Übersetzung für "Must be produced" in Deutsch
It
must
be
produced
at
the
request
of
the
relevant
competent
authorities.
Das
Dokument
ist
den
zuständigen
Behörden
auf
Verlangen
vorzulegen.
DGT v2019
Better
information
must
be
produced
on
children's
rights
and
schooling.
Über
die
Rechte
der
Kinder
und
ihre
schulische
Bildung
muss
besser
informiert
werden.
Europarl v8
Medicines
of
proper
quality
must
be
produced
in
sufficient
quantities.
Die
Medikamente
müssen
in
ausreichenden
Mengen
und
in
guter
Qualität
hergestellt
werden.
Europarl v8
These
statistics
must
not
be
produced
and
used
for
political
ends,
whatever
they
may
be.
Die
erstellten
Statistiken
dürfen
nicht
zu
politischen
Zwecken
verwendet
werden.
Europarl v8
A
good
must
be
produced
where
this
is
cheapest.
Eine
Ware
muss
dort
produziert
werden,
wo
dies
am
billigsten
ist.
Europarl v8
This
certificate
must
be
produced
to
the
customs
authorities
at
the
time
of
completion
of
the
customs
export
formalities.
Dieses
Dokument
ist
den
Zollbehörden
bei
der
Erfuellung
der
Ausfuhrzollförmlichkeiten
vorzulegen.
JRC-Acquis v3.0
This
document
must
be
produced
in
at
least
one
of
the
languages
of
the
country
of
destination.
Dieses
Dokument
muß
zumindest
in
einer
der
Sprachen
des
Bestimmungslandes
ausgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Raw
milk
and
colostrum
must
be
produced
under
conditions
offering
adequate
guarantees
as
regards
animal
health.
Rohmilch
und
Kolostrum
müssen
unter
hygienisch
einwandfreien
Bedingungen
gewonnen
werden.
DGT v2019
Tricalcium
phosphate
must
be
produced
by
a
process
that
ensures:
Tricalciumphosphat
muss
nach
einem
Verfahren
hergestellt
werden,
bei
dem
Folgendes
gewährleistet
ist:
DGT v2019
Raw
milk
must
be
produced
under
conditions
offering
adequate
guarantees
as
regards
animal
health.
Rohmilch
muss
unter
hygienisch
einwandfreien
Bedingungen
gewonnen
werden.
DGT v2019
The
onions
must
be
sown
and
produced
in
the
geographical
area.
Die
Zwiebeln
müssen
in
dem
geografischen
Gebiet
gesät
und
erzeugt
werden.
DGT v2019
Dicalcium
phosphate
must
be
produced
by
a
process
that
comprises
the
three
following
stages:
Dicalciumphosphat
muss
nach
einem
Verfahren
hergestellt
werden,
das
folgende
drei
Stufen
umfasst:
DGT v2019
It
must
be
produced
separately
from
the
annexes
mentioned
in
the
application.
Sie
ist
getrennt
von
den
in
der
Klageschrift
erwähnten
Anlagen
einzureichen.
DGT v2019
It
must
be
produced
separately
from
the
annexes
mentioned
in
the
notice
of
appeal.
Sie
ist
getrennt
von
den
in
der
Rechtsmittelschrift
erwähnten
Anlagen
einzureichen.
DGT v2019
It
must
be
produced
separately
from
the
annexes
mentioned
in
the
text
of
the
application.
Sie
ist
getrennt
von
den
in
der
Klageschrift
erwähnten
Anlagen
zu
erstellen.
DGT v2019
The
cabotage
authorization
must
be
produced
whenever
requested
by
inspecting
officers.
Die
Kabotagegenehmigung
ist
auf
Verlangen
der
Kontrollbeamten
jederzeit
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
It
must
be
produced
in
the
moment
it
is
consumed.
Er
muss
in
dem
Moment
erzeugt
werden,
in
dem
er
verbraucht
wird.
TildeMODEL v2018
Gelatine
must
be
produced
by
a
process
which
ensure
that:
Gelatine
muss
nach
einem
Verfahren
hergestellt
werden,
bei
dem
folgendes
gewährleistet
ist:
TildeMODEL v2018
Gelatine
must
be
produced
by
a
process
which
ensures
that:
Gelatine
muss
nach
einem
Verfahren
hergestellt
werden,
das
folgendes
gewährleistet:
TildeMODEL v2018
Gelatine
must
be
produced
by
a
process
which
ensures
that
Gelatine
muß
nach
einem
Verfahren
hergestellt
werden,
das
folgendes
gewährleistet:
TildeMODEL v2018
Minced
meat
made
from
chilled
meat
must
be
produced
within
the
following
time-limits:
Hackfleisch
aus
gekühltem
Fleisch
muss
innerhalb
folgender
Fristen
hergestellt
werden:
TildeMODEL v2018