten können.
ParaCrawl v7.1