Übersetzung für "Motorway service station" in Deutsch
Situated
beside
a
motorway
service
station,
the
Hotel
Seligweiler
is
an
ideal
stopover
for
travellers.
Neben
einer
Raststätte
eignet
sich
das
Hotel
Seligweiler
ideal
für
einen
Zwischenstopp.
ParaCrawl v7.1
The
Trofana
Tyrol
is
much
more
than
just
a
motorway
service
station.
Die
Trofana
Tyrol
ist
weit
mehr
als
eine
Autobahn-Raststätte.
ParaCrawl v7.1
He
meets
luckless
Carolin
at
a
motorway
service
station.
Auf
einer
Raststätte
begegnet
er
der
glücklosen
Carolin.
ParaCrawl v7.1
This
concept
is
ideal
for
recharging
during
a
journey,
at
a
motorway
service
station,
for
example.
Dieses
Konzept
eignet
sich
gut
für
die
Wiederaufladung
während
einer
Fahrtunterbrechung,
etwa
an
der
Autobahn-Raststätte.
ParaCrawl v7.1
Coming
from
the
north,
the
motorway
service
station
Kiefersfelden
is
the
last
option
to
purchase
a
vignette.
Von
Norden
kommend
ist
die
Autobahnraststätte
Kiefersfelden
die
letzte
Möglichkeit
eine
Vignette
zu
kaufen.
ParaCrawl v7.1
The
peace
and
tranquillity
of
their
normal
life
is
threatened
by
a
major
motorway
orbital
road,
a
motorway
intersection
and
a
motorway
service
station.
Frieden
und
Ruhe
des
Alltagslebens
werden
hier
durch
einen
Autobahnring,
ein
Autobahnkreuz
und
eine
Autobahnraststätte
gefährdet.
EUbookshop v2
A
former
motorway
service
station
was
converted
into
a
hotel
and
restaurant
with
a
beer
garden;
also
near
the
lake
is
a
campsite.
Eine
frühere
Autobahnraststätte
wurde
in
ein
Hotel
und
Restaurant
mit
Biergarten
umgewandelt,
in
der
Nähe
des
Sees
befindet
sich
ein
Campingplatz.
WikiMatrix v1
The
first
charging
station
at
the
Kölliken-Nord
motorway
service
station
on
the
Berne
side
of
the
A1
Motorway
has
been
in
operation
since
November
2012.
Die
erste
Ladestation
an
der
Autobahnraststätte
Kölliken-Nord
an
der
A1
in
Fahrtrichtung
Bern
ist
seit
November
2012
in
Betrieb.
ParaCrawl v7.1
When
I
was
driving
through
the
GDR
for
the
first
time
after
the
wall
came
down,
I
met
a
whole
bus
full
of
HunsrÃ1?4ck
people
at
a
motorway
service
station,
they
were
on
their
way
to
St
Petersburg.
Als
ich
zum
allerersten
Mal
nach
der
Wende
durch
die
DDR
fuhr,
traf
ich
an
einer
Autobahnraststätte
einen
ganzen
Bus
voll
Hunsrücker
-
sie
waren
unterwegs
nach
St.
Petersburg.
ParaCrawl v7.1
The
driver
will
be
given
the
phone
number
and
information
about
which
is
the
nearest
DocStop
base
–
for
example
at
a
truck
stop,
a
motorway
service
station
or
a
haulage
company.
Der
Fahrer
erhält
die
Tele-
fonnummer
und
die
Information,
welcher
DocStop-Anlaufpunkt
am
nächsten
liegt
–
zum
Beispiel
ein
Autohof,
eine
Raststätte
oder
eine
Spedition.
ParaCrawl v7.1
Also,
children
can
let
off
steam
much
better
in
the
play
area
of
the
nearest
town
than
they
can
at
a
crowded
motorway
service
station.
Kinder
können
sich
übrigens
auf
dem
Kinderspielplatz
der
nächstgelegenen
Ortschaft
viel
besser
austoben
als
auf
einer
überlaufenen
Autobahnraststätte.
ParaCrawl v7.1
Coming
from
the
north,
the
motorway
service
station
Kiefersfelden
is
the
last
option
to
purchase
a
vignette.Advice:
if
you
drive
on
the
interstate,
instead
of
the
motorway
from
the
exit
Oberaudorf
(D)
to
Kufstein
Süd
(A),
you
do
NOT
need
one
as
yet,
and
can
continue
to
the
Wilder
Kaiser
region
toll-freely.
Von
Norden
kommend
ist
die
Autobahnraststätte
Kiefersfelden
die
letzte
Möglichkeit
eine
Vignette
zu
kaufen.
Hinweis:
Wer
von
der
Autobahnausfahrt
Oberaudorf
(D)
oder
Kiefersfelden
(D)
bis
Kufstein
Süd
(A)
nicht
auf
der
Autobahn,
sondern
auf
der
Bundesstraße
fährt,
benötigt
KEINE
Vignette
und
kann
weiterhin
mautfrei
in
die
Region
Wilder
Kaiser
anreisen.
ParaCrawl v7.1
Since
the
famous,
cubic
landmark
beside
the
Gotthard
South
motorway
service
station
was
built
in
1998
following
an
international
competition,
Pascal
Guignard
und
Stefan
Saner
have
produced
coherent,
impressive
work
that
includes
architecturally
and
spatially
inventive,
high-quality,
meticulously
refined
residential
buildings
and
hybrid
structures.
Seit
dem
prominenten,
würfelförmigen
Wahrzeichen
bei
der
Autobahnraststätte
Gotthard
Süd,
entstanden
1998
aus
einem
international
ausgeschriebenen
Wettbewerb,
haben
Pascal
Guignard
und
Stefan
Saner
ein
kohärentes,
überzeugendes
Werk
geschaffen.
Es
umfasst
architektonisch
und
räumlich
erfindungsreiche
und
qualitätsvolle,
bis
ins
Letzte
ausgefeilte
Wohnbauten
und
hybride
urbane
Gebilde.
ParaCrawl v7.1
This
corresponds
to
the
region
of
the
motorway
services
petrol
station
itself.
Dies
ist
entsprechend
der
Bereich
der
Autobahntankstelle
selbst.
EuroPat v2
As
part
of
a
strategic
review
of
its
network
of
European
motorway
service
stations,
BP
undertook
extensive
market
research.
Im
Rahmen
der
strategischen
Neuausrichtung
ihrer
Autobahn-Tankstellen
hat
BP
eine
intensive
Marktforschung
betrieben.
CCAligned v1
Around
400
additional
charging
posts
will
be
established
at
motorway
services
stations
throughout
the
country.
Auf
den
Bundesautobahnen
werden
wir
deutschlandweit
an
Raststätten
rund
400
zusätzliche
Ladesäulen
errichten.
ParaCrawl v7.1
But
they
are
also
increasingly
being
used
in
public
sanitary
facilities
and
at
motorway
service
stations.
Sie
kommen
aber
auch
in
öffentlichen
Sanitärräumen
und
auf
Autobahnraststätten
zunehmend
zum
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
Do
you
drive
on
the
motorway
in
your
electric
car,
thanks
to
the
charging
stations
at
motorway
service
stations?
Sie
nehmen
die
Autobahn
mit
Ihrem
E-Fahrzeug
aufgrund
der
elektrischen
Ladestationen
an
den
Tankstellen?
CCAligned v1
The
same
goes
for
large
hypermarkets
with
food
departments
and
motorway
service
stations,
where
sales
are
particularly
strong.
Dies
gilt
ebenso
für
große
Verbrauchermärkte
mit
Lebensmittelabteilungen
sowie
Autobahnraststätten,
die
besonders
umsatzstark
sind.
ParaCrawl v7.1
On
7
November,
the
Commission
authorised
the
purchase
by
Carrefour,
AGIP,
Avia
and
a
number
of
other
companies
of
70
motorway
service
stations
belonging
to
TotalFina
Elf.
Am
7.
November
hat
die
Kommission
der
Übernahme
von
70
zum
Netz
der
TotalFina
Elf
gehörenden
Autobahn-Tankstellen
durch
Carrefour,
AGIP,
Avia
und
andere
Unternehmen
zugestimmt.
EUbookshop v2
Not
only
do
we
supply
restaurants,
pizzerias
and
cafes,
but
also
hotels,
airlines,
vending
machines
and
motorway
service
stations.
Beliefert
werden
nicht
nur
Restaurant,
Pizzerias
und
Cafes
sondern
auch
Hotels,
Fluggesellschaften,
Warenautomaten
und
Servicestationen
an
den
Autobahnen.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
agreed
that
Shell
will
install
Ionity
fast
charging
stations
at
80
of
its
largest
motorway
service
stations
in
ten
European
countries,
enabling
vehicle
owners
to
charge
power
for
around
400
km
in
twelve
minutes.
Vereinbart
wurde,
dass
Shell
an
80
seiner
größten
Autobahnraststätten
in
zehn
europäischen
Ländern
Schnellladestationen
von
Ionity
installiert,
mit
denen
Fahrzeughalter
in
zwölf
Minuten
Strom
für
rund
400
km
laden
können.
ParaCrawl v7.1
In
my
second
role
as
transport
minister
I
have
for
this
reason
made
sure
that
motorway
service
stations
pay
attention
to
their
waste
disposal
and
fencing.
In
meiner
Zweitfunktion
als
Verkehrsminister
habe
ich
aus
denselben
Gründen
dafür
gesorgt,
dass
an
Autobahnraststätten
auf
Müllentsorgung
und
Umzäunungen
geachtet
wird.
ParaCrawl v7.1
The
young
woman
goes
to
ground
in
the
anonymous
world
of
motorways
and
service
stations,
restless
and
constantly
on
the
move
to
avoid
ever
having
to
look
back.
Die
junge
Frau
taucht
in
der
anonymen
Welt
der
Autobahnen
und
ihrer
Raststätten
unter,
bleibt
rastlos
in
Bewegung,
um
nicht
zurückzuschauen.
ParaCrawl v7.1
By
way
of
example,
a
limit
speed
of
more
than
60
km/h
may
indicate
a
motorway,
and
therefore
the
regions
in
which
the
at
least
one
movable
object
has
moved
with
a
speed,
typical
for
lorries,
of
80
km/h
are
not
comprised
by
the
geofence
when
the
geofence
for
example
concerns
a
motorway
services
petrol
station.
Beispielsweise
kann
eine
Grenzgeschwindigkeit
von
mehr
als
60
km/h
auf
eine
Autobahn
hinweisen,
so
dass
die
Bereiche,
in
denen
sich
das
wenigstens
eine
bewegliche
Objekt
mit
einer
für
LKW
typischen
Geschwindigkeit
von
80
km/h
bewegt
hat,
von
dem
Geofence
nicht
umfasst
werden,
wenn
der
Geofence
beispielsweise
eine
Autobahntankstelle
betrifft.
EuroPat v2
Furthermore,
depending
on
the
object
type
“motorway
services
petrol
station”
selected
here,
regions
in
which
the
movable
objects
have
moved
at
more
than
a
limit
speed
of
60
km/h
are
marked
as
not
belonging
to
the
geofence.
Weiterhin
werden
abhängig
von
dem
hier
ausgewählten
Objekttyp
"Autobahntankstelle"
Bereiche,
in
denen
sich
die
beweglichen
Objekte
mit
mehr
als
einer
Grenzgeschwindigkeit
von
60
km/h
bewegt
haben,
als
nicht
zu
dem
Geofence
gehörend
markiert.
EuroPat v2