Übersetzung für "Multiple measures" in Deutsch
In
such
an
approach,
there
should
be
less
of
a
need
for
multiple
prescriptive
technical
measures
regulations.
Bei
einem
solchen
Ansatz
sollten
weniger
präskriptive
Verordnungen
mit
technischen
Maßnahmen
notwendig
sein.
TildeMODEL v2018
With
the
implementation
of
multiple
marketing
measures
in
the
online
shop,
this
objective
has
become
their
long-term
aim.
Mit
der
Umsetzung
mehrerer
Marketingmaßnahmen
im
Onlineshop
wurde
dieses
Ziel
langfristig
anvisiert.
ParaCrawl v7.1
The
installation
coding
can
ultimately
be
accomplished
by
individual
or
multiple
measures,
such
as:
Letztendlich
kann
die
Einbaucodierung
durch
einzelne
oder
mehrere
Maßnahmen
realisiert
werden,
wie:
EuroPat v2
Our
Servers
use
multiple
security
measures,
that
guarantee
the
impossibility
of
external
interference.
Unsere
Server
arbeiten
mit
mehreren
Sicherheitsmaßnahmen,
die
die
Unmöglichkeit
externer
Störungen
garantieren.
ParaCrawl v7.1
This
is
especially
helpful
when
you
want
to
create
a
visual
comparison
of
multiple
measures.
Das
empfiehlt
sich
besonders
dann,
wenn
ein
visueller
Vergleich
mehrerer
Analysewerte
gefragt
ist.
ParaCrawl v7.1
As
I
have
said,
together
with
this
agency,
we
are
trying
to
adopt
one
of
the
multiple
measures
proposed
by
the
Commission
to
respond
to
a
European
public
demand:
safety
at
sea.
Wie
gesagt,
wir
versuchen
gemeinsam
mit
dieser
Agentur,
eine
der
vielfältigen
Maßnahmen
zu
ergreifen,
die
von
der
Kommission
vorgeschlagen
wurden,
um
eine
Forderung
der
europäischen
Öffentlichkeit
zu
erfüllen:
die
Sicherheit
im
Seeverkehr.
Europarl v8
The
Board
shall
apply
multiple
risk
measures
for
each
type
of
risk,
capture
both
current
and
forward-looking
aspects,
and
use
both
quantitative
and
qualitative
information
in
order
to
avoid
overreliance
on
a
single
risk
measure.
Der
Ausschuss
wendet
für
jede
der
Risikoarten
mehrere
Methoden
an,
deckt
sowohl
aktuelle
als
auch
zukunftsorientierte
Aspekte
ab
und
verwendet
sowohl
quantitative
als
auch
qualitative
Informationen,
um
die
Überbetonung
einer
einzelnen
Risikobestimmungsmethode
zu
vermeiden.
DGT v2019
Paragraph
(3),
to
be
read
together
with
Article
21(2),
provides
a
clear
rule
on
the
number
of
authenticated
copies
of
the
certificate
to
be
issued
that
protects
the
debtor
against
multiple
simultaneous
enforcement
measures
throughout
the
Member
States
in
the
same
way
as
in
the
Member
State
of
origin.
Absatz
3
in
Verbindung
mit
Artikel
21
Absatz
2
schreibt
vor,
wie
viele
Ausfertigungen
von
der
Bescheinigung
auszugeben
sind,
und
stellt
auf
diese
Weise
sicher,
dass
der
Schuldner
die
Vollstreckungsformalitäten
nicht
mehrfach
erfüllen
muss.
TildeMODEL v2018
The
first
question
to
be
verified
in
this
context
is
if
the
market
economy
operator
test
applies
to
situations
where
one
or
several
public
entities,
the
behaviour
of
which
is
imputable
to
the
State,
carry
out
multiple
measures
in
respect
of
one
undertaking.
In
diesem
Zusammenhang
ist
als
Erstes
zu
prüfen,
ob
der
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
anzuwenden
ist,
wenn
ein
öffentliches
Organ
oder
mehrere
öffentliche
Organe,
deren
Verhalten
dem
Staat
zuzurechnen
ist,
mehrfache
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
ein
Unternehmen
durchführen.
DGT v2019
The
Commission
has,
however,
to
determine
whether
multiple
measures
in
respect
of
one
undertaking
can
be
reasonably
severed
and
can
be
seen
as
independent
measures.
Die
Kommission
muss
allerdings
prüfen,
ob
mehrfache
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
ein
Unternehmen
vernünftigerweise
getrennt
und
als
eigenständige
Maßnahmen
angesehen
werden
können.
DGT v2019
To
avoid
complication,
unexpected
side
effects
and
sub-optimal
solutions
multiple
measures
for
one
objective
should
be
avoided.
Um
Komplikationen,
unerwartete
Nebenwirkungen
und
suboptimale
Lösungen
zu
vermeiden,
sollten
für
ein
Ziel
nicht
mehrere
Maßnahmen
gewählt
werden.
TildeMODEL v2018
Member
States
also
adopt
action
plans
for
people
with
disabilities
and
multiple
specific
measures
in
sectorial
fields
with
particular
emphasis
in
improving
the
employment
of
persons
with
disabilities.
Zudem
stellen
die
Mitgliedstaaten
Aktionspläne
für
Menschen
mit
Behinderungen
auf
und
legen
spezielle
Maßnahmen
in
sektoralen
Bereichen
fest,
wobei
sie
Verbesserungen
im
Bereich
der
Beschäftigung
von
Behinderten
besonderes
Gewicht
beimessen.
TildeMODEL v2018
Each
objective
relates
to
multiple
sets
of
measures
to
be
implemented
under
different
Key
Actions
within
Erasmus+.
Jedes
Ziel
ist
mit
konkreten
Maßnahmen
verknüpft,
die
als
Bestandteil
sogenannter
Erasmus+
Leitaktionen
durchgeführt
werden
können.
WikiMatrix v1
Multiple
measures
to
increase
energy
efficiency
are
combined
in
the
EEP
and
coordinated
with
each
other
in
such
a
way
that
a
significant
increase
in
efficiency,
and
therefore
in
productivity,
is
achieved.
Im
EEP
werden
mehrere
Maßnahmen
zur
Steigerung
der
Energieeffizienz
zusammengefasst
und
untereinander
so
abgestimmt,
dass
eine
deutliche
Steigerung
der
Wirkungsgrade
und
somit
auch
der
Produktivität
erreicht
wird.
ParaCrawl v7.1
Financial
information
that
is
collected
is
used
to
bill
the
user
for
products
and
services
and
is
stored
on
our
servers
with
special
multiple
security
measures.
Die
erfassten
Finanzinformationen
werden
für
Rechnungs-
und
Zahlungszwecke
der
vom
Benutzer
erworbenen
Produkte
und
Dienstleistungen
verwendet
und
werden
auf
unseren
Servern
mit
speziellen
mehrfachen
Sicherheitsmaßnahmen
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
Multiple
measures
and
company-internal
standards,
which
regularly
transcend
the
legal
specifications
and
customer
requirements,
secure
the
quality
and
the
innocuousness
of
our
products.
Vielfältige
Maßnahmen
und
firmeninterne
Standards,
welche
regelmäßig
über
die
rechtlichen
Vorgaben
und
Kundenanforderungen
hinausgehen,
sichern
die
Qualität
und
Unbedenklichkeit
unserer
Produkte.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
when
individual
or
multiple
features
and
measures
described
above
are
combined,
the
result
is
a
method
and
a
device
for
precipitating
impurities
from
a
stream
of
gas
with
which
the
avoidance
of
uncontrolled
local
discharges
does
not
have
to
be
at
the
expense
of
poor
efficiency
and
a
very
long
path
length
for
the
actual
precipitation,
but
rather
a
high
efficiency
can
be
achieved
by
means
of
a
direct
current
plasma
of
the
“non-equilibrium
plasma
under
atmospheric
pressure”
type,
even
if
very
little
space
in
the
direction
of
flow
is
available.
Vor
allem
bei
Kombination
einzelner
oder
mehrerer
der
vorbeschriebenen
Merkmale
und
Maßnahmen
ergibt
sich
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zum
Abscheiden
von
Verunreinigungen
aus
einem
Gasstrom,
wobei
das
Vermeiden
unkontrollierter
lokaler
Entladungen
nicht
durch
einen
schlechten
Wirkungsgrad
und
eine
sehr
lange
Wegstrecke
für
die
eigentliche
Abscheidung
erkauft
werden
muss,
sondern
mit
Hilfe
eines
Gleichstromplasmas
vom
Typus
"Nichtgleichgewichtsplasma
unter
Atmosphärendruck"
ein
hoher
Wirkungsgrad
erzielt
werden
kann,
auch
wenn
nur
wenig
Platz
in
Strömungsrichtung
zur
Verfügung
steht.
EuroPat v2
In
the
position
measuring
device,
multiple
measures,
which
will
be
discussed
in
more
detail
below,
ensure
that
the
partial
beam
bundles
TS
1,
TS
2
to
be
superimposed
are
polarized
in
a
mutually
orthogonal
manner.
Über
mehrere,
nachfolgend
noch
zu
erläuternde
Maßnahmen
ist
in
der
erfindungsgemäßen
Positionsmesseinrichtung
sichergestellt,
dass
die
zur
Überlagerung
gelangenden
Teilstrahlenbündel
TS1,
TS2
orthogonal
zueinander
polarisiert
sind.
EuroPat v2
The
implementation
of
the
asymmetry
may
take
place
through
multiple
measures
which
are
explained
in
the
following
based
on
the
figures.
Die
Realisierung
der
Asymmetrie
kann
durch
mehrere
Maßnahmen
erfolgen,
die
im
Folgenden
anhand
der
Figuren
näher
erläutert
werden.
EuroPat v2
This
patent
basically
teaches
a
trial
and
error
principle
which
compels
those
skilled
in
the
art
to
adopt
multiple
different
measures.
Im
Grunde
lehrt
dieses
Patent
ein
Trial-and-Error-Prinzip,
das
den
Fachmann
zu
mehreren,
unterschiedlichen
Maßnahmen
zwingt.
EuroPat v2