Übersetzung für "Mounting nut" in Deutsch

The existing mounting nut is simply replaced by this short version.
Die vorhandene Befestigungsmutter wird einfach gegen diese kurze Version ausgetauscht.
ParaCrawl v7.1

In this case, only one mounting nut is required.
In diesem Fall wird nur eine Montagemutter benötigt.
EuroPat v2

The mounting nut 15 is screwed onto the external thread appropriately in the first end section 6 .
Die Befestigungsmutter 15 wird entsprechend auf das Außengewinde im ersten Endabschnitt 6 aufgeschraubt.
EuroPat v2

The lower link is simply nut, mounting point, smaller nut.
Der untere Link ist einfach Mutter, Befestigungspunkt, kleinere Mutter.
ParaCrawl v7.1

The scope of delivery includes the mirror with mounting arm as well as the mounting material (nut, rubber etc.).
Der Lieferumfang enthält den Spiegel samt Befestigungsarm sowie das Befestigungsmaterial (Mutter, Gummi etc.).
ParaCrawl v7.1

In the mounting position, the nut can be grasped and screwed directly onto a drive shaft.
Die Mutter kann in der Montagestellung gegriffen und direkt auf eine Antriebswelle aufgeschraubt werden.
EuroPat v2

For mounting, the safety nut 12 is inserted into the holding piece 21 in the only possible position.
Zur Montage wird die Sicherheitsmutter 12 in das Haltestück 21 in der einzig möglichen Position eingesetzt.
EuroPat v2

If necessary, the nut 12 in the cover plate 4 can, of course, also be solidly welded in so that this nut 12 cannot be forced downward through the plate when a load is applied, in the event that the load-supporting capacity of the press-fitted mounting for the nut 12 in the ring collar 11 should not be adequate.
Ggf. kann die Mutter 12 an der Deckplatte 4 natürlich auch eine Schweißfixierung erhalten, damit sich diese Mutter 12 bei Belastung nicht nach unten durchdrücken kann, sofern für die Lastaufnahme der Preßsitz der Mutter 12 im Ringkragen 11 nicht ausreichen sollte.
EuroPat v2

As a result of this stationary mounting of the nut, there is no need to disassemble adjacent plates or even the central part with the central air opening.
Durch diese stationäre Halterung der Mutter entfällt daher jegliche weitere Demontage benachbarter Platten oder sogar des Mittel­teils mit der zentralen Luftöffnung.
EuroPat v2

The bush and pin for mounting the nut can also be in the form of a cage or e.g. two wires fitted in bow-like manner to the inside of the mounting flange.
Buchse und Stift zur Halterung der Mutter können auch durch einen Käfig oder beispielsweise zwei bügelartig an der Innen­seite der Befestigungsflansche angebrachte Drähte realisiert werden.
EuroPat v2

The type of fastening of the swivel nut 4 by means of the retainer ring 5 and securing ring 6 allows, on one hand, a construction of the armature casing and body 2, 3 which is smaller in diameter than the nut and, on the other hand, the quick and easy mounting of the nut 4, after which the anchor plate formed as a one-piece subassembly is pushed on the casing 2 with a loose screw 10.
Die Art der Befestigung der Ueberwurfmutter 4 mittels Sprengring 5 und Sicherungsring 6 erlaubt einerseits eine im Durchmesser kleinere Bauweise des Armaturenkörpers 2 und 3 als diejenige der Ueberwurfmutter und andererseits die bereits erwähnte schnelle und leichte Montage der Ueberwurfmutter 4, nachdem die, als einstückige Baugruppe konzipierte Rosette bei loser Schraube 10 auf die Ummantelung 2 aufgeschoben worden ist.
EuroPat v2

The aforementioned embodiment could further be improved by rotatably mounting the nut which the screw of the cap-holding device engages, and by providing a pin which engages in a toothed segment on the outer edge of the nut and which can be arrested in position.
Bei dieser Ausführungsform ist die Mutter, in der die Schraube der Verschlußhaltevorrichtung läuft, drehbar gelagert und kann durch einen Stift, der in eine Zähnung auf dem Außenrand der Mutter eingreift, arrettiert werden.
EuroPat v2

Yet another spatial articulation can be achieved in the aforementioned manner in the area of the direct connection of the attachment bolt with the mounting, in that the attachment bolt passes with play through a borehole in the mounting and the mounting is tightened between a nut and a counter-nut, whereby between the nut and the counter-nut on the one hand and the mounting on the other hand is provided respectively one planoconvex lens abutting with its flat surface against the mounting and the nut and the counter-nut display complementary surfaces with regard to the lens.
Ein weiteres Raumgelenk kann in an sich bekannter Weise im Bereich der unmittelbaren Verbindung der Befestigungsschraube mit der Halterung dadurch realisiert werden, dass die Befestigungsschraube eine Bohrung in der Halterung mit Spiel durchfasst und die Halterung zwischen einer zweiten Mutter und einer Kontermutter festgelegt ist, wobei zwischen der zweiten Mutter und der Kontermutter einerseits und der Halterung andererseits jeweils eine plankonvexe, mit ihrer Planfläche der Halterung anliegende Linse vorgesehen ist und die zweite Mutter und Kontermutter zur Linse komplementäre Anlageflächen aufweisen.
EuroPat v2

Preferably, it has a slightly conical profile, so that when a mounting nut 64, which may also have a seal, is tightened, complication-free fastening is achieved.
Bevorzugt hat er ein leicht konisches Profil, so daß sich bei Anziehen einer Montagemutter 64, die außerdem noch eine Dichtung aufweisen kann, ein komplikationsloses Einspannen ergibt.
EuroPat v2

The leakage-proofness between the tension body 59 and the sealing body 58 has been attained by tightening the mounting nut 64 on the bolt 62 on the tension body 59.
Die Dichtheit zwischen dem Spannkörper 59 und dem Dichtkörper 58 wurde über das Spannen der Montagemutter 64 auf dem Bolzen 62 des Spannkörpers 59 erreicht.
EuroPat v2

The forward zone of the valve body 64 which protrudes forwardly from the central bore 62 of the cartridge sled 60 is provided with an external threading 67 and is held fast by the mounting cap nut 65 on the front lid 55 and secured thereon by the retaining nut 66.
Der vordere Teil des aus dem Kartuschenschlitten 60 herausragenden Ventilstückes 64 ist mit einem Gewinde 67 versehen und wird mittels des Befestigungsdeckels 65 am vorderen Verschlussdeckel 55 festgeschraubt und mittels der Sicherungsmutter 66 gesichert.
EuroPat v2

The central bore 62 houses a valve body 64 which is screw-connected with a mounting cap nut 65 and secured in a central bore of the latter by means of a retaining nut 66.
Das Ventilstück 64 ist in der Bohrung 62 verschiebbar gelagert und mit einem Befestigungsdeckel 65 verschraubt und mittels einer Sicherungsmutter 66 gesichert.
EuroPat v2

By replacing the original mounting nut through this short version now also thick plugs are screwed directly to the antenna.
Durch Auswechseln der originalen Befestigungsmutter durch diese kurze Ausführung können nun auch dicke Stecker direkt an die Antenne geschraubt werden.
ParaCrawl v7.1

From US 2011/0048649 A1, an automatic tire mounting device is known, in which a lug nut mounting tool is held balanced by means of a gravity compensation device, which is connected directly to the lug nut mounting tool, wherein a separate industrial robot is equipped with a gripping device, which grips the balanced lug nut mounting tool for the purpose of automatically moving said tool.
Aus der US 2011/0048649 A1 ist eine automatisierte Reifen-Montagevorrichtung bekannt, bei der ein Radmuttern-Schraubwerkzeug durch eine Schwerkraft-Kompensationsvorrichtung, welche unmittelbar mit dem Radmuttern-Schraubwerkzeug verbunden ist, in der Schwebe gehalten wird, wobei ein separater Industrieroboter mit einem Greifwerkzeug versehen ist, welches das in der Schwebe befindliche Radmuttern-Schraubwerkzeug zum automatisierten Bewegen greift.
EuroPat v2

If the housing is equipped with the radially protruding collar onto which the adjusting element is placed, then the collar additionally serves as a supporting surface with which the lighting apparatus is placed against the surfaces surrounding the installation opening and by means of the mounting nut, can be clamped against the surfaces on the opposite side of the wall.
Weist das Gehäuse den radial überstehenden Kragen auf, auf den das Stellelement aufgesetzt wird, dient der Kragen zusätzlich als Auflagefläche, mit welcher die Beleuchtungsvorrichtung auf die die Einbauöffnung umgebenden Oberflächen aufgesetzt und mittels der Montagemutter über die auf der gegenüberliegenden Seite der Wandung liegenden Oberflächen verspannt werden kann.
EuroPat v2

This however means that, dependent on the position of the cage during mounting, the nut body may have slipped to one side, and it then becomes difficult to locate the internal thread in the nut body with the screw or the screw bolt.
Dies bedeutet aber, dass abhängig von der Lage des Käfigs bei der Montage der Mutternkörper zur Seite gerutscht sein kann, und es dann schwierig wird, mit der Schraube beziehungsweise dem Schraubenbolzen das Innengewinde im Mutternkörper zu treffen.
EuroPat v2