Übersetzung für "Must be approved" in Deutsch
All
payment
decisions
must
be
approved
by
the
competent
authorising
officer.
Jeder
Zahlungsbeschluss
muss
vom
zuständigen
Anweisungsbefugten
genehmigt
werden.
DGT v2019
The
scale
must
be
approved
by
the
Member
State.
Die
Skala
muss
vom
Mitgliedstaat
genehmigt
werden.
DGT v2019
In
my
opinion,
the
amendments
presented
by
the
Committee
on
Legal
Affairs
must
be
approved
in
their
entirety.
Meiner
Meinung
nach
müssen
die
vom
Rechtsausschuß
eingereichten
Änderungsanträge
in
toto
angenommen
werden.
Europarl v8
All
of
these
texts,
Commissioner,
must
be
approved
as
soon
as
possible.
All
diese
Vorlagen,
Herr
Kommissar,
sollten
möglichst
bald
verabschiedet
werden.
Europarl v8
The
thematic
strategies
must
be
approved
using
the
codecision
procedure.
Über
die
thematischen
Strategien
muss
im
Verfahren
der
Mitentscheidung
abgestimmt
werden.
Europarl v8
These
frontier
and
inspection
posts
must
be
approved
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
29.
Diese
Grenzuebergangsstellen
und
Einfuhruntersuchungsstellen
müssen
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
29
zugelassen
werden.
JRC-Acquis v3.0
A
change
to
the
manufacturing
process
must
always
be
approved
by
regulators.
Eine
Änderung
des
Herstellungsprozesses
muss
immer
von
den
Aufsichtsbehörden
genehmigt
werden.
ELRC_2682 v1
The
determination
methods
must
be
approved
by
the
competent
authorities.
Die
Bestimmungsverfahren
müssen
von
den
zuständigen
Behörden
genehmigt
sein.
JRC-Acquis v3.0
Draft
plans
must
not
be
approved
until
they
incorporate
the
changes
requested;
Ein
Entwurf
kann
erst
genehmigt
werden,
wenn
die
geforderten
Änderungen
vorgenommen
wurden;
JRC-Acquis v3.0
Whereas
laboratories
must
be
approved
by
the
competent
authorities
on
equivalent
terms
in
all
the
Member
States;
Die
Labors
sind
von
den
zuständigen
nationalen
Behörden
nach
gleichwertigen
Verfahren
zuzulassen.
JRC-Acquis v3.0
The
choice
of
evaluator
must
be
approved
by
the
Commission.
Die
Kommission
muß
der
Wahl
der
bewertenden
Stelle
zustimmen.
JRC-Acquis v3.0
An
operator’s
maintenance
management
exposition
and
any
subsequent
amendment
must
be
approved
by
the
Authority.
Das
Instandhaltungs-Organisationshandbuch
und
jede
folgende
Ergänzung
hierzu
bedürfen
der
Genehmigung
durch
die
Luftfahrtbehörde.
TildeMODEL v2018
The
European
Company
Statute
and
the
related
directive
must
be
approved.
Das
Statut
der
Europäischen
Aktiengesellschaft
und
die
einschlägige
Richtlinie
müssen
verabschiedet
werden.
TildeMODEL v2018
In
principle,
foreign
funding
for
NGOs
must
be
channelled
through
approved
intermediary
bodies.
Ausländische
Mittel
für
NRO
müssen
über
akkreditierte
Zwischengremien
kanalisiert
werden.
TildeMODEL v2018
Establishments
for
the
manufacture
of
meat
products
must
be
approved
by
the
competent
authority.
Fleischerzeugnisbetriebe
müssen
von
der
zuständigen
Behörde
zugelassen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Every
method
for
establishing
minimum
flight
altitudes
must
be
approved
by
the
Authority.
Die
Jede
Methode
zur
Festlegung
der
Mindestflughöhen
bedarf
der
Genehmigung
durch
die
Luftfahrtbehörde.
TildeMODEL v2018
This
code
must
be
approved
by
all
University
authorities.
Dieser
Kodex
muss
von
allen
Universitätsbehörden
akzeptiert
werden.
TildeMODEL v2018
Such
mergers
must
be
approved
by
the
relevant
regional
coordination
meeting.
Derartige
Zusammenschlüsse
müssen
von
der
entsprechenden
regionalen
Koordinierungssitzung
gebilligt
werden.
DGT v2019
The
test
method
must
be
approved
by
a
competent
authority.
Das
Prüfverfahren
muss
von
einer
zuständigen
Behörde
genehmigt
werden.
DGT v2019
The
purchaser
must
be
approved
by
the
Commission.
Der
Erwerber
muss
von
der
Kommission
genehmigt
werden.
DGT v2019
The
use
of
the
safe
area
must
be
approved
by
the
airport
authority.
Die
Benutzung
der
Sicherheitsfläche
ist
von
der
Flugplatzbehörde
zu
genehmigen.
DGT v2019