Übersetzung für "Municipal enterprise" in Deutsch
This
is
to
be
assumed
to
be
the
case
here
especially
if
the
municipalities
are
active
via
an
owner-operated
municipal
enterprise.
Vorliegend
wird
dies
insbesondere
anzunehmen
sein,
wenn
die
Gemeinden
durch
einen
kommunalen
Eigenbetrieb
tätig
werden.
DGT v2019
To
recover
the
debt,
municipal
enterprise
Ekaterinburgenergo
“filed
by
veterans
of
the
court
and
won.
Zur
Wiederherstellung
der
Schulden,
kommunale
Unternehmen
Ekaterinburgenergo
“von
Veteranen
des
Gerichts
eingereicht
und
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
The
video
was
filmed
during
a
party
at
a
local
municipal
unitary
enterprise,
where
Fedotov
is
also
the
director.
Die
Aufnahme
wurde
während
einer
Party
in
einem
lokalen
kommunalen
Unitarbetrieb
gemacht,
der
auch
von
Fedotov
verwaltet
wird.
GlobalVoices v2018q4
Airports
managed
by
the
‘Ilmailulaitos
Finavia/Luftfartsverket
Finavia’,
or
by
a
municipal
or
public
enterprise
pursuant
to
the
ilmailulaki/luftfartslagen
(1242/2005)
and
laki
Ilmailulaitoksesta/lag
om
Luftfartsverket
(1245/2005).
Flughäfen,
die
von
einem
„Ilmailulaitos
Finavia//Luftfartsverket
Finavia“,
einer
Gemeinde
oder
einem
öffentlichen
Unternehmen
aufgrund
des
ilmailulaki//luftfartslagen(1242/2005)
und
des
laki
Ilmailulaitoksesta/lag
om
Luftfartsverket
(1245/2005)
betrieben
werden.
DGT v2019
On
20
September
1995
the
company
became
the
first
municipal
enterprise
in
East
Germany
to
be
recognized
as
a
"öffentliche
nichtbundeseigene
Eisenbahn"
(public
non-federal
railway).
Am
20.
September
1995
wurde
die
EIB
als
erstes
städtisches
Unternehmen
in
Ostdeutschland
als
„öffentliche
nichtbundeseigene
Eisenbahn“
anerkannt.
WikiMatrix v1
In
line
with
the
principles
of
legal
succession,
the
employees
of
the
former
municipal
enterprise
were
transferred
to
the
new
company.
Die
dem
ehemaligen
Eigenbetrieb
Klinikum
Ernst
von
Bergmann
zugeordneten
Arbeitnehmer
wurden
nach
den
Grundsätzen
der
Gesamtrechtsnachfolge
in
die
neu
gegründete
Gesellschaft
übergeleitet.
ParaCrawl v7.1
Whether
you
are
a
middle-market
company,
municipal
enterprise
or
non-profit
organisations,
your
personal
PwC
contact
person
is
always
at
your
side
to
advise
on
your
individual
concern.
Egal
ob
Mittelstand,
kommunales
Unternehmen
oder
gemeinnützige
Einrichtung:
Ihr
persönlicher
PwC-Ansprechpartner
steht
Ihnen
für
Ihr
individuelles
Anliegen
jederzeit
beratend
zur
Seite.
ParaCrawl v7.1
Since
then
the
BioPark
as
a
municipal
enterprise
of
the
city
of
Regensburg
supports
the
interdisciplinary
potential
of
the
life
sciences
and
health
industry
on
site.
Seither
unterstützt
der
BioPark
als
kommunales
Unternehmen
der
Stadt
Regensburg
das
interdisziplinäre
Potential
der
Lebenswissenschaften
und
Gesundheitswirtschaft
vor
Ort.
ParaCrawl v7.1
The
Klinikum
Ernst
von
Bergmann
gemeinnützige
GmbH
was
established
on
13
August
2002
with
retrospective
effect
from
1
January
2002
by
demerging
the
assets
of
the
municipal
enterprise
Klinikum
Ernst
von
Bergmann
from
the
household
of
the
Regional
Capital
Potsdam
in
accordance
with
the
regulations
of
the
Reorganisation
of
Companies
Act.
Januar
2002
durch
Ausgliederung
von
Vermögensteilen
des
Eigenbetriebs
Klinikum
Ernst
von
Bergmann
aus
der
Landeshauptstadt
Potsdam
gemäß
den
Bestimmungen
des
Umwandlungs-
und
GmbH-Gesetzes
gegründet.
ParaCrawl v7.1
Between
2005
and
2007,
he
worked
for
a
municipal
enterprise,
as
head
of
the
auditing,
subsidiary
investments
and
corporate
development
division.
Von
2005
bis
2007
war
er
als
Leiter
der
Abteilung
Revision,
Beteiligungsentwicklung
und
Konzernentwicklung
in
einem
kommunalen
Konzern
aktiv.
ParaCrawl v7.1
The
Multilateral
Carbon
Credit
Fund
(MCCF),
set
up
by
the
EBRD
and
the
European
Investment
Bank
(EIB),
has
agreed
to
buy
carbon
credits
resulting
from
an
energy
efficiency
project
involving
equipment
rehabilitation
for
the
Ukrainian
Ivano-Frankivsk
Teplokomunenergo
State
Municipal
Enterprise.
Der
gemeinsam
von
der
EBWE
und
der
EIB
aufgelegte
Multilaterale
Fonds
für
den
Emissionshandel
(Multilateral
Carbon
Credit
Fund
–
MCCF)
hat
bei
seinen
ersten
Aktivitäten
in
den
baltischen
Staaten
den
Ankauf
von
Emissionsgutschriften
vereinbart,
die
von
einer
Gruppe
von
Windparks
unter
der
Verwaltung
von
OÜ
Nelja
Energia
erzeugt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
chairman
of
the
board
at
the
BioPark
GmbH
took
the
time
to
personally
activate
the
new
website
of
the
municipal
enterprise.
Der
Aufsichtsratsvorsitzende
der
BioPark
GmbH
lies
es
sich
nicht
nehmen
den
neuen
Internetauftritt
des
kommunalen
Unternehmens
persönlich
frei
zu
schalten.
ParaCrawl v7.1
From
this
point
in
time,
all
actions
by
the
municipal
enterprise
Klinikum
Ernst
von
Bergmann
concerning
the
transferred
assets
are
considered
as
having
been
done
on
behalf
of
the
new
company.
Ab
diesem
Zeitpunkt
gelten
alle
Handlungen
des
Eigenbetriebs
Klinikum
Ernst
von
Bergmann
in
Bezug
auf
das
übertragene
Vermögen
als
für
Rechnung
der
neuen
Gesellschaft
vorgenommen.
ParaCrawl v7.1
Together
with
the
owner-operated
municipal
enterprise
Bau
und
Vermögen
and
the
AVR
GmbH,
the
district
administration,
in
cooperation
with
municipalities,
has
created
climate
protection
guidelines
and
a
climate
protection
concept,
which
the
municipal
council
has
since
passed.
Gemeinsam
mit
dem
Eigenbetrieb
Bau
und
Vermögen
und
der
AVR
GmbH
hat
die
Kreisverwaltung
unter
Beteiligung
der
Kommunen
Klimaschutzleitlinien
und
ein
Klimaschutzkonzept
erarbeitet,
die
der
Kreistag
zwischenzeitlich
verabschiedet
hat.
ParaCrawl v7.1
At
a
meeting
with
the
journalists
came
to
the
housing
committee
chairman
Sergei
Epifantsev,
director
of
two
of
the
largest
management
companies
of
the
regional
center
-
OOO
"manage
the
housing
company,
and
Andrew
Doronenkov
LLC"
Management
Company
"Tambovinvestservis
Igor
Velikanov,
director
of
the
municipal
unitary
enterprise"
Central
City
dispatching
service
Igor
Rogachev.
Bei
einem
Treffen
mit
den
Journalisten
kam
zu
dem
Gehäuse
Ausschussvorsitzender
Sergej
Epifantsev,
Direktor
von
zwei
der
größten
Management-Unternehmen
der
regionalen
Mitte
-
OOO
"Verwaltung
der
Wohnungsbaugesellschaft,
und
Andrew
Doronenkov
GmbH"
Management
Company
"Tambovinvestservis
Igor
Velikanov,
Direktor
der
Städtischen
Unitarbetrieb"
Central
City
Versand
Service
Igor
Rogatschew.
ParaCrawl v7.1