Übersetzung für "Must run" in Deutsch
Now
the
normal
legislative
procedure
must
run
its
course
over
the
coming
months.
Jetzt
muss
das
normale
Gesetzgebungsverfahren
in
den
nächsten
Monaten
seinen
Lauf
nehmen.
Europarl v8
The
two
must
run
in
parallel,
but
must
not
block
each
other.
Es
wird
parallel
laufen,
es
darf
sich
aber
gegenseitig
nicht
blockieren.
Europarl v8
Tibet
must
run
its
own
internal
affairs.
Tibet
muss
seine
inneren
Angelegenheiten
selbst
regeln
können.
Europarl v8
Type
C
applications
must
run
on
Class
3
EFB.
Typ
C
Software
muss
auf
einem
Klasse
3
Gerät
laufen.
Wikipedia v1.0
For
males
to
access
the
queen
and
mate,
they
must
run
through
the
workers
in
the
colony.
Nunmehr
werden
die
zuvor
den
Larven
gefütterten
Beutetiere
nur
noch
der
Königin
dargereicht.
Wikipedia v1.0
Gas
fuelled
engines
must
be
run-in
using
the
procedure
defined
in
paragraph
3
of
appendix
2
to
annex
4.
Gasmotoren
werden
gemäß
Anhang
4
Anlage
2
Absatz
3
eingefahren.
DGT v2019
The
engines
must
have
been
run-in
in
accordance
with
the
manufacturer's
recommendations.
Die
Motoren
müssen
nach
Herstellerangaben
eingefahren
worden
sein.
DGT v2019
The
motor
must
have
been
run
in
in
accordance
with
the
recommendations
of
the
applicant
for
the
approval.
Der
Motor
muss
nach
den
Empfehlungen
des
Antragstellers
eingefahren
worden
sein.
DGT v2019
Must
have
run
along
that
ridge
and
fallen
over
the
cliff.
Er
muss
über
den
Felsen
gerannt
und
von
der
Klippe
gestürzt
sein.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
must
run.
Oh,
ich
muss
mich
beeilen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
must
run.
Gut,
ich
muss
mich
beeilen.
OpenSubtitles v2018
Before
the
tests
are
carried
out,
the
seat
must
have
been
run
in
by
the
manufacturer.
Vor
der
Durchführung
der
Prüfungen
muss
der
Hersteller
den
Einlauf
durchgeführt
haben.
TildeMODEL v2018
But
we
can
crawl
before
we
must
run.
Aber
wir
können
kriechen,
bevor
wir
rennen
müssen.
OpenSubtitles v2018
The
printer
must
have
just
run
out
of
paper.
Dem
Drucker
muss
das
Papier
ausgegangen
sein.
OpenSubtitles v2018
Your
affections
for
me
must
run
deep,
indeed.
Deine
Zuneigungen
zu
mir
müssen
wahrhaftig
tief
sein.
OpenSubtitles v2018