Translation of "Mouse line" in German

Granisetron was not phototoxic when tested in vitro in a mouse fibroblast cell line.
Bei In-vitro-Untersuchungen an einer Fibroblastenzelllinie der Maus erwies sich Granisetron als nicht phototoxisch.
TildeMODEL v2018

The spleen cells are washed one or more times and then fused with cells of a mouse myeloma line.
Die Milzzellen werden nach ein- oder mehrmaligem Waschen mit Zellen einer Maus-Myelomlinie fusioniert.
EuroPat v2

For laboratories and institutes interested in our mouse line:
Für Labore und Institute, die Interesse an unserer Mauslinie haben:
CCAligned v1

Splenocytes from spleen of the best mouse are fused with mouse myeloma cell line.
Splenocyten der Milz der am besten Maus warden mit Mausmyelomzellen fusioniert.
ParaCrawl v7.1

When you move the mouse over a line, the line will be visually highlighted.
Bewegen Sie den Mauszeiger über eine Zeile wird diese farblich hervorgehoben.
ParaCrawl v7.1

It is favorable to use as myeloma cells those of the mouse myeloma cell line X63-Ag8.653 (Kearney et al., J. Immunol.
Günstigerweise werden als Myelomzellen solche der Mäuse-Myelomzellinie X63-Ag8.653 (Kearney et al., J. Immunol.
EuroPat v2

Mouse-over the line chart to see the euro area inflation rate in the different months .
Wenn Sie mit dem Mauszeiger die Linie nachverfolgen , dann sehen Sie die Teuerungsrate des Eurogebiets im jeweiligen Monat .
ECB v1

We have found that the DNA content in culture supernatants from fermentation of the mouse cell line 3T1, which contains pCES plasmid DNA (see Patent Application EP-A-267 678) and produces EPO, is very low (<100 pg/ml).
Wir haben gefunden, daß der DNA-Gehalt in Fermentationskulturüberständen der Maus-Zellinie 3T1, welche pCES Plasmid DNA enthält (siehe Patentanmeldung EP-A-267 678) und EPO produziert, sehr gering ist (< 100 pg/ml).
EuroPat v2

The mouse fibroblast cell line Sc-1 was cultivated in Minimal Essential Medium (Sigma, Deisenhofen, Germany) which had been enriched with 10% foetal calf serum (FCS, PAN Systems, Aidenbach, Germany).
Die Mausfibroblastenzellinie Sc-1 wurde in Minimal Essential Medium (Sigma, Deisenhofen, Deutschland), das mit 10% fetalem Kälberserum (FCS, PAN Systems, Aidenbach, Deutschland) angereichert worden war, kultiviert.
EuroPat v2

The human kidney cell line 293, the human hepatoma line HUH-7, the human fibroblast cell line Te671 and TELCeB and the mouse fibroblast cell line L-929 were cultivated in Dulbecco?s Minimal Essential Medium (DMEM, Gibco, Paisley, Great Britain) which had been enriched with 10% FCS.
Die humane Nierenzellinie 293, die humane Hepatomalinie HUH-7, die humane Fibroplastenzellinie Te671 und TELCeB und die Mausfibroblastenzellinie L-929 wurden in Dulbecco's Minimal Essential Medium (DMEM, Gibco, Paisley, Great Britain) kultiviert, das mit 10%-igem FCS angereichert worden war.
EuroPat v2

In this connection, the spleen of the immunized rat was removed under sterile conditions, ground through a sieve and the collected cells were fused at a ratio of 1:3 with cells of mouse myeloma cell line X63-Ag8.653 (Kearney et al., J. Immunol.
Hierbei wurde der immunisierten Ratte unter sterilen Bedingungen die Milz entnommen, durch ein Sieb zerrieben und die gewonnenen Zellen wurden im Verhältnis 1:3 mit Zellen der Mäuse-Myelomzellinie X63-Ag8.653 (Kearney et al., J. Immunol.
EuroPat v2

It took about four to five months to establish a transgenic mouse line of this kind and have access to embryos from heterozygotic crosses.
Es dauerte ca. vier bis fünf Monate, eine solche transgene Mauslinie zu etablieren und Embryonen aus heterozygoten Kreuzungen verfügbar zu haben.
EuroPat v2

The remaining part of the plasmid carries cleavage sites for the restriction endonucleases XhoI, EcoRI and BamHI followed by the gene of the dihydrofolate reductase of the mouse cell line AT-3000 (Chang et al., Nature 275, 617-624 [1978];
Der verbleibende Teil des Plasmids trägt Schnittstellen für die Restriktionsendonukleasen XhoI, EcoRI und BamHI gefolgt vom Gen der Dihydrofolatreduktase der Maus-Zellinie AT-3000 (Chang et al., Nature 275, 617-624 [1978];
EuroPat v2

The menu will drop out and there we click with the right button of a mouse the line "USBvideodevice", we select the Include item.
Es wird das Menü ausfallen und dort rufen wir vom rechten Knopf der Maus die Zeile «USBvideodevice», wir wählen den Punkt "Aufzunehmen".
ParaCrawl v7.1

From this line, you will take a copy of that line, pressing the Control button on the key board with the mouse over the line.
Machen von dieser Linie aus eine Kopie von dieser Linie, indem Sie die Taste Strg auf der Tastatur drücken, während Sie den Mauszeiger über der Linie positionieren.
ParaCrawl v7.1