Übersetzung für "Measure against" in Deutsch
I
would
not
wish
to
measure
myself
against
him,
to
fight
him
for
the
job.
Ich
möchte
mich
nun
nicht
mit
ihm
messen
und
nicht
mit
ihm
konkurrieren.
Europarl v8
It
cannot
measure
itself
against
France,
Germany
and
the
other
founder
members.
Es
kann
sich
nicht
mit
Frankreich,
Deutschland
und
den
anderen
Gründungsmitgliedern
messen.
Europarl v8
Female
poverty
is
due,
in
large
measure,
to
discrimination
against
women.
Frauenarmut
ist
zum
Großteil
auf
die
Diskriminierung
gegen
Frauen
zurückzuführen.
Europarl v8
As
a
consequence,
the
measure
would
be
against
the
Community
interest.
Damit
würde
die
Maßnahme
dem
Gemeinschaftsinteresse
zuwiderlaufen.
DGT v2019
And
they
will
only
measure
themselves
against
a
strong
and
united
Europe.
Und
sie
werden
sich
nur
an
einem
starken
und
geeinten
Europa
messen.
TildeMODEL v2018
Only
the
Market
court
can
impose
a
measure
against
a
dangerous
product.
Nur
das
für
Marktfragen
zuständige
Gericht
kann
Maßnahmen
gegen
ein
gefährlichen
Produkt
verfügen.
TildeMODEL v2018
Do
you
really
want
to
measure
your
pride
against
my
mercy?
Willst
du
wirklich
deinen
Stolz
mit
meiner
Gnade
messen?
OpenSubtitles v2018
Well,
just
a
safety
measure
to
protect
against
tampering.
Nur
eine
Sicherheitsmaßnahme,
um
es
gegen
Manipulation
zu
schützen.
OpenSubtitles v2018
I
measure
up
well
against
most.
Ich
kann
mich
mit
den
meisten
messen.
OpenSubtitles v2018
The
European
Union
has
not
taken
a
single
discriminatory
measure
against
Austria.
Die
Europäische
Union
hat
keine
Maßnahme
getroffen,
die
Österreich
diskriminiert.
Europarl v8
No
EU
body
has
adopted
any
measure
against
Austria.
Keine
Instanz
der
Europäischen
Union
hat
irgendeine
Maßnahme
gegen
Österreich
getroffen.
Europarl v8
Benchmarks
allow
schools
to
measure
themselves
against
other
comparable
institutions.
Benchmarks
geben
Schulen
die
Möglichkeit,
sich
mit
anderen
vergleichbaren
Einrichtungen
zu
messen.
EUbookshop v2
The
solid
shell
represents
another
protective
measure
against
oxidation.
Eine
weitere
Schutzmaßnahme
gegen
Oxidation
stellt
die
feste
Umhüllung
dar.
EuroPat v2
Locking
systems
of
this
type
serve
as
a
safety
measure
against
the
unauthorized
operation
of
devices
equipped
with
them.
Derartige
Schließsysteme
dienen
als
Sicherheitseinrichtung
gegen
den
unbefugten
Betrieb
damit
ausgerüsteter
Vorrichtungen.
EuroPat v2
Vaccination
is
the
most
powerful
preventive
measure
against
infectious
diseases.
Die
Impfung
ist
die
wirksamste
Maßnahme
zur
Prävention
von
Infektionskrankheiten.
EUbookshop v2