Übersetzung für "Mostly relevant" in Deutsch
This
BEMP
is
broadly
applicable
to
both
ruminants
and
monogastric
livestock
and
is
mostly
relevant
to
intensive
farming
systems.
Diese
bewährte
Umweltmanagementpraxis
ist
nur
für
Wiederkäuer
relevant.
DGT v2019
Exceptions
to
the
Nature
Protection
Acts
mostly
are
relevant
for
forestry
and
agriculture,
officially
approved
plants,
and
scientific
purposes.
Ausnahmeregelungen
zum
Naturschutzgesetz
betreffen
meist
Land-
oder
Forstwirtschaft,
offiziell
zu
gelassene
Pflanzen
und
wissenschaftliche
Zwecke.
EUbookshop v2
Only
half
cover
age
and
40
%
cover
geographical
provenance
(with
the
caveat
that
the
geographical
dimension
is
relevant
mostly
for
institutions
with
international
activities).
Nur
die
Hälfte
befasst
sich
mit
dem
Alter
und
40
%
mit
der
geografischen
Herkunft
(unter
dem
Vorbehalt,
dass
die
Kategorie
„geografische
Herkunft“
hauptsächlich
für
Institute
mit
internationaler
Tätigkeit
relevant
ist).
TildeMODEL v2018
Defined
digits
in
the
data
word,
mostly
before
the
relevant
numeric
word,
are
therefore
provided,
if
desired,
for
the
signs
of
the
exponent
and
also
of
the
mantissa.
Für
Vorzeichen
des
Exponenten
und
auch
der
Mantisse,
soweit
gewünscht,
sind
also
definierte
Stellen
im
Datenwort,
meist
vor
dem
betreffenden
Zahlwort
vorgesehen.
EuroPat v2
Finally,
Table
3.2
shows
that
the
reduction
of
transport/transaction
costs
is
mostly
relevant
for
those
industries
moving
considerable
amounts
of
goods
at
international
level
(i.e.
manufacturing,
wholesale,
transport).
Schließlich
zeigt
Tabelle
3.2,
dass
die
Senkung
der
Transport-/Transaktionskosten
in
erster
Linie
in
jenen
Branchen
von
Bedeutung
ist,
in
denen
die
Bewegung
von
Waren
auf
internationaler
Ebene
eine
wesentliche
Rolle
spielt
(Sachgütererzeugung,
Großhandel,
Transport).
EUbookshop v2
So,
this
invention
applies
to
RF
frequencies
(1
to
100
MHz
range),
but
it
is
mostly
relevant
to
the
case
of
higher
frequencies
(above
10
MHz).
Daher
bezieht
sich
diese
Erfindung
auf
RF-Frequenzen
(Bereich
1
bis
100
MHz),
ist
jedoch
hauptsächlich
relevant
für
den
Fall
höherer
Frequenzen
(über
10
MHz).
EuroPat v2
Our
first
maintenance
patch
of
the
year
brings
two
smaller
changes
that
are
mostly
relevant
for
Quimby:
Unser
erster
Patch
des
Jahres
führt
zwei
kleinere
Änderungen
ein,
die
vor
allem
für
Quimby
relevant
sind:
CCAligned v1
Infestation
with
Eimeria
cavia
is
mostly
relevant
in
groups,
such
as
breeding
groups
or
in
the
animal
trade.
Ein
Befall
mit
Eimeria
caviae
hat
eher
bei
Gruppenhaltung,
wie
in
Zuchten
oder
im
Tierhandel,
eine
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
Such
a
targeted
filiation
test
can
only
be
done
after
the
parents
have
been
sufficiently
informed
and
given
their
written
consent,
and
it
is
mostly
not
relevant
for
the
question
of
a
potential
repetition
of
the
disease
in
a
couple’s
other
(future)
children.
Eine
solche
gezielte
Abstammungsuntersuchung
wird
allerdings
nur
nach
Aufklärung
der
Eltern
und
mit
deren
schriftlichem
Einverständnis
durchgeführt
und
ist
zumeist
für
die
Frage
nach
der
Wiederholungswahrscheinlichkeit
der
Erkrankung
bei
weiteren
(zukünftigen)
Kindern
des
Paares
nicht
relevant.
ParaCrawl v7.1
The
mostly
relevant
indirect
environmental
impacts
of
our
work,
i.e.
our
contribution
to
save
the
environmental,
are
closely
linked
with
our
environmental
management.
Auch
die
für
das
Umweltbundesamt
besonders
relevanten
indirekten
Umweltwirkungen,
das
heißt
unsere
vielfältigen
Beiträge
zum
Umweltschutz,
sind
eng
verknüpft
mit
unserem
Umweltmanagement.
ParaCrawl v7.1
The
following
factors
are
mostly
relevant
for
the
condo
market,
and
are
therefore
very
important
for
investors
in
general
and
foreign
investors
in
particular.
Die
nachfolgenden
Faktoren
betreffen
vor
allem
den
Condo-Markt
und
sind
daher
sehr
wichtig
für
alle
Käufer,
vor
allem
aber
für
ausländische
Investoren.
ParaCrawl v7.1
The
software
is
mostly
scientifically
relevant
stuff
like
LaTeX,
C++,
some
graphic
tools
like
Xfig,
standard
Apache
and
e-mail/Internet
stuff
and
things
that
help
to
scan
and
burn.
Die
Software
ist
hauptsächlich
wissenschaftlich-relevantes
Zeug
wie
LaTeX,
C++,
einige
Grafik-Werkzeuge
wie
Xfig,
Standard-Apache
und
E-Mail/Internet-Zeug
und
Sachen,
die
uns
beim
Scannen
und
Brennen
helfen.
ParaCrawl v7.1
In
contrast,
the
intersection
of
water
and
land
management
in
the
EU
is
mostly
relevant
from
an
ecological
point
of
view.
In
der
EU
sind
die
Schnittstellen
zwischen
Wasser-
und
Landmanagement
hingegen
in
erster
Linie
unter
ökologischen
Gesichtspunkten
relevant.
ParaCrawl v7.1
Article
10
of
the
TBR
lists
examples
of
relevant
factors:
these
are
partly
based
on
those
used
in
anti-dumping
cases,
and
are
relevant
mostly
in
those
cases
where
material
injury
has
to
be
shown.
In
Artikel
10
der
HHVO
sind
beispielhaft
einige
Faktoren
aufgeführt,
die
in
diesem
Zusammenhang
als
Nachweis
dienen
können:
Sie
stützen
sich
teilweise
auf
die
auch
in
Antidumpingverfahren
herangezogenen
Faktoren
und
sind
vor
allem
für
die
Fälle
von
Belang,
in
denen
eine
bedeutende
Schädigung
nachzuweisen
ist.
EUbookshop v2
EU
funding
can
also
create
the
leverage
necessary
to
convince
third
countries
to
engage
with
the
EU
on
issues
which
are
mostly
of
relevance
to
the
EU
and
the
Member
States.
Durch
die
EU-Förderung
wird
auch
die
nötige
Hebelwirkung
für
eine
Beteiligung
von
Drittstaaten
an
Themenbereichen
erzeugt,
die
hauptsächlich
für
die
EU
und
die
Mitgliedstaaten
von
Bedeutung
sind.
TildeMODEL v2018