Übersetzung für "Mounting nut" in Deutsch
The
existing
mounting
nut
is
simply
replaced
by
this
short
version.
Die
vorhandene
Befestigungsmutter
wird
einfach
gegen
diese
kurze
Version
ausgetauscht.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
only
one
mounting
nut
is
required.
In
diesem
Fall
wird
nur
eine
Montagemutter
benötigt.
EuroPat v2
The
mounting
nut
15
is
screwed
onto
the
external
thread
appropriately
in
the
first
end
section
6
.
Die
Befestigungsmutter
15
wird
entsprechend
auf
das
Außengewinde
im
ersten
Endabschnitt
6
aufgeschraubt.
EuroPat v2
The
lower
link
is
simply
nut,
mounting
point,
smaller
nut.
Der
untere
Link
ist
einfach
Mutter,
Befestigungspunkt,
kleinere
Mutter.
ParaCrawl v7.1
The
scope
of
delivery
includes
the
mirror
with
mounting
arm
as
well
as
the
mounting
material
(nut,
rubber
etc.).
Der
Lieferumfang
enthält
den
Spiegel
samt
Befestigungsarm
sowie
das
Befestigungsmaterial
(Mutter,
Gummi
etc.).
ParaCrawl v7.1
In
the
mounting
position,
the
nut
can
be
grasped
and
screwed
directly
onto
a
drive
shaft.
Die
Mutter
kann
in
der
Montagestellung
gegriffen
und
direkt
auf
eine
Antriebswelle
aufgeschraubt
werden.
EuroPat v2
For
mounting,
the
safety
nut
12
is
inserted
into
the
holding
piece
21
in
the
only
possible
position.
Zur
Montage
wird
die
Sicherheitsmutter
12
in
das
Haltestück
21
in
der
einzig
möglichen
Position
eingesetzt.
EuroPat v2
If
necessary,
the
nut
12
in
the
cover
plate
4
can,
of
course,
also
be
solidly
welded
in
so
that
this
nut
12
cannot
be
forced
downward
through
the
plate
when
a
load
is
applied,
in
the
event
that
the
load-supporting
capacity
of
the
press-fitted
mounting
for
the
nut
12
in
the
ring
collar
11
should
not
be
adequate.
Ggf.
kann
die
Mutter
12
an
der
Deckplatte
4
natürlich
auch
eine
Schweißfixierung
erhalten,
damit
sich
diese
Mutter
12
bei
Belastung
nicht
nach
unten
durchdrücken
kann,
sofern
für
die
Lastaufnahme
der
Preßsitz
der
Mutter
12
im
Ringkragen
11
nicht
ausreichen
sollte.
EuroPat v2
As
a
result
of
this
stationary
mounting
of
the
nut,
there
is
no
need
to
disassemble
adjacent
plates
or
even
the
central
part
with
the
central
air
opening.
Durch
diese
stationäre
Halterung
der
Mutter
entfällt
daher
jegliche
weitere
Demontage
benachbarter
Platten
oder
sogar
des
Mittelteils
mit
der
zentralen
Luftöffnung.
EuroPat v2
The
bush
and
pin
for
mounting
the
nut
can
also
be
in
the
form
of
a
cage
or
e.g.
two
wires
fitted
in
bow-like
manner
to
the
inside
of
the
mounting
flange.
Buchse
und
Stift
zur
Halterung
der
Mutter
können
auch
durch
einen
Käfig
oder
beispielsweise
zwei
bügelartig
an
der
Innenseite
der
Befestigungsflansche
angebrachte
Drähte
realisiert
werden.
EuroPat v2
The
type
of
fastening
of
the
swivel
nut
4
by
means
of
the
retainer
ring
5
and
securing
ring
6
allows,
on
one
hand,
a
construction
of
the
armature
casing
and
body
2,
3
which
is
smaller
in
diameter
than
the
nut
and,
on
the
other
hand,
the
quick
and
easy
mounting
of
the
nut
4,
after
which
the
anchor
plate
formed
as
a
one-piece
subassembly
is
pushed
on
the
casing
2
with
a
loose
screw
10.
Die
Art
der
Befestigung
der
Ueberwurfmutter
4
mittels
Sprengring
5
und
Sicherungsring
6
erlaubt
einerseits
eine
im
Durchmesser
kleinere
Bauweise
des
Armaturenkörpers
2
und
3
als
diejenige
der
Ueberwurfmutter
und
andererseits
die
bereits
erwähnte
schnelle
und
leichte
Montage
der
Ueberwurfmutter
4,
nachdem
die,
als
einstückige
Baugruppe
konzipierte
Rosette
bei
loser
Schraube
10
auf
die
Ummantelung
2
aufgeschoben
worden
ist.
EuroPat v2
The
aforementioned
embodiment
could
further
be
improved
by
rotatably
mounting
the
nut
which
the
screw
of
the
cap-holding
device
engages,
and
by
providing
a
pin
which
engages
in
a
toothed
segment
on
the
outer
edge
of
the
nut
and
which
can
be
arrested
in
position.
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
die
Mutter,
in
der
die
Schraube
der
Verschlußhaltevorrichtung
läuft,
drehbar
gelagert
und
kann
durch
einen
Stift,
der
in
eine
Zähnung
auf
dem
Außenrand
der
Mutter
eingreift,
arrettiert
werden.
EuroPat v2
Yet
another
spatial
articulation
can
be
achieved
in
the
aforementioned
manner
in
the
area
of
the
direct
connection
of
the
attachment
bolt
with
the
mounting,
in
that
the
attachment
bolt
passes
with
play
through
a
borehole
in
the
mounting
and
the
mounting
is
tightened
between
a
nut
and
a
counter-nut,
whereby
between
the
nut
and
the
counter-nut
on
the
one
hand
and
the
mounting
on
the
other
hand
is
provided
respectively
one
planoconvex
lens
abutting
with
its
flat
surface
against
the
mounting
and
the
nut
and
the
counter-nut
display
complementary
surfaces
with
regard
to
the
lens.
Ein
weiteres
Raumgelenk
kann
in
an
sich
bekannter
Weise
im
Bereich
der
unmittelbaren
Verbindung
der
Befestigungsschraube
mit
der
Halterung
dadurch
realisiert
werden,
dass
die
Befestigungsschraube
eine
Bohrung
in
der
Halterung
mit
Spiel
durchfasst
und
die
Halterung
zwischen
einer
zweiten
Mutter
und
einer
Kontermutter
festgelegt
ist,
wobei
zwischen
der
zweiten
Mutter
und
der
Kontermutter
einerseits
und
der
Halterung
andererseits
jeweils
eine
plankonvexe,
mit
ihrer
Planfläche
der
Halterung
anliegende
Linse
vorgesehen
ist
und
die
zweite
Mutter
und
Kontermutter
zur
Linse
komplementäre
Anlageflächen
aufweisen.
EuroPat v2
Preferably,
it
has
a
slightly
conical
profile,
so
that
when
a
mounting
nut
64,
which
may
also
have
a
seal,
is
tightened,
complication-free
fastening
is
achieved.
Bevorzugt
hat
er
ein
leicht
konisches
Profil,
so
daß
sich
bei
Anziehen
einer
Montagemutter
64,
die
außerdem
noch
eine
Dichtung
aufweisen
kann,
ein
komplikationsloses
Einspannen
ergibt.
EuroPat v2
The
leakage-proofness
between
the
tension
body
59
and
the
sealing
body
58
has
been
attained
by
tightening
the
mounting
nut
64
on
the
bolt
62
on
the
tension
body
59.
Die
Dichtheit
zwischen
dem
Spannkörper
59
und
dem
Dichtkörper
58
wurde
über
das
Spannen
der
Montagemutter
64
auf
dem
Bolzen
62
des
Spannkörpers
59
erreicht.
EuroPat v2
The
forward
zone
of
the
valve
body
64
which
protrudes
forwardly
from
the
central
bore
62
of
the
cartridge
sled
60
is
provided
with
an
external
threading
67
and
is
held
fast
by
the
mounting
cap
nut
65
on
the
front
lid
55
and
secured
thereon
by
the
retaining
nut
66.
Der
vordere
Teil
des
aus
dem
Kartuschenschlitten
60
herausragenden
Ventilstückes
64
ist
mit
einem
Gewinde
67
versehen
und
wird
mittels
des
Befestigungsdeckels
65
am
vorderen
Verschlussdeckel
55
festgeschraubt
und
mittels
der
Sicherungsmutter
66
gesichert.
EuroPat v2
The
central
bore
62
houses
a
valve
body
64
which
is
screw-connected
with
a
mounting
cap
nut
65
and
secured
in
a
central
bore
of
the
latter
by
means
of
a
retaining
nut
66.
Das
Ventilstück
64
ist
in
der
Bohrung
62
verschiebbar
gelagert
und
mit
einem
Befestigungsdeckel
65
verschraubt
und
mittels
einer
Sicherungsmutter
66
gesichert.
EuroPat v2
By
replacing
the
original
mounting
nut
through
this
short
version
now
also
thick
plugs
are
screwed
directly
to
the
antenna.
Durch
Auswechseln
der
originalen
Befestigungsmutter
durch
diese
kurze
Ausführung
können
nun
auch
dicke
Stecker
direkt
an
die
Antenne
geschraubt
werden.
ParaCrawl v7.1
From
US
2011/0048649
A1,
an
automatic
tire
mounting
device
is
known,
in
which
a
lug
nut
mounting
tool
is
held
balanced
by
means
of
a
gravity
compensation
device,
which
is
connected
directly
to
the
lug
nut
mounting
tool,
wherein
a
separate
industrial
robot
is
equipped
with
a
gripping
device,
which
grips
the
balanced
lug
nut
mounting
tool
for
the
purpose
of
automatically
moving
said
tool.
Aus
der
US
2011/0048649
A1
ist
eine
automatisierte
Reifen-Montagevorrichtung
bekannt,
bei
der
ein
Radmuttern-Schraubwerkzeug
durch
eine
Schwerkraft-Kompensationsvorrichtung,
welche
unmittelbar
mit
dem
Radmuttern-Schraubwerkzeug
verbunden
ist,
in
der
Schwebe
gehalten
wird,
wobei
ein
separater
Industrieroboter
mit
einem
Greifwerkzeug
versehen
ist,
welches
das
in
der
Schwebe
befindliche
Radmuttern-Schraubwerkzeug
zum
automatisierten
Bewegen
greift.
EuroPat v2
If
the
housing
is
equipped
with
the
radially
protruding
collar
onto
which
the
adjusting
element
is
placed,
then
the
collar
additionally
serves
as
a
supporting
surface
with
which
the
lighting
apparatus
is
placed
against
the
surfaces
surrounding
the
installation
opening
and
by
means
of
the
mounting
nut,
can
be
clamped
against
the
surfaces
on
the
opposite
side
of
the
wall.
Weist
das
Gehäuse
den
radial
überstehenden
Kragen
auf,
auf
den
das
Stellelement
aufgesetzt
wird,
dient
der
Kragen
zusätzlich
als
Auflagefläche,
mit
welcher
die
Beleuchtungsvorrichtung
auf
die
die
Einbauöffnung
umgebenden
Oberflächen
aufgesetzt
und
mittels
der
Montagemutter
über
die
auf
der
gegenüberliegenden
Seite
der
Wandung
liegenden
Oberflächen
verspannt
werden
kann.
EuroPat v2
This
however
means
that,
dependent
on
the
position
of
the
cage
during
mounting,
the
nut
body
may
have
slipped
to
one
side,
and
it
then
becomes
difficult
to
locate
the
internal
thread
in
the
nut
body
with
the
screw
or
the
screw
bolt.
Dies
bedeutet
aber,
dass
abhängig
von
der
Lage
des
Käfigs
bei
der
Montage
der
Mutternkörper
zur
Seite
gerutscht
sein
kann,
und
es
dann
schwierig
wird,
mit
der
Schraube
beziehungsweise
dem
Schraubenbolzen
das
Innengewinde
im
Mutternkörper
zu
treffen.
EuroPat v2