Übersetzung für "Mouse line" in Deutsch
Granisetron
was
not
phototoxic
when
tested
in
vitro
in
a
mouse
fibroblast
cell
line.
Bei
In-vitro-Untersuchungen
an
einer
Fibroblastenzelllinie
der
Maus
erwies
sich
Granisetron
als
nicht
phototoxisch.
TildeMODEL v2018
The
spleen
cells
are
washed
one
or
more
times
and
then
fused
with
cells
of
a
mouse
myeloma
line.
Die
Milzzellen
werden
nach
ein-
oder
mehrmaligem
Waschen
mit
Zellen
einer
Maus-Myelomlinie
fusioniert.
EuroPat v2
For
laboratories
and
institutes
interested
in
our
mouse
line:
Für
Labore
und
Institute,
die
Interesse
an
unserer
Mauslinie
haben:
CCAligned v1
Splenocytes
from
spleen
of
the
best
mouse
are
fused
with
mouse
myeloma
cell
line.
Splenocyten
der
Milz
der
am
besten
Maus
warden
mit
Mausmyelomzellen
fusioniert.
ParaCrawl v7.1
When
you
move
the
mouse
over
a
line,
the
line
will
be
visually
highlighted.
Bewegen
Sie
den
Mauszeiger
über
eine
Zeile
wird
diese
farblich
hervorgehoben.
ParaCrawl v7.1
It
is
favorable
to
use
as
myeloma
cells
those
of
the
mouse
myeloma
cell
line
X63-Ag8.653
(Kearney
et
al.,
J.
Immunol.
Günstigerweise
werden
als
Myelomzellen
solche
der
Mäuse-Myelomzellinie
X63-Ag8.653
(Kearney
et
al.,
J.
Immunol.
EuroPat v2
Mouse-over
the
line
chart
to
see
the
euro
area
inflation
rate
in
the
different
months
.
Wenn
Sie
mit
dem
Mauszeiger
die
Linie
nachverfolgen
,
dann
sehen
Sie
die
Teuerungsrate
des
Eurogebiets
im
jeweiligen
Monat
.
ECB v1
We
have
found
that
the
DNA
content
in
culture
supernatants
from
fermentation
of
the
mouse
cell
line
3T1,
which
contains
pCES
plasmid
DNA
(see
Patent
Application
EP-A-267
678)
and
produces
EPO,
is
very
low
(<100
pg/ml).
Wir
haben
gefunden,
daß
der
DNA-Gehalt
in
Fermentationskulturüberständen
der
Maus-Zellinie
3T1,
welche
pCES
Plasmid
DNA
enthält
(siehe
Patentanmeldung
EP-A-267
678)
und
EPO
produziert,
sehr
gering
ist
(<
100
pg/ml).
EuroPat v2
The
mouse
fibroblast
cell
line
Sc-1
was
cultivated
in
Minimal
Essential
Medium
(Sigma,
Deisenhofen,
Germany)
which
had
been
enriched
with
10%
foetal
calf
serum
(FCS,
PAN
Systems,
Aidenbach,
Germany).
Die
Mausfibroblastenzellinie
Sc-1
wurde
in
Minimal
Essential
Medium
(Sigma,
Deisenhofen,
Deutschland),
das
mit
10%
fetalem
Kälberserum
(FCS,
PAN
Systems,
Aidenbach,
Deutschland)
angereichert
worden
war,
kultiviert.
EuroPat v2
The
human
kidney
cell
line
293,
the
human
hepatoma
line
HUH-7,
the
human
fibroblast
cell
line
Te671
and
TELCeB
and
the
mouse
fibroblast
cell
line
L-929
were
cultivated
in
Dulbecco?s
Minimal
Essential
Medium
(DMEM,
Gibco,
Paisley,
Great
Britain)
which
had
been
enriched
with
10%
FCS.
Die
humane
Nierenzellinie
293,
die
humane
Hepatomalinie
HUH-7,
die
humane
Fibroplastenzellinie
Te671
und
TELCeB
und
die
Mausfibroblastenzellinie
L-929
wurden
in
Dulbecco's
Minimal
Essential
Medium
(DMEM,
Gibco,
Paisley,
Great
Britain)
kultiviert,
das
mit
10%-igem
FCS
angereichert
worden
war.
EuroPat v2
In
this
connection,
the
spleen
of
the
immunized
rat
was
removed
under
sterile
conditions,
ground
through
a
sieve
and
the
collected
cells
were
fused
at
a
ratio
of
1:3
with
cells
of
mouse
myeloma
cell
line
X63-Ag8.653
(Kearney
et
al.,
J.
Immunol.
Hierbei
wurde
der
immunisierten
Ratte
unter
sterilen
Bedingungen
die
Milz
entnommen,
durch
ein
Sieb
zerrieben
und
die
gewonnenen
Zellen
wurden
im
Verhältnis
1:3
mit
Zellen
der
Mäuse-Myelomzellinie
X63-Ag8.653
(Kearney
et
al.,
J.
Immunol.
EuroPat v2
It
took
about
four
to
five
months
to
establish
a
transgenic
mouse
line
of
this
kind
and
have
access
to
embryos
from
heterozygotic
crosses.
Es
dauerte
ca.
vier
bis
fünf
Monate,
eine
solche
transgene
Mauslinie
zu
etablieren
und
Embryonen
aus
heterozygoten
Kreuzungen
verfügbar
zu
haben.
EuroPat v2
The
remaining
part
of
the
plasmid
carries
cleavage
sites
for
the
restriction
endonucleases
XhoI,
EcoRI
and
BamHI
followed
by
the
gene
of
the
dihydrofolate
reductase
of
the
mouse
cell
line
AT-3000
(Chang
et
al.,
Nature
275,
617-624
[1978];
Der
verbleibende
Teil
des
Plasmids
trägt
Schnittstellen
für
die
Restriktionsendonukleasen
XhoI,
EcoRI
und
BamHI
gefolgt
vom
Gen
der
Dihydrofolatreduktase
der
Maus-Zellinie
AT-3000
(Chang
et
al.,
Nature
275,
617-624
[1978];
EuroPat v2
The
menu
will
drop
out
and
there
we
click
with
the
right
button
of
a
mouse
the
line
"USBvideodevice",
we
select
the
Include
item.
Es
wird
das
Menü
ausfallen
und
dort
rufen
wir
vom
rechten
Knopf
der
Maus
die
Zeile
«USBvideodevice»,
wir
wählen
den
Punkt
"Aufzunehmen".
ParaCrawl v7.1
From
this
line,
you
will
take
a
copy
of
that
line,
pressing
the
Control
button
on
the
key
board
with
the
mouse
over
the
line.
Machen
von
dieser
Linie
aus
eine
Kopie
von
dieser
Linie,
indem
Sie
die
Taste
Strg
auf
der
Tastatur
drücken,
während
Sie
den
Mauszeiger
über
der
Linie
positionieren.
ParaCrawl v7.1