Übersetzung für "Moving closer" in Deutsch

The very real danger of a deflationary process which can no longer be controlled is moving ever closer.
Die konkrete Gefahr eines nicht mehr kontrollierbaren deflationären Prozesses rückt wirklich immer näher.
Europarl v8

He's moving the bullet closer and closer to my spine.
Er bewegt die Kugel immer weiter auf mein Rückgrat zu.
OpenSubtitles v2018

Sir, reports say the ships are moving closer together.
Sir, Meldungen zufolge bewegen sich die Schiffe aufeinander zu.
OpenSubtitles v2018

The amino acids are moving closer, and closer, and closer.
Die Aminosäuren kommen sich näher und näher und näher.
OpenSubtitles v2018

Okay, I'm tired of her moving closer to me, and then running away and...
Und dass sie mir nah sein will und dann wegläuft und...
OpenSubtitles v2018

The infant is circling the house, moving closer every night.
Das Kind umkreist das Haus, es kommt jede Nacht näher.
OpenSubtitles v2018

The other European countries are also moving closer to the Community.
Auch die übrigen Länder Europas rücken näher an die Gemeinschaft her an.
EUbookshop v2

Moving closer, I might have a chance.
Ich komme näher, es könnte sich eine Möglichkeit ergeben.
OpenSubtitles v2018

With its full-range concept, Herrenknecht is moving closer to this goal.
Herrenknecht kommt diesem Ziel mit seinem Full-Range-Konzept näher.
ParaCrawl v7.1

The distant past of the universe is moving closer.
Die ferne Vergangenheit des Universums rückt näher.
ParaCrawl v7.1

European sporting goods manufacturers and specialized retailers are moving closer together.
Europäische Sportartikelhersteller und Fachhändler rücken näher zusammen.
ParaCrawl v7.1