Übersetzung für "Multiple measures" in Deutsch

In such an approach, there should be less of a need for multiple prescriptive technical measures regulations.
Bei einem solchen Ansatz sollten weniger präskriptive Verordnungen mit technischen Maßnahmen notwendig sein.
TildeMODEL v2018

With the implementation of multiple marketing measures in the online shop, this objective has become their long-term aim.
Mit der Umsetzung mehrerer Marketingmaßnahmen im Onlineshop wurde dieses Ziel langfristig anvisiert.
ParaCrawl v7.1

The installation coding can ultimately be accomplished by individual or multiple measures, such as:
Letztendlich kann die Einbaucodierung durch einzelne oder mehrere Maßnahmen realisiert werden, wie:
EuroPat v2

Our Servers use multiple security measures, that guarantee the impossibility of external interference.
Unsere Server arbeiten mit mehreren Sicherheitsmaßnahmen, die die Unmöglichkeit externer Störungen garantieren.
ParaCrawl v7.1

This is especially helpful when you want to create a visual comparison of multiple measures.
Das empfiehlt sich besonders dann, wenn ein visueller Vergleich mehrerer Analysewerte gefragt ist.
ParaCrawl v7.1

As I have said, together with this agency, we are trying to adopt one of the multiple measures proposed by the Commission to respond to a European public demand: safety at sea.
Wie gesagt, wir versuchen gemeinsam mit dieser Agentur, eine der vielfältigen Maßnahmen zu ergreifen, die von der Kommission vorgeschlagen wurden, um eine Forderung der europäischen Öffentlichkeit zu erfüllen: die Sicherheit im Seeverkehr.
Europarl v8

The Board shall apply multiple risk measures for each type of risk, capture both current and forward-looking aspects, and use both quantitative and qualitative information in order to avoid overreliance on a single risk measure.
Der Ausschuss wendet für jede der Risikoarten mehrere Methoden an, deckt sowohl aktuelle als auch zukunftsorientierte Aspekte ab und verwendet sowohl quantitative als auch qualitative Informationen, um die Überbetonung einer einzelnen Risikobestimmungsmethode zu vermeiden.
DGT v2019

Paragraph (3), to be read together with Article 21(2), provides a clear rule on the number of authenticated copies of the certificate to be issued that protects the debtor against multiple simultaneous enforcement measures throughout the Member States in the same way as in the Member State of origin.
Absatz 3 in Verbindung mit Artikel 21 Absatz 2 schreibt vor, wie viele Ausfertigungen von der Bescheinigung auszugeben sind, und stellt auf diese Weise sicher, dass der Schuldner die Vollstreckungsformalitäten nicht mehrfach erfüllen muss.
TildeMODEL v2018

The first question to be verified in this context is if the market economy operator test applies to situations where one or several public entities, the behaviour of which is imputable to the State, carry out multiple measures in respect of one undertaking.
In diesem Zusammenhang ist als Erstes zu prüfen, ob der Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers anzuwenden ist, wenn ein öffentliches Organ oder mehrere öffentliche Organe, deren Verhalten dem Staat zuzurechnen ist, mehrfache Maßnahmen im Hinblick auf ein Unternehmen durchführen.
DGT v2019

The Commission has, however, to determine whether multiple measures in respect of one undertaking can be reasonably severed and can be seen as independent measures.
Die Kommission muss allerdings prüfen, ob mehrfache Maßnahmen im Hinblick auf ein Unternehmen vernünftigerweise getrennt und als eigenständige Maßnahmen angesehen werden können.
DGT v2019

To avoid complication, unexpected side effects and sub-optimal solutions multiple measures for one objective should be avoided.
Um Komplikationen, unerwartete Nebenwirkungen und suboptimale Lösungen zu vermeiden, sollten für ein Ziel nicht mehrere Maßnahmen gewählt werden.
TildeMODEL v2018

Member States also adopt action plans for people with disabilities and multiple specific measures in sectorial fields with particular emphasis in improving the employment of persons with disabilities.
Zudem stellen die Mitgliedstaaten Aktionspläne für Menschen mit Behinderungen auf und legen spezielle Maßnahmen in sektoralen Bereichen fest, wobei sie Verbesserungen im Bereich der Beschäftigung von Behinderten besonderes Gewicht beimessen.
TildeMODEL v2018

Each objective relates to multiple sets of measures to be implemented under different Key Actions within Erasmus+.
Jedes Ziel ist mit konkreten Maßnahmen verknüpft, die als Bestandteil sogenannter Erasmus+ Leitaktionen durchgeführt werden können.
WikiMatrix v1

Multiple measures to increase energy efficiency are combined in the EEP and coordinated with each other in such a way that a significant increase in efficiency, and therefore in productivity, is achieved.
Im EEP werden mehrere Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz zusammengefasst und untereinander so abgestimmt, dass eine deutliche Steigerung der Wirkungsgrade und somit auch der Produktivität erreicht wird.
ParaCrawl v7.1

Financial information that is collected is used to bill the user for products and services and is stored on our servers with special multiple security measures.
Die erfassten Finanzinformationen werden für Rechnungs- und Zahlungszwecke der vom Benutzer erworbenen Produkte und Dienstleistungen verwendet und werden auf unseren Servern mit speziellen mehrfachen Sicherheitsmaßnahmen gespeichert.
ParaCrawl v7.1

Multiple measures and company-internal standards, which regularly transcend the legal specifications and customer requirements, secure the quality and the innocuousness of our products.
Vielfältige Maßnahmen und firmeninterne Standards, welche regelmäßig über die rechtlichen Vorgaben und Kundenanforderungen hinausgehen, sichern die Qualität und Unbedenklichkeit unserer Produkte.
ParaCrawl v7.1

In particular, when individual or multiple features and measures described above are combined, the result is a method and a device for precipitating impurities from a stream of gas with which the avoidance of uncontrolled local discharges does not have to be at the expense of poor efficiency and a very long path length for the actual precipitation, but rather a high efficiency can be achieved by means of a direct current plasma of the “non-equilibrium plasma under atmospheric pressure” type, even if very little space in the direction of flow is available.
Vor allem bei Kombination einzelner oder mehrerer der vorbeschriebenen Merkmale und Maßnahmen ergibt sich ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Abscheiden von Verunreinigungen aus einem Gasstrom, wobei das Vermeiden unkontrollierter lokaler Entladungen nicht durch einen schlechten Wirkungsgrad und eine sehr lange Wegstrecke für die eigentliche Abscheidung erkauft werden muss, sondern mit Hilfe eines Gleichstromplasmas vom Typus "Nichtgleichgewichtsplasma unter Atmosphärendruck" ein hoher Wirkungsgrad erzielt werden kann, auch wenn nur wenig Platz in Strömungsrichtung zur Verfügung steht.
EuroPat v2

In the position measuring device, multiple measures, which will be discussed in more detail below, ensure that the partial beam bundles TS 1, TS 2 to be superimposed are polarized in a mutually orthogonal manner.
Über mehrere, nachfolgend noch zu erläuternde Maßnahmen ist in der erfindungsgemäßen Positionsmesseinrichtung sichergestellt, dass die zur Überlagerung gelangenden Teilstrahlenbündel TS1, TS2 orthogonal zueinander polarisiert sind.
EuroPat v2

The implementation of the asymmetry may take place through multiple measures which are explained in the following based on the figures.
Die Realisierung der Asymmetrie kann durch mehrere Maßnahmen erfolgen, die im Folgenden anhand der Figuren näher erläutert werden.
EuroPat v2

This patent basically teaches a trial and error principle which compels those skilled in the art to adopt multiple different measures.
Im Grunde lehrt dieses Patent ein Trial-and-Error-Prinzip, das den Fachmann zu mehreren, unterschiedlichen Maßnahmen zwingt.
EuroPat v2