Übersetzung für "Mr president" in Deutsch
I
shall
be
submitting
an
appropriate
letter
on
this,
Mr
President.
Dieser
Beschwerde,
Herr
Präsident,
werde
ich
auch
noch
schriftlich
Ausdruck
verleihen.
Europarl v8
Thank
you
Mr
President.
Ich
danke
Ihnen,
Herr
Präsident.
Europarl v8
Thank
you
for
your
generosity,
Mr
President.
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Geduld,
Herr
Präsident.
Europarl v8
Mr
President,
several
speakers
are
putting
a
brave
face
on
things
this
afternoon.
Herr
Präsident,
viele
Redner
machen
heute
Nachmittag
gute
Miene
zum
bösen
Spiel.
Europarl v8
Mr
President,
access
to
information
is
one
of
the
cornerstones
of
democracy.
Herr
Präsident,
der
Zugang
zu
Informationen
ist
einer
der
Grundsteine
der
Demokratie.
Europarl v8
Mr
President,
that
will
be
very
simple.
Herr
Präsident,
das
ist
ganz
einfach.
Europarl v8
Mr
President,
I
supported
Giusto
Catani's
report.
Herr
Präsident,
ich
habe
den
Bericht
von
Herrn
Giusto
Catani
unterstützt.
Europarl v8
Mr
Vice-President,
all
eyes
are
on
you,
now!
Herr
Vizepräsident,
jetzt
richten
sich
alle
Augen
auf
Sie!
Europarl v8
Mr
President,
I
wish
to
make
a
couple
of
comments.
Herr
Präsident,
ich
möchte
einige
Kommentare
abgeben.
Europarl v8
Mr
President,
I
do.
Herr
Präsident,
ja,
das
möchte
ich.
Europarl v8
Mr
President,
who
were
they?
Herr
Präsident,
wer
waren
diese
Leute?
Europarl v8
That
is
the
path,
Mr
President,
that
Brussels
must
also
take.
Das
ist
der
Weg,
Herr
Präsident,
den
Brüssel
auch
einschlagen
muss.
Europarl v8
That,
Mr
President,
will
remain
an
enduring
milestone
in
your
term
of
office.
Das,
Herr
Präsident,
wird
eine
bleibende
Wegmarke
in
Ihrer
Amtszeit
bleiben!
Europarl v8
Mr
President,
I
am
not
giving
up
on
my
dream.
Ich
gebe
meinen
Traum
nicht
auf,
Herr
Präsident!
Europarl v8
Mr
President,
thank
you
very
much
for
giving
me
this
opportunity.
Herr
Präsident,
vielen
Dank
dafür,
dass
Sie
mir
diese
Gelegenheit
geben.
Europarl v8
You
see,
Mr
President,
we
are
currently
facing...
Sie
sehen,
Herr
Präsident,
wir
haben
es
gegenwärtig
zu
tun
...
Europarl v8
That
is
why,
Mr
President,
our
Parliament
must
demand
financial
sanctions
against
Iran.
Herr
Präsident,
deswegen
muss
unser
Parlament
Finanzsanktionen
gegen
den
Iran
fordern.
Europarl v8
Mr
President,
you
have
encouraged
everyone
to
use
their
mother
tongue.
Herr
Präsident,
Sie
haben
jedermann
zum
Sprechen
seiner
Muttersprache
ermutigt.
Europarl v8
Mr
President,
your
election
was
an
historic
moment.
Herr
Präsident,
Ihre
Wahl
war
ein
historischer
Augenblick.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
your
view
on
this,
Mr
President.
Es
würde
mich
interessieren,
Herr
Präsident,
was
Sie
davon
halten.
Europarl v8
Mr
President,
I
thank
the
Commissioner.
Herr
Präsident,
ich
danke
dem
Herrn
Kommissar.
Europarl v8
Mr
President,
I
have
a
small
point
of
order.
Herr
Präsident,
ich
habe
eine
kleine
Wortmeldung.
Europarl v8
Mr
President,
after
all
these
warm
words,
I
am
going
to
put
a
cat
among
the
pigeons!
Herr
Präsident,
nach
all
diesen
freundlichen
Worten
werde
ich
etwas
Unruhe
stiften!
Europarl v8
Mr
President,
thank
you
for
these
important
points
of
view.
Herr
Präsident,
ich
danke
Ihnen
für
diese
wichtigen
Anmerkungen.
Europarl v8
Mr
President,
see
how
the
thicket
of
EU
regulation
grows.
Herr
Präsident!
Sehen
Sie
doch,
wie
das
Dickicht
der
EU-Vorschriften
wächst.
Europarl v8
Mr
President,
the
human
rights
situation
in
Russia
has
changed
for
the
worse.
Herr
Präsident,
die
Menschenrechtssituation
in
Russland
hat
sich
verschlechtert.
Europarl v8
Mr
President,
it
has
been
a
long
debate
but
not
very
dramatic.
Herr
Präsident,
es
war
eine
lange,
aber
nicht
sehr
dramatische
Aussprache.
Europarl v8
Mr
President,
I
stand
here
today
as
a
proud
Irish
MEP.
Herr
Präsident,
ich
stehe
heute
hier
als
stolzer
irischer
Abgeordneter.
Europarl v8
Mr
President,
the
scenario
is
the
same.
Herr
Präsident,
das
Szenario
ist
unverändert.
Europarl v8
Do
you
think,
Mr
President,
that
this
measure
to
help
them
is
sufficient?
Herr
Präsident,
glauben
Sie,
dass
diese
Unterstützungsmaßnahme
für
sie
ausreichend
ist?
Europarl v8