Übersetzung für "Mr president" in Deutsch

I shall be submitting an appropriate letter on this, Mr President.
Dieser Beschwerde, Herr Präsident, werde ich auch noch schriftlich Ausdruck verleihen.
Europarl v8

Thank you Mr President.
Ich danke Ihnen, Herr Präsident.
Europarl v8

Thank you for your generosity, Mr President.
Ich danke Ihnen für Ihre Geduld, Herr Präsident.
Europarl v8

Mr President, several speakers are putting a brave face on things this afternoon.
Herr Präsident, viele Redner machen heute Nachmittag gute Miene zum bösen Spiel.
Europarl v8

Mr President, access to information is one of the cornerstones of democracy.
Herr Präsident, der Zugang zu Informationen ist einer der Grundsteine der Demokratie.
Europarl v8

Mr President, that will be very simple.
Herr Präsident, das ist ganz einfach.
Europarl v8

Mr President, I supported Giusto Catani's report.
Herr Präsident, ich habe den Bericht von Herrn Giusto Catani unterstützt.
Europarl v8

Mr Vice-President, all eyes are on you, now!
Herr Vizepräsident, jetzt richten sich alle Augen auf Sie!
Europarl v8

Mr President, I wish to make a couple of comments.
Herr Präsident, ich möchte einige Kommentare abgeben.
Europarl v8

Mr President, I do.
Herr Präsident, ja, das möchte ich.
Europarl v8

Mr President, who were they?
Herr Präsident, wer waren diese Leute?
Europarl v8

That is the path, Mr President, that Brussels must also take.
Das ist der Weg, Herr Präsident, den Brüssel auch einschlagen muss.
Europarl v8

That, Mr President, will remain an enduring milestone in your term of office.
Das, Herr Präsident, wird eine bleibende Wegmarke in Ihrer Amtszeit bleiben!
Europarl v8

Mr President, I am not giving up on my dream.
Ich gebe meinen Traum nicht auf, Herr Präsident!
Europarl v8

Mr President, thank you very much for giving me this opportunity.
Herr Präsident, vielen Dank dafür, dass Sie mir diese Gelegenheit geben.
Europarl v8

You see, Mr President, we are currently facing...
Sie sehen, Herr Präsident, wir haben es gegenwärtig zu tun ...
Europarl v8

That is why, Mr President, our Parliament must demand financial sanctions against Iran.
Herr Präsident, deswegen muss unser Parlament Finanzsanktionen gegen den Iran fordern.
Europarl v8

Mr President, you have encouraged everyone to use their mother tongue.
Herr Präsident, Sie haben jedermann zum Sprechen seiner Muttersprache ermutigt.
Europarl v8

Mr President, your election was an historic moment.
Herr Präsident, Ihre Wahl war ein historischer Augenblick.
Europarl v8

I would like to hear your view on this, Mr President.
Es würde mich interessieren, Herr Präsident, was Sie davon halten.
Europarl v8

Mr President, I thank the Commissioner.
Herr Präsident, ich danke dem Herrn Kommissar.
Europarl v8

Mr President, I have a small point of order.
Herr Präsident, ich habe eine kleine Wortmeldung.
Europarl v8

Mr President, after all these warm words, I am going to put a cat among the pigeons!
Herr Präsident, nach all diesen freundlichen Worten werde ich etwas Unruhe stiften!
Europarl v8

Mr President, thank you for these important points of view.
Herr Präsident, ich danke Ihnen für diese wichtigen Anmerkungen.
Europarl v8

Mr President, see how the thicket of EU regulation grows.
Herr Präsident! Sehen Sie doch, wie das Dickicht der EU-Vorschriften wächst.
Europarl v8

Mr President, the human rights situation in Russia has changed for the worse.
Herr Präsident, die Menschenrechtssituation in Russland hat sich verschlechtert.
Europarl v8

Mr President, it has been a long debate but not very dramatic.
Herr Präsident, es war eine lange, aber nicht sehr dramatische Aussprache.
Europarl v8

Mr President, I stand here today as a proud Irish MEP.
Herr Präsident, ich stehe heute hier als stolzer irischer Abgeordneter.
Europarl v8

Mr President, the scenario is the same.
Herr Präsident, das Szenario ist unverändert.
Europarl v8

Do you think, Mr President, that this measure to help them is sufficient?
Herr Präsident, glauben Sie, dass diese Unterstützungsmaßnahme für sie ausreichend ist?
Europarl v8